The four aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Karpasia before exiting towards the FIR of Ankara. | UN | وقد انتهكت الطائرات الأربع المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق فوق منطقة كارباسيا المحتلة قبل أن تغادرها في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة. |
The formation violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying near the Akrotiri area and over the occupied area of Karpasia before exiting towards the FIR of Ankara. | UN | وانتهك التشكيل المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق قرب منطقة أكروتيري وفوق منطقة كارباسيا المحتلة قبل الخروج منها والاتجاه نحو منطقة معلومات الطيران لأنقرة. |
At 1155 hours, two RF-4s and two F4Es once again violated national airspace, flying over the occupied area of Karpasia in the north-eastern part of the country. | UN | وفي الساعة ٥٥/١١ قامت طائرتان من طراز RF-4 وطائرتان من طراز F4E بانتهاك المجال الجوي الوطني مرة أخرى، بالتحليق فوق منطقة كارباسيا المحتلة في الجزء الشمالي الشرقي من البلاد. |
On the same day, two F-16 Turkish military aircraft coming from the FIR of Ankara in one formation entered the FIR of Nicosia, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Karpasia, before exiting in a reverse direction. | UN | وفي اليوم نفسه، دخلت منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 في تشكيل واحد قادمتان من منطقة معلومات الطيران بأنقرة، منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقتا فوق منطقة كارباسيا المحتلة قبل أن تغادرا في اتجاه عكسي. |
On the same day, one G/S Turkish military aircraft coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Karpasia before exiting in a south-easterly direction, from where it later returned to the FIR of Ankara. | UN | وفي اليوم نفسه، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز G/S منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمةً من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، منتهكة ًبذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلـّقت فوق منطقة كارباسيا المحتلة قبل أن تغادر في اتجاه الجنوب الشرقي، ثم عادت بعد ذلك إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
(b) the Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Karpasia, before returning to the same airport; | UN | (ب) أقلعت الطائرة العسكرية التركية من طراز كوغار من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، حيث حلقت فوق منطقة كارباسيا المحتلة قبل أن تعود إلى نفس المطار؛ |
(a) The G/S Turkish military aircraft coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Karpasia before exiting in a south-easterly direction, from where it later returned to the FIR of Ankara; | UN | (أ) دخلت الطائرة العسكرية التركية من طراز G/S منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، قادمةً من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، منتهكة ًبذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلـّقت فوق منطقة كارباسيا المحتلة قبل أن تغادر في اتجاه الجنوب الشرقي، ثم عادت بعد ذلك إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران؛ |