"the only friend" - Translation from English to Arabic

    • الصديق الوحيد
        
    • الصديقة الوحيدة التي
        
    • صديقك الوحيد
        
    • صديقه الوحيد
        
    • صديقتك الوحيدة
        
    • صديقى الوحيد
        
    • صديقي الوحيد
        
    • الصديقه الوحيده
        
    • الصديقُ الوحيد الذي
        
    • والصديق الوحيد
        
    Puts me the only friend you got right now, Stokes. Open Subtitles وهذا يجعلنى الصديق الوحيد الذى تمتلكه الآن يا ستوكس
    You're the only friend I've ever had in this school. Open Subtitles أنت الصديق الوحيد الذي حظيت به في هذه المدرسة
    Gravity's the only friend you're gonna have today, young lad. Open Subtitles الجاذبية هي الصديق الوحيد الذي لديك اليوم أيها الفتى
    At this point, I think I'm the only friend you have left. Open Subtitles في هذه المرحلة، أعتقد أنّني الصديقة الوحيدة التي تبقت لديك.
    You walk your black ass into some white man's bank... and you'll find out that I'm the only friend you got. Open Subtitles تذهب بمؤخرتك السوداء الى بنك للرجال البيض.. وتكتشف اني صديقك الوحيد هنا
    But I was the only friend he had left in the world and he was whipping me so hard. Open Subtitles لكني صديقه الوحيد في هذا العالم ولقد كان يجلدني بقوه
    If I'm not the only friend you're blackmailing today, well, I'd like to know that. Open Subtitles إذا لم أكن الصديق الوحيد الذي تبتزه اليوم حسنا، أود أن أعرف ذلك
    I'm the only friend you have left and do not test my resolve on this. Open Subtitles أنا الصديق الوحيد المتبقي لديك ولا تختبر عزيمتي في ذلك
    You're the only friend I have who I'd do this with. Open Subtitles أنت الصديق الوحيد الذى أملكه وأستطيع فعل هذا معه
    And all the advice you gave me to stay in a group did was get the only friend I have in here nearly put in the hospital. Open Subtitles وكل النصيحة التي اعطيتها لي ان ابقى في مجموعة كادت ان تجعل الصديق الوحيد لي هنا يدخل المستشفى
    I'm not leaving you. I'm the only friend you have left. Open Subtitles لن أتركك، فأنا الصديق الوحيد الذي بقي لك.
    I know this is the last thing you want to hear, but I am the the only friend you have left, Clay. Open Subtitles أعلم أنه آخر شيء تريد سماعه لأنني الصديق الوحيد المتبقي لك
    Well, then you better hope we find him alive, pal,'cause he's the only friend that's gonna vouch for you. Open Subtitles إذن، من الأفضل أن تأمل أن نجده حياً لانه الصديق الوحيد الذي سيدعمك
    I'm not the only friend you have. Open Subtitles لست الصديقة الوحيدة التي تمتلكينها، وإلا تفضلين تناول المشروبات
    So the only friend I ever had wasn't even my friend by choice. Open Subtitles الصديقة الوحيدة التي حظيت بها لمْ تكن صديقتي باختياري حتّى
    Come on, she's the only friend I've got in this stinking world. Open Subtitles هيا, هي الصديقة الوحيدة التي .لدي في هذا العالم المقرف
    After all, I'm the only friend you've got. Open Subtitles ـ في النهاية، أنا صديقك الوحيد ـ صديقي؟
    Talk to me. I'm the only friend you've got. Open Subtitles تكلم معي أنا صديقك الوحيد الآن
    He said Scott was the only friend he had. Open Subtitles قال أن " سكوت " صديقه الوحيد
    Honey, I'm the only friend you need. Open Subtitles عزيزتي , أنا صديقتك الوحيدة التي بحاجة لها
    If I'm going to die, at least let me die with the only friend I ever had. Open Subtitles إن مت فعلى الاقل دعينى أموت مع صديقى الوحيد
    the only friend I need is my $10 million and perhaps yours. Open Subtitles صديقي الوحيد الذي أحتاج هو الـ 10 ملايين وربما أموالك أيضاً
    I don't mean to scare you off, but you're the only friend I have. Open Subtitles لم اقصد ان اخيفك ولكنك الصديقه الوحيده التي املك
    My own party, and you're the only friend I have. Open Subtitles حفلتي الخاصّة و أنت الصديقُ الوحيد الذي أحظى به.
    - So when bunyan saw what they did to his best friend-- well, the only friend he'd ever had in whole world-- well, he just went berserk. Open Subtitles فلما رأى بنيان ما فعلوه أفضل friend- - له جيدا، والصديق الوحيد عنيدا أي وقت مضى في world-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more