"the office is" - Translation from English to Arabic

    • ويقوم المكتب
        
    • يقوم المكتب
        
    • فإن المكتب
        
    • والمكتب هو
        
    • ويتولى المكتب
        
    • ويضطلع المكتب
        
    • ويعكف المكتب
        
    • وتقوم المفوضية
        
    • المكتب هو
        
    • يعمل المكتب على
        
    • يتولى المكتب
        
    • المفوضية هو
        
    • موقع العمل
        
    • ويقدم المكتب
        
    • وتعكف المفوضية
        
    the Office is also finalizing similar frameworks to analyse the risk of war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity. UN ويقوم المكتب أيضا بوضع الصيغ النهائية لأطر مشابهة لتحليل احتمالات وقوع جرائم حرب وتطهير عرقي وجرائم ضد الإنسانية.
    the Office is currently conducting a client satisfaction survey to follow up the baseline study performed in late 1994. UN ويقوم المكتب حاليا بدراسة استقصائية لرضى العملاء لمتابعة دراسة خط اﻷساس التي وضِعت في أواخر عام ٤٩٩١.
    the Office is not collecting real production data. UN ولا يقوم المكتب بجمع بيانات الإنتاج الحقيقي.
    As such, the Office is the principal channel to receive allegations. UN وعلى هذا النحو، فإن المكتب يشكل القناة الرئيسية لتلقي الادعاءات.
    the Office is the central service on matters related to programme planning, budget and accounts. UN والمكتب هو الدائرة المركزية المعنية بالمسائل المتصلة بتخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    the Office is also responsible for audit coordination previously vested with the Evaluation and Oversight Section. UN ويتولى المكتب أيضا مسؤولية تنسيق مراجعة الحسابات التي كانت مسندة في السابق لقسم التقييم والرقابة.
    the Office is also responsible for reporting on and substantive support to the intergovernmental bodies in their deliberations on African development. UN ويضطلع المكتب كذلك بمسؤولية اﻹبلاغ والدعم الفني للهيئات الحكومية الدولية في مداولاتها بشأن التنمية في أفريقيا.
    Furthermore, the Office is updating its technical assistance planning documents to ensure the collection of gender-disaggregated data. UN ويقوم المكتب أيضا باستكمال وثائق خططه للمساعدة التقنية لكفالة جميع البيانات المصنفة حسب الجنس.
    Furthermore, the Office is updating its technical assistance planning documents to ensure the collection of gender-disaggregated data. UN ويقوم المكتب أيضا باستكمال وثائق خططه للمساعدة التقنية لكفالة جميع البيانات المصنفة حسب الجنس.
    the Office is reviewing the financial disclosure reports submitted for both years. UN ويقوم المكتب باستعراض التقارير المقدمة بشأن إقرار الذمة المالية في كلتا السنتين.
    the Office is developing an integrated strategic programme for each of these regions in order to address crime and drug challenges. UN ويقوم المكتب بوضع برنامج استراتيجي متكامل لكل من هذه المناطق من أجل التصدي لتحديات الجريمة والمخدرات.
    the Office is currently assessing the information that has been generated, to develop a sound basis for measurement of relevant costs of coordination and the benefits it produces. UN ويقوم المكتب حاليا بتقييم ما جمعه من معلومات لوضع أساس سليم لقياس تكاليف التنسيق وفوائده.
    35. the Office is in the process of finalizing comprehensive revised guidelines for the hiring of individual consultants. UN ٣٥ - يقوم المكتب حاليا بوضع الصيغة النهائية لمبادئ توجيهية شاملة منقحة لتعيين فرادى الخبراء الاستشاريين.
    As the size of the staff body decreases, the Office is reorganizing its office space to facilitate the eventual consolidation of all Tribunal operations within one building. UN ومع انخفاض الملاك الوظيفي، يقوم المكتب في الوقت الراهن بإعادة تنظيم حيزه المكتبي لتيسير تجميع كل عمليات المحكمة في نهاية المطاف في مبنى واحد.
    Furthermore, the Office is, in a way, a coordinator and overall monitor. UN وعلاوة على ذلك، فإن المكتب يعمل، بطريقة ما، كمنسق ومراقب عام.
    the Office is the central service on matters related to programme planning, budget and accounts. UN والمكتب هو الدائرة المركزية المعنية بالمسائل المتصلة بتخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    the Office is responsible for managing and protecting copyright. UN ويتولى المكتب إدارة حقوق المؤلفين والدفاع عنها.
    the Office is responsible for the following activities: management services, financial management and administration of justice. UN ويضطلع المكتب بمسؤولية اﻷنشطة التالية: خدمات اﻹدارة، واﻹدارة المالية وإقامة العدل.
    the Office is also finalizing a study on the cost and benefits of regional integration for Congo. UN ويعكف المكتب على وضع اللمسات الأخيرة على دراسة عن تكاليف وفوائد التكامل الإقليمي بالنسبة للكونغو.
    At the moment, the Office is reviewing its recruitment strategy in the context of the Career Management Strategy project. UN وتقوم المفوضية حاليا بإعادة النظر في استراتيجيتها في مجال التوظيف في إطار مشروع استراتيجية إدارة الحياة الوظيفية.
    The purpose of the Office is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities through the exercise of its functions with regard to monitoring, internal audit, inspection, evaluation and investigations. UN والغرض من إنشاء هذا المكتب هو مساعدة اﻷمين العام على الوفاء بمسؤولياته المتعلقة بالرقابة الداخلية من خلال ممارسة المكتب لمهامه فيما يتصل بالرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    Furthermore, the Office is updating its technical assistance planning documents to ensure the collection of gender-disaggregated data. UN وعلاوة على ذلك، يعمل المكتب على استكمال وثائق خططه المتعلقة بالمساعدة التقنية لكفالة جمع بيانات مفصلة حسب نوع الجنس.
    the Office is also assisting legislators and civil society organizations in the review of personal status legislation. UN كما يتولى المكتب مساعدة المشرعين ومنظمات المجتمع المدني في إعادة النظر في قوانين الأحوال الشخصية.
    The imbalance in the geographical distribution of the staff in the Office is an issue that can only be solved through a determined management action. UN إن عدم توازن التوزيع الجغرافي لموظفي المفوضية هو مشكلة لا يمكن حلها إلا من خلال العمل الإداري الجاد.
    (d) Staff members whose salary rates are set by the Secretary-General under paragraph 5 or paragraph 6 of annex I to the present Regulations shall be entitled to receive dependency allowances at rates and under conditions determined by the Secretary-General, due regard being given to the circumstances in the locality in which the Office is located. UN )د( يحق للموظفين الذين يحدد اﻷمين العام مرتباتهم بموجب الفقرة ٥ أو الفقرة ٦ من المرفق اﻷول لهذا النظام اﻷساسي أن يحصلوا على بدلات إعالة بمعدلات وشروط يحددها اﻷمين العام، مع إيلاء المراعاة الواجبة للظروف السائدة في موقع العمل.
    the Office is currently advising the Department of Labour in the area of employment equity training. UN ويقدم المكتب حاليا المشورة لدائرة العمل في مجال التدريب على المساواة في العمل.
    the Office is also integrating the support of field presences into its overall structure and goals so as to ensure a consistent representation of policy across all offices. UN وتعكف المفوضية أيضا على إدماج دعم الكيانات الميدانية في هيكلها العام وأهدافها العامة حتى تكفل الاتساق في تمثيل السياسات على نطاق المكاتب كافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more