"the only good" - Translation from English to Arabic

    • الوحيد الجيد
        
    • الجيد الوحيد
        
    • الجيدة الوحيدة
        
    • السار الوحيد
        
    • الطيب الوحيد
        
    • الوحيد الجيّد الذي
        
    • الحسنة الوحيدة التي
        
    • الشيء الوحيد الجيّد
        
    • الصائب الوحيد الذي
        
    • الوحيدة الجيدة
        
    Well, my old cover worked, but that's the only good news. Open Subtitles حسنا غطائي القديم نجح لكن ذلك هو الخبر الوحيد الجيد
    You know, you were the only good thing that happened this summer. Open Subtitles أتعرف، أنت كنت الشئ الوحيد الجيد الذي حدث في هذا الصيف
    you're the only good thing shit happened in this city. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الجيد الذي حدث لهذه المدينة اللعينة
    the only good thing about California is that shit. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد حول كاليفورنيا هو ذلك الهراء
    It's the only good lead we got all day. Open Subtitles هو الدليل الجيد الوحيد الذي وجدناه طوال النهار
    the only good female family relationship Open Subtitles العلاقة الجيدة الوحيدة مع انثى في العائلة
    This is the only good thing I have ever done. Open Subtitles هذا هو الشيئ الوحيد الجيد الذي فعلته على الإطلاق
    I see those things. You're not the only good parent. Open Subtitles إنني أشعر بها ، أنك لست الوالد الوحيد الجيد
    No, it was totally his fault, which is probably the only good news. Open Subtitles كلا، الأمر بالكامل كان غلطته وعلى الأرجح فهذا هو الخبر الوحيد الجيد
    Look, Chloe and her friends are not good people, and the only good thing that came out of this week is the time I got to spend with you. Open Subtitles انظري , كلوي وصديقاتها ليسوا اشخاص جيدين والشئ الوحيد الجيد في هذا الاسبوع هو مقدرتي على قضاء الوقت معكي
    the only good thing about it was the delicious... Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد بشأنه كان العكك اللذيذ
    Listen, the only good thing you ever did in your entire life was marry that girl. Open Subtitles الشئ الوحيد الجيد الذي قُمت به خلال حياتك،
    the only good is to destroy. The only evil is weakness. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد هو التدمير الشيء السيد الوحيد هو الضعف
    You're, like, the only good thing that's come out of this mess for me. Open Subtitles ‫أنت الأمر الجيد الوحيد ‫الذي حصلت عليه من هذه الفوضى
    Now I guess the only good thing is it looks like I'm dying, too. Open Subtitles الآن أعتقد أن الشيء الجيد الوحيد هو بأنني أبدو وكأنني أموت أيضاً
    the only good thing about this experience is that every guy in here's gorgeous. Open Subtitles الشيء الجيد الوحيد حول هذه التجربة هو أن كل شخص هنا رائع
    the only good deal is when you can see the exit when you're walking in the front door. Open Subtitles الصفقة الجيدة الوحيدة عندما يمكنك ان ترى المخرج عندما تسير نحو الباب الرئيسي
    the only good news is that there can't be any worse news. Open Subtitles والخبر السار الوحيد هو أن لا يمكن أن يكون هناك أي أخبار أسوأ.
    Are you the only good person here? Open Subtitles هل انت الشخص الطيب الوحيد هنا ؟
    'Cause I think you're the only good thing I ever did. Open Subtitles لأنني أعتقد أنك الشيء الوحيد الجيّد الذي فعلته من قبل
    The thing I can't stop thinking is that... maybe the only good thing that could happen for us now... is he never makes it back. Open Subtitles الشيء الذي لا يبرح تفكيري هو أن الحسنة الوحيدة التي قد تصيبنا الآن هي ألّا يعود.
    You're the only good thing I ever did. Open Subtitles أنت الشيء الصائب الوحيد الذي فعلته
    Plus, the only good relationship I ever had was with my hat. Open Subtitles بالإضافة الى انه العلاقة الوحيدة الجيدة التي حظيت بها كانت مع قبعتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more