"the only reason i" - Translation from English to Arabic

    • السبب الوحيد الذي
        
    • السبب الوحيد لوجودي
        
    • أن السبب الوحيد
        
    • السبب الوحيد أنني
        
    • السبب الوحيد الذى
        
    • السبب الوحيد لكوني
        
    • السبب الوحيد في أنني
        
    • السبب الوحيد لبقائي
        
    • السبب الوحيد وراء
        
    • السبب الرئيسي
        
    • السبب الوحيد أنا
        
    • السبب الوحيد أني
        
    • السبب الوحيد لوجودى
        
    • السبب الوحيد اللذي
        
    • السبب الوحيد انني
        
    The only reason I'm informing you of last night's events, although I'm the birth mother of the Crown Prince Open Subtitles السبب الوحيد الذي أنا تخبرك من أحداث الليلة الماضية، على الرغم من أنني الأم ولادة ولي العهد
    That was The only reason I did what I did. Open Subtitles ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلني أفعل ما فعلت.
    I'm afraid that's not The only reason I came by. Open Subtitles أخشى أن هذا ليس السبب الوحيد الذي جاء به
    I mean, The only reason I'm in this house Open Subtitles أعني ، السبب الوحيد لوجودي في هذا المنزل
    The only reason I ever got a second chance to be the police... a father, now a grandfather... Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أحصل على فرصة ثانية لأكون شرطيّاً و أباً , و الآن جَدّاً
    The only reason I ever put up with the guy was because he's the best damn mechanic in the business. Open Subtitles السبب الوحيد الذي كُنت أحلق من أجله مع ذلك الرجل هو أنه كان الميكانيكي الأفضل في ذلك المجال
    The only reason I came to this dung heap of a casino is to find a relic to keep that monster locked away forever. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني آتي إلى كازينو كومة الروث هذا هو من أجل أن أجدَ أثراً يطمئنني أن ذلك الوحش مقيدٌ للأبد
    The only reason I can speak with any perspective about that now is that I've had five years to regret my mistake. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلنى أن اتكلم مع اي جهة حول ذلك الآن هو أنى راجعت نفسى خلال الخمس سنوات الماضيه
    The only reason I wanted to talk to him was to see what he knew, and he knows a lot. Open Subtitles السبب الوحيد الذي أردت أن أتحدث إليه هو أننى أردت أن أعرف مالذي يعلمه .. إنه يعلم الكثير
    The only reason I married Evelyn is because she got pregnant. Open Subtitles السبب الوحيد الذي دفعني بالزواج من إفلين لأنها أصبحت حاملاً.
    The only reason I go there, The only reason I've ever gone there is because I don't have a real woman in my life. Open Subtitles السبب الوحيد الذي أودى بي إلى هناك السبب الوحيد الذي جعلني أذهب إلى هناك بسبب أنه ليس لديّ امرأة حقيقيّة في حياتي
    The only reason I'm even acknowledging this train wreck of a holiday is' cause I'm on mood stabilizers. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني اعترف بكل هذا واخبرك بهذه القصة الحزينة لأنني على علاج يحسن المزاج
    The only reason I'm here is you said you wanted to talk about my sister. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا انك تود الحديث معي عن شقيقتي
    I'd like to remind you that The only reason I had a guide dog with me is because I take care of a blind guy. Open Subtitles أود أن أُذكرك أن السبب الوحيد الذي مَكنني من إمتلاك لكلبُ إرشاد. أني أعتني رجلٍ أعمى.
    The only reason I'm here is you have the resources I need. Open Subtitles السبب الوحيد أنني هنا هو أنك لديك المصادر التي أريدها.
    When you say he's changed, that's The only reason I believe you. Open Subtitles حين قلتي انه تغير. هذا هو السبب الوحيد الذى جعلني أصدقكِ.
    That's The only reason I was working for Lumic. To get information. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لكوني أعمل لدى لوميك، لأحصل على المعلومات
    The only reason I don't strangle you right now is Wade. Open Subtitles السبب الوحيد في أنني لا أقوم بخنقكي الآن هو وايد
    That's The only reason I stayed, to help you do that. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لبقائي هنا من اجل ان اساعدك
    The only reason I signed up for any of this is because I thought we were doing something that served a greater purpose. Open Subtitles السبب الوحيد وراء عملي في ذلك هو لأنني خلتُ أنني نفعل الصواب وأننا نخدم غاية أكبر
    That was The only reason I was optimistic about the concrete proposal. UN ذلك كان السبب الرئيسي الذي دفعني إلى التفاؤل بشأن الاقتراح الملموس.
    You know, son, The only reason I'm hard on you is because one day you'll wear the pants in your own family. Open Subtitles تعرف بني السبب الوحيد أنا بشدّة عليك حسنا، لأن يوم واحد الذي أنت س إلبس الملابس الداخلية في عائلتك الخاصة
    Miss Sayyad. The only reason I returned your call was because you work for the Telegraph. Open Subtitles آنسة ساياد، السبب الوحيد أني أجبت على إتصالك لأنك تعملين لصحيفة التلغراف.
    The only reason I'm here is because I want to see those two marines returned home alive. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودى هنا ، لأنى أودّ رؤية جنديين المارينز، و أن يعودوا أحياء.
    His mail was piling up in his box. That's The only reason I ever come here. Open Subtitles البريد كان متراكم في صندوقه هذا هو السبب الوحيد اللذي دفعني لأتي الى هنا
    The only reason I'm helping you with this is so you'll learn to live on your own. Open Subtitles السبب الوحيد انني اساعدك في هذا هو ان تتعلم ان تعيش معتمدا على نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more