"the ninth preambular paragraph" - Translation from English to Arabic

    • الفقرة التاسعة من الديباجة
        
    • الفقرة التاسعة من ديباجة
        
    • للفقرة التاسعة من ديباجة
        
    • بالفقرة التاسعة من الديباجة
        
    • للفقرة التاسعة من الديباجة
        
    • الفقرة الثامنة من الديباجة
        
    • الفقرة الفرعية التاسعة
        
    • بالفقرة التاسعة من ديباجة
        
    • من الفقرة التاسعة
        
    the ninth preambular paragraph is revised by inserting at the end: UN نُقِّحت الفقرة التاسعة من الديباجة بإدراج ما يلي في نهايتها:
    Separate, recorded votes have been requested on the ninth preambular paragraph and on operative paragraphs 2, 8, 9 and 15. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرات 2 و 8 و 9 و 15.
    the ninth preambular paragraph was retained by 111 votes to 7, with 44 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 111 صوتا مقابل 7 وامتناع 44 عضوا عن التصويت.
    In the text of the draft resolution itself, the ninth preambular paragraph should read as follows: UN وفي نص مشروع القرار نفسه، ينبغي أن تنص الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار على ما يلي:
    India, Israel, Pakistan the ninth preambular paragraph was retained by 165 votes to 1, with 3 abstentions. UN أبقي على الفقرة التاسعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتا مقابل 1 وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    the ninth preambular paragraph emphasized that the measures required of States should take place in a timely manner. UN وإن الفقرة التاسعة من الديباجة تؤكد على الدول أن تتخذ التدابير اللازمة في الوقت المناسب.
    98. The CHAIRMAN decided to postpone discussion of the ninth preambular paragraph. UN ٩٨ - الرئيس :قرر تأجيل النظر في الفقرة التاسعة من الديباجة.
    the ninth preambular paragraph reflects the reality of the situation in Liberia today, which is generally stable but fragile. UN وتعكس الفقرة التاسعة من الديباجة الحالة الحقيقية في ليبريا اليوم، التي هي مستقرة بشكل عام وإن كانت هشة.
    The Secretary-General's appearance is mentioned briefly in the ninth preambular paragraph. UN وهناك إشارة موجزة لظهور الأمين العام أمام المؤتمر في الفقرة التاسعة من الديباجة.
    the ninth preambular paragraph was adopted by 78 votes to 4, with 47 abstentions. UN اعتُمدت الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 78 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت.
    (i) the ninth preambular paragraph became the eleventh preambular paragraph; UN ' 1` أصبحت الفقرة التاسعة من الديباجة هي الفقرة الحادية عشرة؛
    the ninth preambular paragraph was retained, by a recorded vote of 111 to 7, with 44 abstentions. UN وأُبقي على الفقرة التاسعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 111 صوتاً مقابل 7 أصوات وامتناع 44 عضواً عن التصويت.
    the ninth preambular paragraph was retained by 118 votes to 7, with 43 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 118 صوتا مقابل 7 أصوات، مع امتناع 43 عضوا عن التصويت.
    the ninth preambular paragraph was retained by 175 votes to 1, with 4 abstentions. UN تقرر الإبقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 175 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    The delegations of Sudan and the Syrian Arab Republic expressed reservations on the ninth preambular paragraph and on operative paragraphs 10 and 11. UN وأبدى وفدا الجمهورية العربية السورية والسودان تحفظات على الفقرة التاسعة من الديباجة وعلى الفقرتين 10 و 11 من المنطوق.
    the ninth preambular paragraph notes the decisions taken by State parties to the Convention facilitating the organization of the Tribunal. UN وتلاحظ الفقرة التاسعة من الديباجة القرارات التي اتخذتها الدول اﻷطــراف فــي الاتفاقية تيسيــرا لتنظيم المحكمة.
    The PRESIDENT: I now put to the vote the ninth preambular paragraph of draft resolution A/48/L.13 and Corr.1. UN أطرح اﻵن للتصويت الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1.
    Since no consensus had been reached on what was initially intended to be the ninth preambular paragraph of the declaration, and since the issue of explosive remnants of war had been subsumed under the operative part, he said that that preambular paragraph would be omitted. UN ونظراً لعدم التوصل إلى توافق للآراء بشأن ما كان متوخى في بداية الأمر أن يكون الفقرة التاسعة من ديباجة الإعلان، بما أن مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب كانت قد أدرجت في الجزء من المنطوق، أعلن الرئيس بأن هذه الفقرة من الديباجة ستحذف.
    It therefore welcomed the reference contained in the ninth preambular paragraph of the draft final declaration (CCW/CONF.III/7/Add.7). UN ولذلك يرحب الاتحاد بالإشارة التي تضمنتها الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع الإعلان الختامي (CCW/CONF.III/7/Add.7).
    581. The observer for Australia orally revised the draft resolution by revising the ninth preambular paragraph and paragraph 2. UN 581- وأجرى المراقب عن أستراليا تنقيحاً شفوياً للفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار والفقرة 2 منه.
    We had similar reservations concerning the ninth preambular paragraph and operative paragraph 6 of draft resolution A/49/L.2/Rev.2, and therefore we abstained on those paragraphs. UN ولدينا تحفظات مماثلة متعلقة بالفقرة التاسعة من الديباجة والفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار A/49/L.2/Rev.2، ولذلك امتنعنا عن التصويت عليهما.
    Regarding the ninth preambular paragraph, we would like to stress once again that the complete withdrawal of Israel from all occupied Arab territories and the establishment of a just and comprehensive peace, in accordance with the principles and the mandate of the Madrid Conference and the principle of land for peace, is the only way to enable the people of the region to live in peace within secure and internationally recognized borders. UN وبالنسبة للفقرة التاسعة من الديباجة فإننا نود في هذه المناسبة التأكيد مجددا على أن انسحاب إسرائيل الكامل من جميع اﻷراضي العربية المحتلة وتحقيق السلام العــادل والشامل، تنفيذا ﻷسس ومرجعية مؤتمر مدريد ومبدأ اﻷرض مقابل السلام هو الطريق الصحيح إلى عيش جميــع دول المنطقة في سلام داخل حدود آمنة ومعترف بها.
    By the second revision, the word " declaration " in the ninth preambular paragraph would be replaced by " address " . UN وبموجب التنقيح الثاني، يستعاض عن لفظة " إعلان " في الفقرة الثامنة من الديباجة بلفظة " خطاب " .
    Reference was made to the eighth preambular paragraph of the Convention but what was meant was the ninth preambular paragraph. UN حيث تم الحديث عن فقرة فرعية ثامنة من ديباجة الاتفاقية في حين أن المقصود هو الفقرة الفرعية التاسعة.
    As such, Israel welcomes the ninth preambular paragraph of the draft resolution, which reads: UN ولذلك، فإن إسرائيل ترحب بالفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار، التي تنص على:
    In the first line of the ninth preambular paragraph the words " where appropriate, " had been inserted following the phrase " the private sector and " . UN وفي السطر الأول من الفقرة التاسعة من الديباجة بعد عبارة " والقطاع الخاص " ، تضاف عبارة " وحسب الاقتضاء، " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more