"the opening ceremony" - Translation from English to Arabic

    • حفل الافتتاح
        
    • الحفل الافتتاحي
        
    • مراسم الافتتاح
        
    • الاحتفال الافتتاحي
        
    • لحفل الافتتاح
        
    • جلسة الافتتاح الرسمية
        
    • حفل افتتاح
        
    • حفل تدشين
        
    • الاحتفال بافتتاح
        
    • بحفل الافتتاح
        
    • المراسم الإفتتاحية
        
    • الحفلة الافتتاحية
        
    For the opening ceremony, each Government delegation will be assigned four seats: two at the table and two in the row behind. UN 6- وستخصّص لكل وفد حكومي أثناء حفل الافتتاح أربعة مقاعد على النحو التالي: مقعدان عند الطاولة ومقعدان في الصف الخلفي.
    The workshop was honoured by the presence of the Head of State at the opening ceremony. UN وتشرفت الحلقة بحضور رئيس الدولة حفل الافتتاح.
    In the end, representatives of the international community resident in Nairobi who were expected to come to Mogadishu did not attend the opening ceremony for security reasons. UN وفي النهاية لم يحضر حفل الافتتاح ممثلو المجتمع الدولي الذين يقيمون في نيروبي الذين كان من المنتظر أن يتوجهوا إلى مقديشو وذلك لدواعٍ أمنية.
    the opening ceremony was closed by Reinhold Stephanes, Minister of Agriculture, Livestock and Food Supply of Brazil. UN واختتم الحفل الافتتاحي السيد رينولد ستيفانس، وزير الزراعة والمواشي والإمدادات الغذائية في البرازيل.
    Adaani's long-time political and military partner, Hassan Dahir Aweys, personally presided over the opening ceremony. UN وترأس حسن ضاهر عويس، وهو شريك سياسي وعسكري لعدني منذ وقت طويل، مراسم الافتتاح شخصيا.
    At the opening ceremony, world leaders and mayors warned that rapid urbanization was one of the greatest challenges facing humanity in the new millennium. UN وفي الاحتفال الافتتاحي حذر زعماء العالم ورؤساء البلديات من أن الحضرنة السريعة هي من التحديات الكبرى التي تواجه البشرية في الألفية الجديدة.
    6. Speakers at the opening ceremony emphasized a number of key points: UN 6 - وأكد المتكلمون في حفل الافتتاح عددا من النقاط الرئيسية:
    We fully support the United Nations position as articulated by Ambassador Mohamed Sahnoun at the opening ceremony. UN كما أننا نؤيد تأييدا تاما موقف الأمم المتحدة كما أعرب عنه السفير محمد سحنون في حفل الافتتاح.
    He also thanked the State Secretary for Foreign Affairs of Austria, Ms. Ferrero-Waldner for her participation in the opening ceremony. UN وأعرب عن شكره أيضا لوزيرة الدولة النمساوية للشؤون الخارجية، السيدة فيريرو فالندر، على مشاركتها في حفل الافتتاح.
    A representative of KFOR, along with local politicians, community workers, and members of the international community, attended the opening ceremony. UN وحضر حفل الافتتاح ممثل عن القوة إلى جانب عدد من السياسيين والقادة المحليين وأعضاء المجتمع الدولي.
    the opening ceremony was chaired by Sionetasi Pulehotoa, Director of the Meteorological Service and Chairman of the Organizing Committee. UN وقد ترأس حفل الافتتاح سيونيتاسي بوليهوتوا، مدير هيئة الأرصاد الجوية ورئيس اللجنة المنظمة.
    The event brought together 130 high-level participants, and the opening ceremony was addressed by President Condé. UN وضمت المائدة المستديرة 130 مشاركاً رفيع المستوى، وألقى الرئيس كوندي كلمة في حفل الافتتاح.
    The remarks made at the opening ceremony and photographs of the exhibit are available on the website of the Office for Disarmament Affairs. UN وتتاح الملاحظات التي أبديت في حفل الافتتاح وصور من المعرض على الموقع الشبكي لمكتب شؤون نزع السلاح.
    the opening ceremony was moderated by Chairman of the China Satellite Navigation Committee. UN وأدار حفل الافتتاح رئيس لجنة سواتل الملاحة الصينية.
    12. the opening ceremony of the meeting included statements by high-level representatives of organizing partner organizations and the host country. UN 12 - تضمن حفل الافتتاح بيانات أدلى بها ممثلون رفيعو المستوى عن المؤسسات الشريكة المنظِّمة للاجتماع والبلد المضيف.
    Deputy President of South Africa, H.E. Mr. Kgalema Motlanthe, delivered the keynote address at the opening ceremony. UN وألقى نائب رئيس جنوب أفريقيا، فخامة السيد كغاليما موتلانث، الكلمة الرئيسة في حفل الافتتاح.
    And now, on behalf of the Government and people of Barbados, I take great pleasure in warmly and enthusiastically welcoming you to this, the opening ceremony of the first ever Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN أما بعد، فإنه يسرني بالغ السرور نيابة عن حكومة بربادوس وشعبها أن أرحب ترحيبا حارا وجما بحضوركم هذا الحفل الافتتاحي ﻷول مؤتمر عالمي بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    7. the opening ceremony featured: UN 7 - وتميز الحفل الافتتاحي للاجتماع الوزاري بما يلي:
    We welcome that historic accomplishment and await the opening ceremony. UN ونحن نرحب بذلك الإنجاز التاريخي وننتظر مراسم الافتتاح.
    the opening ceremony was attended by the King and Queen of Spain and 36 Heads of State and Government. UN لقد حضر الاحتفال الافتتاحي ملك وملكة اسبانيا و ٣٦ رئيس دولة أو حكومة.
    'We decided to ignore the slope'and move straight to the opening ceremony.' Open Subtitles لقد قررنا تجاهل الميلان والانتقال مباشرة لحفل الافتتاح
    41. At the opening ceremony of the ministerial meeting, statements were made by Mr. Edouard Akame Mfoumou, Minister of Defence attached to the Office of the President, representing the host country; Mr. Sammy Kum Buo, Secretary of the Committee; and Mr. Ferdinand Léopold Oyono, Minister for Foreign Affairs of Cameroon, current Chairman of the Committee. UN ٤١ - وألقى كلمات في جلسة الافتتاح الرسمية للاجتماع الوزاري كل من: السيد إدوار أكامي مفوموي الوزير المفوض لدى الرئاسة المكلف بوزارة الدفاع، ممثلا للبلد المضيف، والسيد سامي كوم بيو أمين اللجنة، والسيد فرديناند ليوبولد أُويونو، وزير العلاقات الخارجية للكاميرون، والرئيس الحالي لمكتب اللجنة.
    The Secretary-General also attended the opening ceremony of the Olympic Games, during which his recorded video message urging support for the Truce was played. UN وحضر أيضا حفل افتتاح الألعاب الأولمبية حيث بُثت رسالة فيديو مسجلة له يحث فيها على دعم الهدنة.
    On 2 October 1988, the special envoy of the Pope of Rome visited the church to conduct the opening ceremony and presented the Mass. UN وفي اليوم الثاني من أكتوبر عام 1988، زار المبعوث الخاص للبابا في الفاتيكان ومرافقوه إلى بيونغ يانغ، وأجرى حفل تدشين الكنيسة، والقى أول خطاب.
    In a message sent to the opening ceremony of the Centre, the Secretary-General had saluted his Government's initiative and stressed the important role which the Republic of Macedonia had played in the development of United Nations experience in preventing armed conflict through its initiative to establish UNPREDEP. UN وقد وجه الأمين العام رسالة إلى الاحتفال بافتتاح المركز، حيا فيها مبادرة الحكومة وشدد على أهمية الدور الذي تقوم به جمهورية مقدونيا في تنمية خبرة الأمم المتحدة في مجال منع الصراع المسلح التي اكتسبتها من مبادرتها الخاصة بإنشاء قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    Apparently, the local population seemed to enjoy the opening ceremony and was happy to benefit from the new facilities. UN ويبدو أن السكان المحليين كانوا متمتعين بحفل الافتتاح وسعداء بالاستفادة من هذه الخدمة الجديدة.
    Should we call it the opening ceremony for the Jangchigi Tournament? Open Subtitles يمكننا أن نسميها المراسم الإفتتاحية للجانغشييتغي
    Participation of underage school students at the opening ceremony is a sacrilege. UN إن مشاركة طلاب مدارس دون السن القانونية في الحفلة الافتتاحية هي تدنيس للمقدسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more