the number of Governments that regularly send pre-export notices or inquiries concerning the legitimacy of individual transactions has increased continuously. | UN | وقد ازداد بشكل متواصل عدد الحكومات التي ترسل بانتظام اشعارات سابقة للتصدير أو استفسارات بشأن شرعية فرادى الصفقات. |
Hence, the number of Governments responding to the most recent inquiry represent 24 per cent of all United Nations Member States. | UN | وبذا يمثل عدد الحكومات التي ردت على آخر استقصاء، 24 في المائة من مجموع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
In 2008, the number of Governments contributing to regular resources increased by two-thirds, from 49 to 80. | UN | وفي عام 2008، ازداد عدد الحكومات التي تساهم في الموارد العادية بنسبة الثلثين، من 49 إلى 80 حكومة. |
the number of Governments that wished to lower their levels of immigration fell by half between 1996 and 2005. | UN | وانخفض بمقدار النصف بين عامي 1996 و 2005 عدد الحكومات التي ترغب في خفض مستويات الهجرة الواردة إليها. |
(Measured by the number of Governments having ratified, acceded, accepted, approved or adopted the relevant international instruments) | UN | (يقاس بعدد الحكومات التي صدقت على الصكوك الدولية ذات الصلة أو انضمت إليها أو وافقت عليها أو اعتمدتها) |
The updated version increased the number of Governments providing official data on police, prosecution, courts, prisons and resource allocation from 75 to 83. | UN | والنص المستكمل رفع عدد الحكومات التي قدمت بيانات رسمية عن الشرطة والملاحقات القضائية والمحاكم والسجون وتوزيع الموارد من 75 إلى 83. |
The table below shows the number of Governments that have replied to the communications. | UN | ويظهر الجدول أدناه عدد الحكومات التي ردت على الرسائل. |
● Increase in the number of Governments pledging support for UNIFEM. | UN | ● زيادة عدد الحكومات الـــتي قدمت تعهدات بدعم الصندوق. |
There has been an increase in the number of products listed and the number of Governments reporting with each new edition of the Consolidated List. | UN | ومع كل طبعة جديدة من طبعات القائمة الموحدة، كانت هناك زيادة في عدد المنتجات المدرجة، وكذلك في عدد الحكومات المبلغة. |
Over the past decades, the number of Governments adopting measures to control these flows has increased. | UN | وخلال العقود المنصرمة، ازداد عدد الحكومات التي تتخذ إجراءات للتحكم في هذه التدفقات. |
Since the report had been written, the number of Governments that had officially nominated focal points for implementation had risen to 87. | UN | ومنذ كتابة ذلك التقرير ارتفع عدد الحكومات التي حددت رسمياًّ مراكز تنسيق للتنفيذ إلى 78 حكومة. |
Also, little progress has been seen in the number of Governments assuming full financing of routine immunization costs. | UN | ولم يحرز سوى زيادة محدودة أيضا في عدد الحكومات التي تتولى التمويل الكامل لتكاليف خدمات التحصين الدورية. |
In addition, the number of Governments that regularly exchange such notices and undertake those enquiries continues to increase. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدد الحكومات التي تتبادل تلك الإشعارات وتقوم بتلك الاستفسارات بصورة منتظمة ما فتئ يتزايد. |
2002-2003: 50 per cent increase in the number of Governments satisfied with the quality of substantive support provided | UN | الفترة 2002-2003: زيادة بنسبة 50 في المائة في عدد الحكومات الراضية عن نوعية الدعم الفني المقدم |
Estimate 2004-2005: 50 per cent increase in the number of Governments satisfied with the quality of substantive support provided | UN | تقدير الفترة 2004-2005: زيادة بنسبة 50 في المائة في عدد الحكومات الراضية عن نوعية الدعم الفني المقدم |
Target 2006-2007: 80 per cent increase in the number of Governments satisfied with the quality of substantive support provided | UN | هدف الفترة 2006-2007: زيادة بنسبة 80 في المائة في عدد الحكومات الراضية عن نوعية الدعم الفني المقدم |
the number of Governments having access to quality laboratory services increased to 61. | UN | وارتفع عدد الحكومات التي تستطيع الحصول على خدمات مختبرات ذات نوعية جيدة إلى 61 حكومة. |
During the last two years, the number of Governments that returned the questionnaire had increased significantly. | UN | وخلال السنتين الأخيرتين حدثت زيادة كيرة في عدد الحكومات التي ردت على الاستبيان. |
the number of Governments adopting new measures to influence migration has grown rapidly. | UN | وسرعان ما ارتفع عدد الحكومات التي تعتمد تدابير جديدة للتأثير على الهجرة. |
According to the findings of the study, during the past decades, the number of Governments adopting measures to manage migration has significantly increased. | UN | وقد أفادت نتائج الدراسة بأن عدد الحكومات التي اتخذت تدابير لمعالجة مسألة الهجرة شهد زيادة كبيرة خلال العقود الماضية. |
(Measured by the number of Governments having reported on progress in implementation of the relevant international instruments with UNEP support) | UN | (يقاس بعدد الحكومات التي أبلغت بأنها حققت تقدما في تنفيذ الصكوك الدولية ذات الصلة بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة) |