the nobles were coming. She thought she was about to die. | Open Subtitles | كان النبلاء قادمين للنيل منّا وظنت أنها كادت تموت حقاً |
I don't think you should worry too much about the nobles, Sire. | Open Subtitles | لا أرى أنه عليك القلق بشأن النبلاء كثيراً هكذا يا سيدي |
Dochi became infamous, whose name sent chills down the nobles' spines. | Open Subtitles | دوتشي اصبح مشـهوراً اسمه كان يثير القـشعريرة فى اجسـاد النبلاء |
The Speaker is nominated by the Representatives from one of the nobles representatives to be appointed by the Monarch; | UN | يرشح رئيس الجمعية التشريعية الممثلون من بين ممثلي النبلاء ليعينه الملك؛ |
Sway the nobles to your side to thwart the vatican's schemes. | Open Subtitles | اجذبي النبلاء إلى جانبك لإحباط مخططات الفاتيكان |
the nobles lack leadership, especially with the Lord Chancellor stuck in English prison. | Open Subtitles | النبلاء يفتقرون إلى القيادة خاصة وأن المستشار عالق في سجن انجليزي |
the nobles and dignitaries who are coming from points around the world to see me wed in two days' time. | Open Subtitles | النبلاء والوجهاء وكبار الشخصيات أتوا من مناطق من جميع أنحاء العالم حتى يشهدوا زفافي في غضون يومين |
At first, I thought I would need to use them to placate the nobles, in the event that the wedding didn't happen. | Open Subtitles | في البدايه اعتقدت انني سوف احتاج لاستخدمها لإرضاء النبلاء في حاله عدم حدوث الزواج |
And many commoners have embraced him, but the nobles are not so quickly swayed. | Open Subtitles | وكثيرون من العامة التفوا حوله واحتضنوه لكن النبلاء لا يمكن التأثير عليهم بهذه السرعة |
And I must pray the nobles will support me because the new tax on the peasants will ensure that they do not. | Open Subtitles | ويجب أن أصلي أن يدعمني النبلاء لأن الضرائب الجديدة على الفلاحين ستحرص على ألا يدعموني |
Tomorrow's event with the nobles will simply be a public stroll. | Open Subtitles | حدث الغد مع النبلاء سوف تكون مجرد نزهة عامّة |
If even a half the nobles give way, the garrison will not be enough to defend Paris. | Open Subtitles | حتى لو كان نصف النبلاء أفسحو المجال الحامية لن تكون كافية للدفاع عن باريس |
Not just the nobles, but the people, your people. | Open Subtitles | ليس النبلاء فقط لكن الشعب , شعبك انتِ |
Men with a lust for power, who would turn the world upside down so the nobles must crawl on their bellies while the peasants and merchants rule. | Open Subtitles | رجال مع شهوة السلطة الذين يقلبون العالم رأسا على عقب حتى يزحف النبلاء على بطونهم بينما يحكم الفلاحين والتجار |
What the nobles say about Robert Dudley isn't true. | Open Subtitles | . مايقوله النبلاء عن لورد روبرت دادلي ليس صحيحا |
My private soldiers visited each of the nobles who are providing safe haven to the royal children. | Open Subtitles | زاروا كل من النبلاء الذين يقدمون ملاذ امن للاطفال الملكيين |
Now that she's dead, the nobles will be forced to recognize the man with the stronger claim to the throne, Lord Darnley. | Open Subtitles | والان قد ماتت, النبلاء سيجبرون لتمييز الرجل صاحب اقوى حق في العرش، لورد دارنلي |
Claude, I have asked the nobles to help in finding Charles. | Open Subtitles | كلود، لقد سألت النبلاء للمساعدة لايجاد تشارلز |
It has gone out to all the nobles, requesting they attend the court. | Open Subtitles | لقد أرسلت إلى جميع النبلاء تطالبهم بالحضور إلى البلاط. |
We will make it abundantly clear, especially to the nobles, who is responsible. | Open Subtitles | سوف نوضح الامر خاصة للنبلاء عن المسوؤل عن الانتصار |
He's visiting all the nobles throughout England to grease their palms. | Open Subtitles | هو يقوم بزيارة جميع نبلاء إنجليترا من أجل الحصول على نفقاته |
And the nobles don't have it. You do. | Open Subtitles | والنبلاء لا يملكونه، وإنما أنتم من يملكه |