"the operational objective" - Translation from English to Arabic

    • الهدف التنفيذي
        
    • بالهدف التنفيذي
        
    • للهدف التنفيذي
        
    • والهدف التشغيلي
        
    Extent to which background information from the secretariat on meeting the operational objective on science, technology and knowledge is reflected in CRIC recommendations. UN مدى الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن بلوغ الهدف التنفيذي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    CRIC document on progress in meeting the operational objective of advocacy, awareness-raising and education Outcome area: UN إصدار وثيقة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشـأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي للدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف
    Target for 2011: 50 per cent of secretariat's recommendations is reflected in the recommendations of the CRIC CRIC document concerning progress in meeting the operational objective on policy framework UN إصدار وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي الخاص بإطار السياسة العامة
    This means that all APs need to be checked against the five operational objectives and then each activity linked with the operational objective it addresses. UN وهذا يعني أنه يتعين التحقق من جميع برامج العمل بمقارنتها بالأهداف التنفيذية الخمسة ثم بكل نشاط مرتبط بالهدف التنفيذي الذي يتناوله.
    Secretariat effectively supports the review of CRIC on the operational objective concerning policy framework in the context of The Strategy UN أن تدعم الأمانة على نحو فعال استعراض لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية للهدف التنفيذي المتعلق بإطار السياسة العامة في سياق الاستراتيجية
    the operational objective of quick-impact projects is to address the short-term needs in the provinces with a view to filling the gap between those short-terms needs and longer-term initiatives through the implementation of non-recurrent, labour-intensive, non-duplicative quick-impact projects. UN والهدف التشغيلي للمشاريع السريعة الأثر هو معالجة الاحتياجات القصيرة الأجل في المقاطعات بغرض سد الفجوة بين تلك الاحتياجات القصيرة الأجل والمبادرات الأطول أجلا، عن طريق تنفيذ مشاريع سريعة الأثر وغير ازدواجية وكثيفة العمالة وغير متكررة.
    CRIC document concerning progress in meeting the operational objective on capacity-building UN إصدار لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وثيقة بشأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي المتعلق ببناء القدرات
    The analysis states that despite variation in the accuracy of data, it is possible to draw a reasonably optimistic picture of the state of affairs concerning the achievements of the outcomes of the operational objective 1. UN وجاء في التحليل أن من الممكن، رغم الاختلاف في دقة البيانات، رسم صورة متفائلة معقولة عن واقع ما ترتب على نتائج الهدف التنفيذي 1 من إنجازات.
    Extent to which background information from the secretariat on meeting the operational objective on science, technology and knowledge is reflected in CRIC recommendations UN إلى أي حد تنعكس في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن بلوغ الهدف التنفيذي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة.
    59. This methodology is set within the 10-year Strategy and in particular the operational objective 5 on finance of SLM. UN 59- وتدخل هذه المنهجية في إطار استراتيجية السنوات العشر ولا سيما الهدف التنفيذي 5 بشأن تمويل الإدارة المستدامة للأراضي.
    10. the operational objective and six outcome areas are as follows: UN 10- ويرد فيما يلي الهدف التنفيذي ومجالات النتائج الست:
    It is noteworthy that this was the operational objective with the highest proportion of countries not answering the questions, which may indicate possible problems in data collection. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الهدف التنفيذي اتسم بأعلى نسبة من البلدان التي لم ترد على الأسئلة، وهو ما قد يدل على احتمال مواجهة مشاكل في جمع البيانات.
    In a third step, the activities under each operational objective should be analysed in order to determine whether they are sufficient to reach the operational objective. UN أما الخطوة الثالثة، فهي تحليل الأنشطة التي تندرج في كل هدف من الأهداف التنفيذية لتحديد ما إذا كانت كافية لتحقيق الهدف التنفيذي.
    Secretariat effectively supports the review of CRIC concerning the operational objective on science, technology and knowledge in the context of The Strategy UN دعم الأمانة على نحو فعال للاستعراض الذي تقوم به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما يخص الهدف التنفيذي المعني بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة في سياق الاستراتيجية
    Background information by the secretariat on meeting the operational objective on science, technology and knowledge is reflected in the CRIC recommendations Target for 2011: 50 per cent of the secretariat's recommendations are reflected in the recommendations of CRIC UN قيام الأمانة بإدراج معلومات أساسية عن تحقيق الهدف التنفيذي الخاص بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    CRIC document concerning the progress in meeting the operational objective on science, technology and knowledge UN إصدار وثيقة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة
    Secretariat effectively supports the review of CRIC on the operational objective concerning capacity-building in the context of The Strategy UN دعم الأمانة على نحو فعال للاستعراض الذي تقوم به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الهدف التنفيذي المتعلق ببناء القدرات في سياق الاستراتيجية
    mid-term review that deals with the operational objective Target for 2011: COP decision on next steps to achieve operational objective 5, targeted at Parties and related work of Convention institutions and subsidiary bodies UN الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الخامس، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    COP decision that identifies the next steps in the field of operational objective 1 and related work of the institutions and subsidiary bodies of the Convention and proposes elements for the review, taking into consideration the section of the mid-term review that deals with the operational objective UN مقرر مؤتمر الأطراف الذي يحدد الخطوات التالية فيما يتعلق بالهدف التنفيذي الأول والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، ويقترح عناصر الاستعراض، مع مراعاة الفرع المتعلق باستعراض منتصف المدة للهدف التنفيذي.
    47. A relatively optimistic picture can be drawn of the use of science, technology and knowledge by the Parties in their efforts to implement the Convention as it relates to the operational objective under consideration. UN 47- يمكن رسم صورة تفاؤلية نسبياً لما هو عليه استخدام العلم والتكنولوجيا والمعارف من قبل الدول الأطراف في الجهود التي تبذلها لتنفيذ الاتفاقية فيما يتصل بالهدف التنفيذي قيد البحث.
    the operational objective of quick-impact projects is to address short-term needs in the provinces, with a view to bridging the gap between short-term and longer-term initiatives through the implementation of non-recurrent, labour-intensive, non-duplicative quick-impact projects. UN والهدف التشغيلي للمشاريع السريعة الأثر هو معالجة الاحتياجات القصيرة الأجل في المقاطعات بغرض سد الفجوة بين المبادرات القصيرة الأجل والمبادرات الأطول أجلا، عن طريق تنفيذ مشاريع سريعة الأثر وغير ازدواجية وكثيفة العمالة وغير متكررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more