Every year the number of countries participating in Operation Channel expands. | UN | وفي كل عام، يزداد عدد البلدان المشاركة في عملية قناة. |
The increase of $2,000 is due to an envisaged increase in the number of countries participating in the expert group meetings. | UN | وتعزى زيادة قدرها 000 2 دولار إلى زيادة متوقعة في عدد البلدان المشاركة في اجتماعات فريق الخبراء. |
the number of countries participating in the voluntary procedure has increased to 148, with 17 chemicals subject to it. | UN | ولقد زاد عدد البلدان المشاركة في اﻹجراء التطوعي إلى ١٤٨ بلدا، ويتعلق هذا اﻹجراء ﺑ ١٧ مادة كيميائية. |
the number of countries participating in the voluntary procedure has increased to 148, with 17 chemicals subject to the procedure. | UN | كما ازداد عدد البلدان المشاركة في اﻹجراء الطوعي إلى ٨٤١ بلدا، وتم إخضاع ٧١ مادة كيميائية لﻹجراء. |
(iii) An increase in the number of countries participating in regional and subregional agreements | UN | ' 3` حدوث زيادة في عدد البلدان المشاركة في الاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية |
Since then, there has been a slow but steady expansion in the number of countries participating. | UN | ومنذ ذلك الوقت، يزيد عدد البلدان المشاركة بصورة بطيئة وإن كانت مطردة. |
the number of countries participating in INPRO has reached 40. | UN | وبلغ عدد البلدان المشاركة في المشروع الدولي للمفاعلات النووية ذات دورات الوقود المبتكرة إلى 40 بلدا. |
the number of countries participating in the ECE Trans-European North-South Motorway and Trans-European Railway projects increased by one, reaching 30 in 2012. | UN | وازداد عدد البلدان المشاركة في مشروعي طريق السيارات العابر لأوروبا من الشمال إلى الجنوب وخطوط السكة الحديدية العابرة لأوروبا بمقدار بلد واحد، ليصل العدد في عام 2012 إلى 30 بلدا. |
the number of countries participating in GEMS/Water increased from 69 to 117, with 97 countries participating in quality assurance and control activities. | UN | وازداد عدد البلدان المشاركة في البرنامج العالمي لرصد نوعية المياه من 69 إلى 117 بلداً، مع مشاركة 97 بلداً مشاركاً في ضمان الجودة وأنشطة المراقبة. |
His delegation was concerned about the possible impact of this measure on the participation of developing countries in peacekeeping operations and feared that a reduction in the number of countries participating might lead to an imbalance in geographical representation in that crucial area. | UN | وأعرب عن قلق إكوادور، إزاء ما قد يترتب على هذا الإجراء من أثر في مشاركة البلدان النامية في هذه العمليات وعن خشيتها أن يؤدي خفض عدد البلدان المشاركة إلى الإخلال بالتوازن في التمثيل الجغرافي في هذا المجال الأساسي. |
(c) (i) the number of countries participating in regional human rights programmes; | UN | (ج) `1 ' عدد البلدان المشاركة في البرامج الإقليمية لحقوق الإنسان؛ |
With patient work, we have managed to increase the number of countries participating in the Register and we are convinced that an important role was played to that end by the resolutions of the General Assembly in this area. | UN | وبالعمل الصبور، تمكنا من زيادة عدد البلدان المشاركة في السجل، ونحن مقتنعون بأن قرار الجمعية العامة في هذا المجال قد أدى دورا هاما في سبيل هذه الغاية. |
The purpose of the project is to increase the number of countries participating in the University, to introduce interactive distance training services, to strengthen the African capacity for developing tertiary courseware, and to develop a quality assurance policy and methodology. | UN | ويرمي هذا المشروع إلى زيادة عدد البلدان المشاركة في الجامعة الافتراضية، من أجل تقديم خدمات التدريب التفاعلي عن بعد، وتعزيز القدرات الأفريقية على تطوير المواد الدراسية الحاسوبية في مجال التعليم العالي، ووضع سياسة ومنهجية لضمان الجودة. |
This is the established practice: national competitive examinations are held every year and the number of countries participating in examinations has increased | UN | هذه ممارسة ثابتة - وتجري الامتحانات التنافسية الوطنية كل عام وقد زاد عدد البلدان المشاركة فيها. |
55. The Department of Humanitarian Affairs is strengthening regional and national capacities to manage disaster response by increasing the number of countries participating in the system of disaster assessment and coordination teams. | UN | ٥٥ - وتعمل إدارة الشؤون الانسانية على تعزيز القدرات الاقليمية والوطنية على ادارة الاستجابة للكوارث بزيادة عدد البلدان المشاركة في نظام أفرقة اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث. |
We are pleased that there was a significant increase in the number of countries participating in the experts group at the August meeting this year, especially countries such as Cambodia, which have suffered terribly as a consequence of anti-personnel mines. | UN | ويسرنا حدوث زيادة كبيرة في عدد البلدان المشاركة في فريق الخبراء في اجتماع آب/أغسطس من هذا العام، وبصفة خاصة بلدان مثل كمبوديا عانت كثيرا نتيجة لوجود اﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
Capacity-building programmes on developing systems to track and monitor progress, development and the impact of information and communication technology tools in Government led to at least five more requests for training and contributed to increasing the number of countries participating in the Scan-ICT initiative from two to nine. | UN | وقد أدت برامج بناء القدرات المتعلقة بوضع أنظمة ترمي إلى تقصي ورصد التقدم والتطور وتأثير أدوات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الحكم إلى ورود 5 طلبات إضافية على الأقل للتدريب وساهمت في زيادة عدد البلدان المشاركة في مبادرة مسح تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات من بلدين إلى 9. |
Another indicator of increasing statistical capacity is the substantial growth in the number of countries participating in the General Data Dissemination System (GDDS), which had reached 101 as at end October 2011. | UN | ومن الإشارات الأخرى إلى تزايد القدرة في مجال الإحصاءات النمو الكبير في عدد البلدان المشاركة في النظام العام لنشر البيانات الذي بلغ 101 في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
43. the number of countries participating in the project has reached 28, in addition to the European Commission, and the fact that some of the participating countries are also involved in a United States-led programme -- Generation IV International Forum -- calls for closer interaction between these two projects. | UN | 43 - ووصل عدد البلدان المشاركة في المشروع إلى 28 بلدا، إضافة إلى المفوضية الأوروبية، وتدعو المشاركة المتزامنة لبعض البلدان في كل من هذا المشروع والبرنامج الذي تقوده الولايات المتحدة المسمى " المنتدى الدولي للجيل الرابع " ، إلى تفاعل أوثق بين هذين المشروعين. |
43. the number of countries participating in the project has reached 28, in addition to the European Commission, and the fact that some of the participating countries are also involved in a United States-led programme -- Generation IV International Forum -- calls for closer interaction between these two projects. | UN | 43 - ووصل عدد البلدان المشاركة في المشروع إلى 28 بلدا، إضافة إلى المفوضية الأوروبية، وتدعو المشاركة المتزامنة لبعض البلدان في كل من هذا المشروع والبرنامج الذي تقوده الولايات المتحدة المسمى " المنتدى الدولي للجيل الرابع " ، إلى تفاعل أوثق بين هذين المشروعين. |