"the opening plenary" - Translation from English to Arabic

    • الجلسة العامة الافتتاحية
        
    • الجلسة الافتتاحية العامة
        
    • العامة الافتتاحية التي
        
    During the opening plenary meeting of the forty-seventh session representatives of Kuwait, Iraq and Palestine addressed the Council. UN وتحدث أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة السابعة والأربعين ممثل كل من العراق والكويت وفلسطين.
    The Chair may make further organizational proposals at the opening plenary meeting after having consulted Parties prior to the session. UN 7- وقد يقدم الرئيس مزيداً من المقترحات التنظيمية في الجلسة العامة الافتتاحية بعد التشاور مع الأطراف قبل الدورة.
    The President of the twelfth session of the Conference will be elected at the opening plenary. UN وسيجري انتخاب رئيس الدورة الثانية عشرة للمؤتمر في الجلسة العامة الافتتاحية.
    It is, therefore, a great pleasure to see you presiding over the opening plenary of the 2010 session of the Conference on Disarmament. UN ولذلك، يسرنا كثيراً أن نراكم تتولون رئاسة الجلسة العامة الافتتاحية لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2010.
    The Director for Latin America and the Caribbean of the United Nations Development Programme made a statement during the opening plenary meeting. UN وأدلى ببيان مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خلال الجلسة الافتتاحية العامة.
    The Chair will invite discussions on the suggestion contained in paragraph 3 above at the opening plenary. UN وسيدعو الرئيس إلى إجراء مناقشات بشأن الاقتراح الوارد في الفقرة 3 أعلاه في الجلسة العامة الافتتاحية.
    The 1,100-page report was presented to Governments during the opening plenary of the diplomatic conference. UN وقدم هذا التقرير المؤلف من ١٠٠ ١ صفحة إلى الحكومات أثناء الجلسة العامة الافتتاحية للمؤتمر الدبلوماسي.
    Had there had been a discussion, he could have raised the possibility of establishing a timetable that would have allowed the Commission to move directly into informal meetings after the opening plenary. UN فلو دار نقاش حول هذه المسألة لكان بإمكانه أن يثير إمكانية وضع جدول زمني من شأنه أن يسمح للجنة بالانتقال مباشرة إلى الجلسات غير الرسمية بعد الجلسة العامة الافتتاحية.
    STATEMENT MADE AT the opening plenary MEETING BY THE REPRESENTATIVE OF CUBA UN بيان أدلى به ممثل كوبا في الجلسة العامة الافتتاحية
    During the opening plenary meeting, representatives of Kuwait, Iraq and India addressed the Council. UN وخلال الجلسة العامة الافتتاحية أدلى ببيان أمام المجلس ممثلو كل من الكويت والعراق والهند.
    the opening plenary was followed by the four round tables, which allowed for a free-flowing discussion among the participants. UN وأعقب الجلسة العامة الافتتاحية أربعة اجتماعات للمائدة المستديرة انسابت فيها المناقشة بحرية بين المشاركين.
    Representatives of Kuwait, Iraq, the Islamic Republic of Iran, the Philippines and Palestine addressed the Council during the opening plenary meeting of the session. UN وفي الجلسة العامة الافتتاحية للدورة أدلى ممثلو العراق وجمهورية إيران الإسلامية والفلبين وفلسطين والكويت ببيانات.
    Representatives of Kuwait and Iraq addressed the Council during the opening plenary meeting of the session. UN وتحدث أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة ممثل كل من العراق والكويت.
    At the opening plenary meeting of the session the Council elected Bulgaria as a Vice-President of the Governing Council. UN وفي الجلسة العامة الافتتاحية لهذه الدورة، انتخب المجلس ممثل بلغاريا نائبا لرئيس مجلس الإدارة.
    Representatives of Kuwait, Iraq and Palestine addressed the Council during the opening plenary meeting. UN وأدلى ممثل كل من الكويت والعراق وفلسطين ببيان في الجلسة العامة الافتتاحية.
    During the opening plenary meeting of the fifty-first session representatives of Kuwait and Saudi Arabia addressed the Council. UN وخلال الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الحادية والخمسين، تكلم ممثل كل من الكويت والمملكة العربية السعودية أمام المجلس.
    During the opening plenary meeting of the fifty-fourth session representatives of Kuwait and Iraq addressed the Council. UN وخلال الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الرابعة والخمسين، تكلم ممثلا الكويت والعراق أمام المجلس.
    The President of the eleventh session of the Conference will be elected at the opening plenary. UN وسيجري انتخاب رئيس الدورة الحادية عشرة للمؤتمر في الجلسة العامة الافتتاحية.
    During the opening plenary meeting of the forty-eighth session representatives of Kuwait and Pakistan addressed the Council. UN وقد تكلم أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الثامنة والأربعين ممثلا الكويت وباكستان.
    During the opening plenary meeting of the forty-ninth session representatives of Kuwait, India, Saudi Arabia and Sri Lanka addressed the Council. UN وقد تكلم أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة التاسعة والأربعين ممثلو الكويت والهند والمملكة العربية السعودية وسري لانكا.
    the opening plenary was followed by the round tables, which allowed for a free-flowing discussion among participants. UN وتلى الجلسة الافتتاحية العامة عقد الموائد المستديرة، التي مكنت من إجراء مناقشات عفوية فيما بين المشاركين.
    9. the opening plenary meeting during the morning of Saturday, 29 November, will begin with the formal opening of the Conference by the Secretary-General of the United Nations followed by the election of the President. UN 9 - وتُستهل الجلسة العامة الافتتاحية التي تعقد صباح يوم السبت، 29 تشرين الثاني/ نوفمبر، بإعلان الأمين العام للأمم المتحدة الافتتاح الرسمي للمؤتمر، ويلي ذلك انتخاب الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more