"the only one with" - Translation from English to Arabic

    • الوحيد الذي لديه
        
    • الوحيد الذي يملك
        
    • الوحيد مع
        
    • الوحيدة التي لديها
        
    • واحد فقط مع
        
    • الوحيد صاحب
        
    • الوحيد الذي يحمل
        
    • الوحيد الذي يمتلك
        
    • الوحيد ذو
        
    • الوحيدة ذات
        
    • الوحيدة مع
        
    • الوحيد الذى لديه
        
    • الوحيد الذي عنده
        
    • الوحيد مالك
        
    • الوحيدة التي تملك
        
    the only one with a crush around here is you. Open Subtitles الوحيد الذي لديه اعجاب بأحدهم في الجوار هو انت
    I am the only one with permission to make yu baiyang's phone. Open Subtitles أنا الوحيد الذي لديه حقوق صناعة هاتف السيد يو بانج جي
    I'm not the only one with a satellite over Antarctica. Open Subtitles لست الوحيد الذي يملك قمراً صناعياً فوق القطب الجنوبي
    It's the only one with safe-deposit boxes big enough for my purposes. Open Subtitles إنه الوحيد الذي يملك خزنة ودائع كبيرة بما يكفي لتفي بالغرض.
    You're not the only one with friends in high places, Open Subtitles هيتي: أنت لست الوحيد مع الأصدقاء في الأماكن المرتفعة،
    Oh, Daphne's not the only one with anger issues. Open Subtitles دافني ليست الوحيدة التي لديها مشاكل مع الغضب
    What, you think you're the only one with problems? ! Open Subtitles ما، كنت تعتقد أنك واحد فقط مع المشاكل ؟
    I'm the only one with the vision to build a sovereign nation for our people. Open Subtitles انا الشخص الوحيد صاحب نظرة بناء كجتمع موحد لشعبنا
    We know that Working Group II is the only one with a Chair, and we recognize the relevance of pushing forward with that Working Group. UN ونعلم أن الفريق العامل الثاني هو الوحيد الذي لديه رئيس، ونقر بأهمية المضي قدما في عمل ذلك الفريق العامل.
    He's the only one with the charisma and the chops to pull off the lead. Open Subtitles إنه الوحيد الذي لديه الجاذبية والجرأة ليقوم بالدور الرئيسي
    I'm the only one with the combination to the safe. And I give a shit because? Open Subtitles أنا الوحيد الذي يملك الرقم السري للخزينة
    So put him on. You're not the only one with a bargaining chip. Open Subtitles دعني أتحدث إليه لست الوحيد الذي يملك ورقة مساومه
    And we're not the only one with a Flatiron Building. Open Subtitles ونحن لسنا الوحيد مع مبنى المكواة. والسبب كان ليندسي لمشكلة
    Well, at least I'm not the only one with a physical reaction to you needing me. Open Subtitles حســنا، في الأخير لست الوحيد مع حركة جسدية تحتاجين إلي
    I'm just saying, you're not the only one with questions. Open Subtitles انا اقول فقط انكِ لستِ الوحيدة التي لديها أسئلة
    Are you the only one with a key to the time capsule ? Open Subtitles هل أنت واحد فقط مع مفتاح إلى كبسولة الزمن؟
    I think I should be in charge, being the only one with his doctorate. Open Subtitles أظنني سأتولى القيادة بكوني الوحيد صاحب الدكتوراة
    And I'm not the only one with a sledgehammer. Open Subtitles و انا لستُ الوحيد الذي يحمل معول هدمٍ
    Among all God's little windup toys, you were the only one with any spunk. Open Subtitles من كل ألعاب الرب المدمرة الصغيره، كنت الوحيد الذي يمتلك أي شجاعة.
    You're all thinking the same thing I'm just the only one with the guts to say it. Open Subtitles جميعكم تفكّرون بذات الأمر، وإنما أنا الوحيد ذو الشجاعة ليتفوّه به.
    And you think she's the only one with strong legs? Open Subtitles أتحسبها الوحيدة ذات الساقين القويّتين؟
    Did you really think our car was the only one with a camera? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقا سيارتنا كانت الوحيدة مع الكاميرا؟
    You're not the only one with resources, Director. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذى لديه مصادر أيها المدير
    Yes, but this is the only one with a fancy new sign on the highway. Open Subtitles نعم ، لكن هذا هو الوحيد الذي عنده إشارة جديدة فاخرة على الطريق السريع.
    As long as I'm the only one with the answers, you can't kill me. Open Subtitles ما دمت الوحيد مالك الأجوبة، فلا يمكنك قتلي.
    You realize you're not the only one with a bad side, right? Open Subtitles تعلمين أنّك لستِ الوحيدة التي تملك جانبًا شريرًا، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more