"the nobel peace prize" - Translation from English to Arabic

    • جائزة نوبل للسلام
        
    • بجائزة نوبل للسلام
        
    • لجائزة نوبل للسلام
        
    • جائزة نوبل للسلم
        
    • على جائزة نوبل
        
    • نوبل للسلام لعام
        
    • جائزة نوبل عام
        
    The committee which awarded the Nobel Peace Prize proved that we all share such an unusual privilege. UN لقد أثبتت اللجنـــة التــي منحت جائزة نوبل للسلام أننا نتشاطر جميعا هذا الامتياز غير العادي.
    We all remember that only a year ago Prime Minister Yitzhak Rabin received the Nobel Peace Prize. UN ونحن جميعا نتذكر أن رئيس الوزراء اسحق رابين نال قبل عام فقط جائزة نوبل للسلام.
    to the Chairman of the Nobel Peace Prize Committee UN تيمـــور الشرقية، الى رئيس لجنة جائزة نوبل للسلام
    We are proud that our Secretary-General, Kofi Annan, was awarded the Nobel Peace Prize he so deserved. UN وإننا لفخورون بأن أميننا العام، كوفي عنان، قد منح جائزة نوبل للسلام التي يستحقها تماما.
    As the Assembly knows, the Nobel Peace Prize comes with a financial award of approximately $1 million. UN وكما تعلم الجمعية العامة تقترن بجائزة نوبل للسلام جائزة مالية تبلغ قيمتها حوالي مليون دولار.
    Not only did UNICEF obtain the Nobel Peace Prize in 1965 but it has made significant achievements during these 60 years of operation. UN ولم تحصل اليونيسيف على جائزة نوبل للسلام في عام 1965 فحسب، بل أحرزت إنجازات هامة خلال هذه الأعوام الستين من العمل.
    For that reason, a number of prominent mediators have been awarded the Nobel Peace Prize. UN ولهذا فإنها منحت جائزة نوبل للسلام لعدد من الوسطاء المرموقين.
    I was in prison in 1995 when Yasser Arafat, Shimon Perez and Yitzak Rabin received the Nobel Peace Prize. UN وكنت في السجن في عام 1995 عندما حاز ياسر عرفات وشمعون بيريز واسحق رابين على جائزة نوبل للسلام.
    Two Timor-Leste citizens also received the Nobel Peace Prize, and Indonesia accepted the referendum result, just as North Sudan did. UN وحاز على جائزة نوبل للسلام أيضا مواطنان تيموريان، وقبلت أندونيسيا بنتائج الاستفتاء، مثلما قبل شمال السودان بنتائج الاستفتاء.
    The members of the famous Cuban Medical Brigade are true missionaries, as deserving of the Nobel Peace Prize as Mother Teresa. UN إن أفراد الفرقة الطبية الكوبية الشهيرة هم أفراد إرساليات حقيقيون ويستحقون جائزة نوبل للسلام مثلما استحقتها الأم تيريزا.
    In 2006, Muhammad Yunus and Grameen Bank received the Nobel Peace Prize for their contributions. UN وبفضل إسهامات هذه الائتمانات، حاز محمد يونس ومصرف غرامين، على جائزة نوبل للسلام في عام 2006.
    A year later, the Nobel Peace Prize was awarded to the father of microcredit, Professor Muhammad Yunus from Bangladesh, and to Grameen Bank. UN وبعد عام، مُنحت جائزة نوبل للسلام لأبي الائتمان البالغ الصغر، البروفسور محمد يونس من بنغلاديش، ولمصرف غرامين.
    the Nobel Peace Prize in 2005 was a just recognition of the achievements both of the Director General and of the Agency. UN وكان حصوله على جائزة نوبل للسلام في عام 2005 اعترافا عادلا بإنجازات المدير العام والوكالة.
    MSF was awarded the Nobel Peace Prize in 1999. UN وحازت أطباء بلا حدود جائزة نوبل للسلام سنة 1999.
    the Nobel Peace Prize Committee nominated Hadassah for its 2005 prize. UN وقد رشَّحت لجنة جائزة نوبل للسلام هاداسا للحصول على جائزتها لعام 2005.
    In 1997, it was awarded the Nobel Peace Prize as a member organization of the International Campaign to Ban Landmines. UN وفي عام 1997 مُنحت الرابطة جائزة نوبل للسلام بوصفها منظمة عضواً في الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية.
    He has been bestowed with numerous awards and honours, including the Nobel Peace Prize. UN لقد مُنح العديد من الجوائز والأوسمة، بما في ذلك جائزة نوبل للسلام.
    In this regard the Nobel Peace Prize awarded to the International Campaign to Ban Landmines (ICBL) in 1997 was well deserved. UN وفي هذا الصدد كانت الحملة الدولية لحظر الألغام البرية تستحق تماما جائزة نوبل للسلام التي مُنحت لها في عام 1997.
    For its efforts in 1997, it was awarded the Nobel Peace Prize. UN وفازت الحملة بجائزة نوبل للسلام لقاء الجهود التي بذلتها من عام ١٩٩٧.
    This initiative has been endorsed by 19 recipients of the Nobel Peace Prize. UN وقد أيدت هذه المبادرة 19 دولة متلقية لجائزة نوبل للسلام.
    For this announcement, he was awarded the Nobel Peace Prize. UN ومن أجل هذا اﻹعلان حصل على جائزة نوبل للسلم.
    The honours and prizes they have been awarded, including the Nobel Peace Prize in 1988, have been richly deserved. UN فهم يستحقون بكل جدارة ما حظوا به من تكريم وشرف وجوائز، بما في ذلك جائزة نوبل للسلام لعام ١٩٨٨.
    The awarding of the Nobel Peace Prize to the United Nations in 2001 was a recognition of its valuable contribution in these areas. UN وجاء منح الأمم المتحدة جائزة نوبل عام 2001 تقديرا لإسهامها القيم في هذه المجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more