"the next medium-term" - Translation from English to Arabic

    • المتوسطة الأجل المقبلة
        
    • المتوسطة الأجل التالية
        
    • المتوسط الأجل المقبل
        
    • المتوسطة الأجل القادمة
        
    • التالية المتوسطة الأجل
        
    the next medium-term strategy will cover the period 2016-2021, and work is well under way. UN وستغطي الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة الفترة 2016-2021 والعمل جارٍ على قدم وساق.
    the next medium-term strategic plan, he said, would take into account the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review and reflect discussions on the post2015 agenda. UN وتابع المدير التنفيذي بالقول إن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة ستراعي توصيات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات وستعكس المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    the next medium-term strategic plan, he said, would take into account the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review and reflect discussions on the post-2015 agenda. UN وتابع المدير التنفيذي بالقول إن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة ستراعي توصيات الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات وستعكس المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Their policy conclusions for United Nations programmes and activities would have to be translated into the next medium-term plan. UN وسوف يتعين ترجمة استنتاجاتهما المتعلقة بسياسات برامج الأمم المتحدة وأنشطتها في الخطة المتوسطة الأجل التالية.
    the next medium-term programme framework should be prepared with that overall aim in mind. UN وينبغي مراعاة هذا الهدف العام في إعداد الإطار البرنامجي المتوسط الأجل المقبل.
    The importance of gender mainstreaming in programme budgeting was noted and, in particular, its relevance for the next medium-term plan. UN وأُشير إلى أهمية إدراج المسائل الجنسانية في ميزنة البرامج، وبالخصوص إلى أهمية ذلك في الخطة المتوسطة الأجل القادمة.
    8. Looks forward to a discussion on the end-of-cycle review of the extended medium-term strategic plan and the process of planning the next medium-term strategic plan at the first regular session 2012. UN 8 - يتطلع إلى إجراء مناقشة في دورته العادية الأولى لعام 2012 بشأن استعراض نهاية الدورة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الممددة ولعملية التخطيط للخطة الاستراتيجية التالية المتوسطة الأجل.
    II. Context for the development of the next medium-term strategic plan, 2014-2017 UN ثانيا - سياق وضع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة
    The two-year extension of the country programme requested by the Government, will allow the next UNDAF and country programme to be synchronized with the national planning process for the next medium-term Philippine development plan. The Turks and Caicos Islands UN سيتيح تمديد البرنامج القطري لفترة سنتين، كما طلبت الحكومة، لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرنامج القطري التاليين، التزامن مع عملية التخطيط القومي من أجل وضع خطة التنمية المتوسطة الأجل المقبلة للفلبين.
    3. The President added that in-depth thematic discussions of the MTSP focus areas, such as the discussion for this session on child protection from violence, protection and abuse, were helping to lay important groundwork for the preparation of the next medium-term strategic plan, 2014-2017. UN 3 - وأضافت الرئيسة قائلة إن المناقشات المواضيعية المتعمقة لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، كالمناقشة المقررة لهذه الدورة المتعلقة بحماية الأطفال من العنف وسوء المعاملة، تساعد على إرساء أسس هامة لإعداد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة للفترة 2014-2017.
    164. The President added that in-depth thematic discussions of the MTSP focus areas, such as the discussion for this session on child protection from violence, protection and abuse, were helping to lay important groundwork for the preparation of the next medium-term strategic plan, 2014-2017. UN 164 - وأضافت الرئيسة قائلة إن المناقشات المواضيعية المتعمقة لمجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، كالمناقشة المقررة لهذه الدورة المتعلقة بحماية الأطفال من العنف وسوء المعاملة، تساعد على إرساء أسس هامة لإعداد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة للفترة 2014-2017.
    2. Requests the Executive Director to propose any revisions as required to the modified system for allocation of regular resources for programmes to the Executive Board in the context of the next medium-term strategic plan for 2014-2017. UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقترح على المجلس التنفيذي إدخال أية تنقيحات، حسب الاقتضاء، على النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية للبرامج، وذلك في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة للفترة 2014-2017.
    2. Takes note of the general conclusions of the review, and recommends considering these conclusions in the preparation of the next medium-term strategic plan for 2014-2017. UN 2 - يحيط علما بالاستنتاجات العامة التي خلص إليها الاستعراض، ويوصي بوضعها في الاعتبار عند إعداد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة للفترة
    27. It is recommended that the Committee for Programme and Coordination authorize the Secretary-General to present his report on programme performance for the biennium 2000-2001 in accordance with the approach described in section III of the present report and that it decide to review the procedure on the basis of that experience with a view to possibly utilizing it over the period of the next medium-term plan, covering the period 2002-2005. UN 27 - ويوصى بأن تأذن لجنة البرنامج والتنسيق للأمين العام بعرض تقريره عن أداء البرامج لفترة السنتين 2000-2001 وفقا للنهج المذكور في الجزء الثالث من هذا التقرير، وأن تقرر استعراض هذا الإجراء في ضوء تلك التجربة بغية استخدامه المحتمل خلال مدة الخطة المتوسطة الأجل المقبلة التي تغطي الفترة 2002-2005.
    212. Several speakers suggested that the format of the next annual report should be a subject of debate at or before the next session of the Board since it would be both the last annual report on the current MTP and the first annual report to appear during the next medium-term planning period. UN 212 - واقترح عدة متكلمين أن يخضع شكل التقرير السنوي المقبل للمناقشة أثناء الدورة القادمة للمجلس التنفيذي أو قبلها، إذ أنه سيكون في الوقت نفسه التقرير السنوي الأخير عن الخطة المتوسطة الأجل الحالية والتقرير السنوي الأول الذي سيصدر أثناء فترة التخطيط المتوسطة الأجل المقبلة.
    The two programmes of work to be adopted over the next medium-term strategy period will be designed in a manner that reflects these principles. UN وسيجري تصميم برنامجي العمل المقرر اعتمادهما خلال فترة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التالية بطريقة تعكس هذه المبادئ.
    8. Looks forward to a discussion on the end-of-cycle review of the extended medium-term strategic plan and the process of planning the next medium-term strategic plan at the first regular session 2012. UN 8 - يتطلع إلى إجراء مناقشة في دورته العادية الأولى لعام 2012 بشأن استعراض نهاية الدورة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الممددة ولعملية تخطيط الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التالية.
    3. Looks forward to a discussion on the end-of-cycle review of the extended medium-term strategic plan and the process of planning the next medium-term strategic plan at the first regular session 2012. UN 3 - يتطلع إلى إجراء مناقشة في دورته العادية الأولى لعام 2012 بشأن استعراض نهاية الدورة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الممددة ولعملية التخطيط للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التالية.
    It might be helpful for the Secretariat to arrange a workshop where development experts could discuss priorities for the next medium-term programme framework. UN 38- وأضاف يقول انه ربما كان من المفيد أن تنظّم الأمانة حلقة عمل يمكن لخبراء التنمية أن يناقشوا فيها أولويات الإطار البرنامجي المتوسط الأجل المقبل.
    Mr. JENKINS (United Kingdom) said that document IDB.26/15 was fully consistent with the 1997 Business Plan and would be very useful when the next medium-term programme framework was drawn up. UN 32- السيد جينكنس (المملكة المتحدة): قال ان الوثيقة IDB.26/15 منسجمة تماما مع خطة الأعمال لعام 1997 وستكون مفيدة جدا عند وضع الإطار البرنامجي المتوسط الأجل المقبل.
    The importance of gender mainstreaming in programme budgeting was noted and, in particular, its relevance for the next medium-term plan. UN وأُشير إلى أهمية إدراج المسائل الجنسانية في ميزنة البرامج، وبالخصوص إلى أهمية ذلك في الخطة المتوسطة الأجل القادمة.
    7. Requests the Executive Director to continue to review the modified system for allocation of regular resources for programmes, taking into consideration views expressed by delegations, and considering the need to explore ways to contribute to the sustainability of the progress achieved in programme countries in all regions, especially in the context of the preparation of the next medium-term strategic plan for 2006-2009. UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة استعراض النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية على البرامج، مع أخذ وجهات نظر الوفود في الحسبان، ومراعاة الحاجة إلى إيجاد سبل للمساهمة في استدامة التقدم المحرز في البرامج القطرية في جميع المناطق، وخاصة في سياق إعداد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل القادمة للفترة 2006-2009.
    8. Looks forward to a discussion on the end-of-cycle review of the extended medium-term strategic plan and the process of planning the next medium-term strategic plan at the first regular session 2012. UN 8 - يتطلع إلى إجراء مناقشة في دورته العادية الأولى لعام 2012 بشأن استعراض نهاية الدورة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الممددة ولعملية التخطيط للخطة الاستراتيجية التالية المتوسطة الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more