The increase of $6,400 is due to additional communications requirements of the New York Liaison Office. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٤٠٠ ٦ دولار إلى نشوء احتياجات إضافية في مجال الاتصالات في مكتب الاتصال في نيويورك. |
The increase of $6,400 is due to additional communications requirements of the New York Liaison Office. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٤٠٠ ٦ دولار إلى نشوء احتياجات إضافية في مجال الاتصالات في مكتب الاتصال في نيويورك. |
We have also witnessed the establishment of the New York Liaison office in an effort to assist the ICC in the area of cooperation with the United Nations. | UN | كما شهدنا إقامة مكتب الاتصال في نيويورك في مسعى لمساعدة المحكمة الجنائية الدولية في مجال التعاون مع الأمم المتحدة. |
Office of the Executive Director and the New York Liaison Office 12.15 | UN | مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال بنيويورك |
The Director of the New York Liaison Office of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees made concluding remarks. | UN | وأدلــى ببيانات ختاميـة مدير مكتب نيويورك للاتصال التابع لمكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
This post is currently located in the New York Liaison Office. | UN | ويوجد هذا المنصب حاليا في مكتب الاتصال في نيويورك. |
The Director of the New York Liaison office of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees made a statement. | UN | وأدلى ببيان مدير مكتب الاتصال في نيويورك التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Since the establishment of the New York Liaison office, multilateral training activities in New York had been strengthened. | UN | وقد تعززت أنشطة التدريب المتعددة اﻷطراف منذ إنشاء مكتب الاتصال في نيويورك. |
21. the New York Liaison Office is part of the Office of the Assistant Secretary-General for Human Rights and represents the Centre at Headquarters. | UN | ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر. |
21. the New York Liaison Office is part of the Office of the Assistant Secretary-General for Human Rights and represents the Centre at Headquarters. | UN | ٢١-١٦ ويعد مكتب الاتصال في نيويورك جزءا من مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان ويمثل المركز في المقر. |
The subprogramme comprises the Public Affairs and Policy Support Branch and the New York Liaison Office. | UN | 119- ويشتمل هذا البرنامج الفرعي على فرع الشؤون العامة ودعم السياسات ومكتب الاتصال في نيويورك. |
the New York Liaison office has an important role to fulfil in liaising with the United Nations Development Group human rights mainstreaming mechanism on a more intense basis than previously. | UN | ولمكتب الاتصال في نيويورك دور مهم يقوم به في تكثيف الاتصال أكثر مما مضى مع آلية إدماج حقوق الإنسان في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Communication, IT and supplies are based on historical costs for the year 2011 for the New York Liaison Office and adjusted for per person costs for 25 people. | UN | تستند الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والإمدادات إلى التكاليف السابقة لعام 2011 لمكتب الاتصال في نيويورك وقد تم تعديلها حسب تكاليف كل شخص لعدد 25 شخصا. |
In view of the increasing use of technologies such as e-mail and facsimile transmission and in the light of the budgetary constraints, the size of the New York Liaison Office should be reviewed. | UN | نظرا لتزايد استخدام تكنولوجيات مثل البريد الالكــتروني، واﻹرسال بواسطة الفاكــس، وفي ضوء ضغوط الميزانية، ينبــغي استعراض حجم مكتب الاتصال في نيويورك. |
In view of the increasing use of technologies such as e-mail and facsimile transmission and in the light of the budgetary constraints, the size of the New York Liaison Office should be reviewed. | UN | نظرا لتزايد استخدام تكنولوجيات مثل البريد الالكــتروني، واﻹرسال بواسطة الفاكــس، وفي ضوء ضغوط الميزانية، ينبــغي استعراض حجم مكتب الاتصال في نيويورك. |
36. The financial crisis confronting the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) had necessitated drastic decisions, among them the closing of the New York Liaison office. | UN | ٣٦ - وقالت إن اﻷزمة المالية التي تواجه معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة حتﱠمت اتخاذ قرارات عنيفة بينها إغلاق مكتب الاتصال في نيويورك. |
At the moment, the New York Liaison Office remains a vital link between UNRWA and the United Nations and as a representative office in North America. | UN | وفي الوقت الراهن لا يزال مكتب الاتصال في نيويورك على أهميته بوصفه رابطة حيوية بين الأونروا والأمم المتحدة، وبوصفه أيضا مكتبا تمثيليا في أمريكا الشمالية. |
the New York Liaison office should be provided with adequate financial, material and human resources support to enable it to meet the many requests for assistance it received from permanent missions in New York. | UN | وأردف قائلا إنه ينبغي تزويد مكتب الاتصال في نيويورك بالدعم الكافي من الموارد المالية، والمادية، والبشرية لتمكينه من الوفاء بمطالب المساعدة العديدة التي تتلقاها من البعثات الدائمة في نيويورك. |
Office of the Executive Director and the New York Liaison Office | UN | مكتب المدير التنفيذي ومكتب الاتصال بنيويورك |
The Director of the New York Liaison Office of the Office of the High Commissioner for Refugees made concluding remarks. | UN | وأدلى مدير مكتب الاتصال بنيويورك التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بملاحظات ختامية. |
On the occasion of the forthcoming visit of Director-General of the International Labour Organization (ILO), Mr. Juan Somavia, the New York Liaison Office of the ILO will host a dialogue between Mr. Somavia and non-governmental organizations. | UN | بمناسبة الزيارة المقبلة للسيد خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية، ينظم مكتب نيويورك للاتصال التابع لمنظمة العمل الدولية حوارا بين السيد سومافيا والمنظمات غير الحكومية. |
12B.15 The estimated requirements under this heading ($20,100) relate to the cost of communications of the New York Liaison Office. | UN | ١٢ باء -١٥ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا العنوان )١٠٠ ٢٠ دولار( بتكاليف الاتصالات لمكتب ضابط اتصال نيويورك. |