"the office of the assistant secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الأمين العام المساعد
        
    • لمكتب الأمين العام المساعد
        
    • مكتب مساعد اﻷمين العام
        
    • مكتب الأمينة العامة المساعدة
        
    • بمكتب الأمين العام المساعد
        
    • ومكتب اﻷمين العام المساعد
        
    • مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون
        
    • لمكتب مساعد اﻷمين العام
        
    • في هذا المكتب
        
    Number of designations reviewed by the Office of the Assistant Secretary-General in 2009 and 2010 UN عدد التعيينات التي استعرضها مكتب الأمين العام المساعد خلال عامي 2009 و 2010
    The Advisory Committee recommends acceptance of the P-4 post proposed for a Political Affairs Officer in the Office of the Assistant Secretary-General. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف مختص في الشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد.
    One post would be included in the Office of the Assistant Secretary-General and one each in the three regional divisions. UN وستضاف وظيفة واحدة إلى مكتب الأمين العام المساعد ووظيفة واحدة إلى كل شعبة من الشعب الإقليمية الثلاث.
    He/she is responsible for the overall management of the Office of the Assistant Secretary-General. UN ويتولى هذا الموظف مسؤولية الإدارة الشاملة لمكتب الأمين العام المساعد.
    Consequently, the Office of the Assistant Secretary-General will also provide secretariat services to the Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board. UN وبناء على ذلك، سيوفر كذلك مكتب مساعد اﻷمين العام خدمات اﻷمانة للجنة العقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر.
    In addition, the Learning and Development Division would receive 6 posts from the former Operational Services Division and 2 posts from the Office of the Assistant Secretary-General. UN وعلاوة على ذلك، ستحصل شعبة التعلم وتنمية الموارد على 6 وظائف من شعبة الخدمات التنفيذية السابقة وعلى وظيفتين من مكتب الأمينة العامة المساعدة.
    The resources requested under the heading programme-support costs relate to requirements of the Office of the Assistant Secretary-General. UN وتتصل الموارد المطلوبة تحت باب تكاليف دعم البرنامج بإحتياجات مكتب الأمين العام المساعد.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the P4 post proposed for a Political Affairs Officer in the Office of the Assistant Secretary-General. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف مختص في الشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد.
    Establishment of the Operational Support Team in the Office of the Assistant Secretary-General UN إنشاء فريق الدعم التشغيلي في مكتب الأمين العام المساعد
    472. The first table below summarizes the number of designations reviewed by the Office of the Assistant Secretary-General from 2009 to 2011. UN 472 - ويوجز الجدول الأول أدناه عدد التعيينات التي استعرضها مكتب الأمين العام المساعد من عام 2009 إلى عام 2011.
    Number of designations reviewed by the Office of the Assistant Secretary-General from 2009 to 2011 UN عدد التعيينات التي استعرضها مكتب الأمين العام المساعد من عام 2009 إلى عام 2011
    Establishment of the Operational Support Team in the Office of the Assistant Secretary-General UN إنشاء فريق الدعم التشغيلي في مكتب الأمين العام المساعد
    the Office of the Assistant Secretary-General provides primary support to the Assistant Secretary-General in the executive direction and management of procurement, facilities and commercial services and business continuity management. UN ويقدِّم مكتب الأمين العام المساعد الدعم الأساسي إلى الأمين العام المساعد في مجالات التوجيه التنفيذي للمشتريات وإدارتها، وإدارة المرافق والخدمات التجارية، وإدارة شؤون استمرارية تصريف الأعمال.
    Number of designations reviewed by the Office of the Assistant Secretary-General from 2009 to 2013 UN عدد التعيينات التي استعرضها مكتب الأمين العام المساعد من عام 2009 إلى عام 2013
    Redeployment of one post from the Asia Integrated Operational Team to the Office of the Assistant Secretary-General UN نقل وظيفة واحدة من فريق العمليات المتكامل المعني بآسيا إلى مكتب الأمين العام المساعد
    Number of designations reviewed by the Office of the Assistant Secretary-General from 2009 to 2012 UN عدد حالات تسمية الموظفين المفوضين التي استعرضها مكتب الأمين العام المساعد من عام 2009 إلى عام 2012
    Establishment of the Operational Support Team in the Office of the Assistant Secretary-General UN إنشاء فريق الدعم التشغيلي في مكتب الأمين العام المساعد
    The Advisory Committee is of the view that the workload associated with the various planning processes for peacekeeping operations should be accommodated within the existing capacity of the Office of the Assistant Secretary-General. UN وترى اللجنة الاستشارية أن حجم العمل المرتبط بمختلف عمليات التخطيط لعمليات حفظ السلام ينبغي استيعابه ضمن القدرات الحالية لمكتب الأمين العام المساعد.
    Consequently, the Office of the Assistant Secretary-General will also provide secretariat services to the Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board. UN وبناء على ذلك، سيوفر كذلك مكتب مساعد اﻷمين العام خدمات اﻷمانة للجنة العقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر.
    In addition, the external printing requirement previously budgeted under the Office of the Assistant Secretary-General is now budgeted under the proposed new Recruitment and Staffing Division. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاحتياجات من الطباعة الخارجية المدرجة في الميزانية سابقا في إطار مكتب الأمينة العامة المساعدة تدرج في الميزانية الآن في إطار شعبة التوظيف وتوفير الموظفين الجديدة.
    At the informal consultations held on 10 November, the members of the Council were briefed by the Officer-in-Charge of the Office of the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the situation in Bougainville, Papua New Guinea. UN في المشاورات غير الرسمية التي أجريت في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، قام فرانسيسك فندريل، الموظف المسؤول بمكتب الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، بتقديم إحاطة لأعضاء المجلس عن الحالة في بوغينفيل، بابوا غينيا الجديدة.
    5. In view of the Secretary-General’s regular, direct and continuous contact with the Office of the Spokesman for the Secretary-General, the Office of the Assistant Secretary-General for External Relations and the Speechwriters’s Unit, the Secretary-General’s position is that these units should remain part of his Office. UN ٥ - وبالنظر إلى اتصال اﻷمين العام بشكل منتظم ومباشر ومستمر بمكتب المتحدث باسم اﻷمين العام، ومكتب اﻷمين العام المساعد للعلاقات الخارجية، ووحدة كتابة الكلمات، يرى اﻷمين العام أنه ينبغي أن تظل تلك الوحدات جزءا من مكتبه.
    the Office of the Assistant Secretary-General for Public Information is located on the 10th floor of the Secretariat building. UN ويقع مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في الطابق العاشر من مبنى اﻷمانة العامة.
    The staff resources reflect the overall supervisory and managerial requirements of the Assistant Secretary-General as well as the functional requirements of the former Office of the Director for Support Services which, as indicated above, will be subsumed by the Office of the Assistant Secretary-General. UN وتعكس الموارد من الموظفين الاحتياجات اﻹشرافية واﻹدارية العامة اللازمة لمكتب مساعد اﻷمين العام فضلا عن الاحتياجات الوظيفية للمكتب السابق لمدير خدمات الدعم الذي سيضَم لمكتب مساعد اﻷمين العام كما سبقت اﻹشارة إلى ذلك أعلاه.
    A total of two General Service (Other level) posts were redeployed from the Office of the Assistant Secretary-General to the Learning and Development Division while one P-3 and one General Service (Other level) posts were redeployed from the former Operational Services Division to the Office of the Assistant Secretary-General in order to fulfil the communications functions of the Office of the Assistant Secretary-General. UN وقد نقلت وظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من مكتب الأمينة العامة المساعدة إلى شعبة التعلم وتنمية القدرات بينما نقلت وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من شعبة الخدمات التنفيذية السابقة إلى مكتب الأمينة العامة المساعدة للقيام بمهام الاتصال في هذا المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more