the operational reserve was increased to $91.7 million in accordance with applicable UNFPA financial regulations and rules. | UN | ورُفع الاحتياطي التشغيلي إلى 91.7 مليون دولار وفقا للنظام المالي والقواعد المالية المتَّبعين لدى الصندوق. |
On the basis of current cash flow forecasts, no usage of the operational reserve is foreseen during 1995. | UN | واستنادا إلى التوقعات الحالية المتعلقة بالتدفقات النقدية، ليس من المتوقع استخدام الاحتياطي التشغيلي خلال عام ١٩٩٥. |
Annex V reflects the movements in the operational reserve since 1996. | UN | ويبين المرفق الخامس الحركة في الاحتياطي التشغيلي منذ عام 1996. |
Decision on the review of the operational reserve Category II | UN | :: مقرر بشأن استعراض الاحتياطي التشغيلي من الفئة الثانية |
They noted that UNDP was planning to programme available resources only and not the operational reserve. | UN | وأشار إلى أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يخطط للموارد البرنامجية المتاحة فقط وليس للاحتياطي التشغيلي. |
The end-of-year fund balance for the Annual Programme Fund therefore included $10 million attributable to the operational reserve. | UN | وعليه، شمل رصيد صندوق البرنامج السنوي في نهاية المدة 10 ملايين دولار ترجع إلى الاحتياطي التشغيلي. |
Regarding the operational reserve, he clarified that UNFPA was neither freezing the operational reserve nor drawing down from it. | UN | وفيما يخص الاحتياطي التشغيلي، أوضـح المدير أن الصندوق لم يجمد الاحتياطي التشغيلي ولا يسحب منه أي أموال. |
The level of the operational reserve was set at $45 million at the thirty-sixth session of the Governing Council, in 1989. | UN | وفي الدورة السادسة والثلاثين التي عقدها مجلس الإدارة عام 1989، حُدد مستوى الاحتياطي التشغيلي بمبلغ 45 مليون دولار. |
the operational reserve remains at $23 million, the same level as in previous years. | UN | وبقي حجم الاحتياطي التشغيلي 23 مليون دولار، وهو نفس المستوى الذي كان عليه في السنوات السابقة. |
102. the operational reserve has grown steadily during the past three years. | UN | 102 - وقد ازداد الاحتياطي التشغيلي باطراد خلال السنوات الثلاث الماضية. |
The target for contributions to the operational reserve is $5 million to meet `full'requirements. | UN | والمبلغ المستهدف للمساهمات في الاحتياطي التشغيلي لتلبية الاحتياجات ' الكاملة` هو 5 ملايين دولار. |
Reason for deletion: The deletion simplifies the definition of when the level of the operational reserve needs to be calculated. | UN | سبب الحذف: هذا الحذف يبسّط تحديد الوقت الذي ينبغي فيه حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي. |
The purpose of the operational reserve is to guarantee the financial viability and integrity of UNOPS as a going concern. | UN | والغرض من الاحتياطي التشغيلي هو كفالة استمرارية المكتب وسلامته من الناحية المالية باعتباره منشأة قائمة. |
the operational reserve shall be fully funded and held in irrevocable and promptly available liquid assets. | UN | ويُمول الاحتياطي التشغيلي تمويلا كاملا ويُحفظ في أصول سائلة غير قابلة للإلغاء وتكون متاحة على الفور. |
The need to draw against the operational reserve impedes the ability of UNDP to manage its financial resources effectively. | UN | وضرورة السحب على حساب الاحتياطي التشغيلي تفوق قدرة البرنامج الإنمائي على إدارة موارده المالية بشكل فعال. |
the operational reserve decreased by $7 million from $45 million in both 1998 and 1999. | UN | وقد هبط الاحتياطي التشغيلي بمقدار 7 مليون دولار من 45 مليون دولار في كل من عامي 1998 و 1999. |
The Committee also requests that the budget documents for UNDCP contain background information on the operational reserve. | UN | وتطلب اللجنة أيضا تضمين وثائق اليوندسيب المتعلقة بالميزانية المعلومات الأساسية عن الاحتياطي التشغيلي. |
the operational reserve will be maintained at the level of $12 million. | UN | وسيتم الابقاء على مستوى الاحتياطي التشغيلي عند 12 مليون دولار. |
The same delegation also asked about the current level of the operational reserve. | UN | وتساءل الوفد نفسه أيضا عن المستوى الحالي للاحتياطي التشغيلي. |
The Executive Director therefore proposes to incorporate the 1998 cash balance of $5 million in toto into the operational reserve. | UN | ولذلك، فإن المدير التنفيذي يقترح إدماج الرصيد النقدي لعام ١٩٩٨ وقدره ٥ مليون دولار بكامله في احتياطي التشغيل. |
the operational reserve is backed by short-term investments in call accounts. | UN | والاحتياطي التشغيلي مدعم باستثمارات قصيرة الأجل في حسابات مضمونه. |
The contribution to the operational reserve was $4.9 million, bringing the reserve to $30.06 million. | UN | وكانت المساهمة في الاحتياطي التنفيذي 4.9 ملايين دولار، مما جعل الاحتياطي يبلغ 30.06 مليون دولار. |
FORMULA FOR the operational reserve FOR REGULAR RESOURCES | UN | المعادلة المتعلقة بالاحتياطي التشغيلي للموارد العادية |
6.5 the operational reserve is established to: | UN | 6-5 يُنشأ الإحتياطي التشغيلي لتوفير ما يلي: |
If the net revenue target is not achieved, UNOPS will reduce the operational reserve in line with its intended use according to financial regulation 22.02. | UN | فإذا لم تتحقق الإيرادات الصافية، سيخفض المكتب احتياطيه التشغيلي تمشيا مع استخدامه المزمع وفقا للبند 22-2 من النظام المالي. |
These amounts should have been reflected as an adjustment to the opening balance of the operational reserve in the uncertified financial statements. | UN | وكان يجب أن ترد تلك المبالغ بوصفها تعديلا للرصيد الافتتاحي لاحتياطي التشغيل في البيانات المالية غير المصدقة. |
During 1996, UNFPA drew down $20 million from the operational reserve to finance general activities, pending receipt of government pledges. | UN | وأثناء سنة ١٩٩٦، قام صندوق السكان بسحب مبلغ ٢٠ مليون دولار من الرصيد التشغيلي لتمويل أنشطة عامة، لحين تسلم التبرعات المعلنة من الحكومات. |
The current level of the balance of unexpended resources, including the operational reserve, represents 26 months' expenditure. | UN | ويمثل المعدل الحالي لرصيد الموارد غير المتوقعة، بما في ذلك الاحتياطي التشغيلي، 26 شهرا من الإنفاق. |
5. On 31 October 2011, the Commander of Allied Joint Force Command Naples decided to extend the presence of the operational reserve Force battalion in Kosovo until 31 December 2011. | UN | 5 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، قرر قائد قيادة القوات المشتركة المتحالفة في نابولي تمديد فترة وجود الكتيبة التابعة للقوة الاحتياطية للعمليات في كوسوفو حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Additional provisions of $91.9 million and $75 million were approved respectively under the operational reserve and the " New or additional activities - mandate-related " Reserve. | UN | والموافقة على تخصيص احتياطي تشغيلي قدره 91.9 مليون دولار، واحتياطي ﻟ " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " وقدره 75 مليون دولار. |