"the oral report by the" - Translation from English to Arabic

    • بالتقرير الشفوي المقدم من
        
    • بالتقرير الشفوي الذي قدمته
        
    • بالتقرير الشفوي الذي قدمه
        
    • بالتقرير الشفوي الذي أعدته
        
    • التقرير الشفوي المقدم من
        
    • والتقرير الشفوي
        
    • وبالتقرير الشفوي
        
    • بالتقرير الشفوي الذي أدلى
        
    • بالتقرير الشفوي الذي قدّمه
        
    66. The Committee on Conferences took note with appreciation of the oral report by the Secretariat on improved coordination of conference services. UN 66 - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم من الأمانة العامة بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    77. The Committee on Conferences took note with appreciation of the oral report by the Secretariat on improved coordination of conference services. UN 77 - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم من الأمانة العامة بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    The SBSTA took note of the oral report by the secretariat on progress in implementation of the training programme for members of expert review teams participating in review activities under the Kyoto Protocol. UN 139- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمته الأمانة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج التدريبي لأعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المشاركين في أنشطة الاستعراض بموجب بروتوكول كيوتو.
    Taking note of the oral report by the secretariat at its third session on the status of the secretariat, and the views expressed by many countries on the need for enhanced participation of Member States that are developing countries, least developed countries or countries with economies in transition in the sessions of the Forum, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمته الأمانة في دورتها الثالثة عن حالة الأمانة، وبالآراء التي أعربت عنها بلدان كثيرة بشأن الحاجة إلى مشاركة معززة من الدول الأعضاء من البلدان النامية وأقل البلدان نموا، فضلا عن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في دورات المنتدى،
    4. The Chair said he took it that the Committee wished to take note of the oral report by the Chair of the Working Group. UN 4 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل.
    The SBSTA took note of the oral report by the secretariat on activities implemented jointly under the pilot phase. UN 123- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالتقرير الشفوي الذي أعدته الأمانة بشأن الأنشطة المنفّذة بصورة مشتركة في إطار المرحلة التجريبية.
    Action: The SBI may wish to take note of the information provided in the above-mentioned documents and in the oral report by the secretariat. UN 33- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقتين المذكورتين أعلاه وفي التقرير الشفوي المقدم من الأمانة.
    Takes note of the oral report by the Secretary of the Executive Board and acknowledges the positive work done to date; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي المقدم من أمين المجلس التنفيذي ويقدر الأعمال الإيجابية المنجزة حتى الآن؛
    The SBSTA took note of the oral report by the secretariat on the outcome of the consideration by the Joint Liaison Group (JLG) of the paper on options for enhanced cooperation among the three Rio Conventions contained in document FCCC/SBSTA/2004/INF.19. UN 106- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالتقرير الشفوي المقدم من الأمانة عن نتائج نظر فريق الاتصال المشترك في ورقة العمل المتعلقة بتعزيز التعاون فيما بين اتفاقيات ريو الثلاث وهي الورقة الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2004/INF.19.
    64. The Board took note of the oral report by the resident representative on UNDP assistance to Myanmar. UN 64 - وأحاط المجلس علما بالتقرير الشفوي المقدم من الممثل المقيم المعني بالمساعدة المقدمة من البرنامج الإنمائي إلى ميانمار.
    99. At the 44th meeting, on 19 July, on the proposal of the President, the Council took note of the oral report by the Director of the Division for Sustainable Development on the format in which the Committee on Natural Resources and the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development should present their work. UN ٩٩ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على مقترح من الرئيس، بالتقرير الشفوي المقدم من مدير شعبة التنمية المستدامة عن الشكل الذي ينبغي أن تقدم به أعمال كل من لجنة الموارد الطبيعية واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    At its 1st meeting, on 24 July, the SBI took note of the oral report by the secretariat on the ongoing and planned activities for implementing decisions 3/CP.5 and 6/CP.5. UN 29- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً في جلستها الأولى المعقودة في 24 تموز/يوليه بالتقرير الشفوي الذي قدمته الأمانة عن الأنشطة الجارية والمخططة لتنفيذ المقررين 3/م أ-5 و6/م أ-5.
    The SBI also took note of the oral report by the secretariat on the feasibility of developing guidelines for the review of national communications from Annex I Parties; UN (ب) وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً أيضاً بالتقرير الشفوي الذي قدمته الأمانة عن جدوى وضع مبادئ توجيهية لاستعراض البلاغات الوطنية الواردة من أطراف المرفق الأول؛
    The SBSTA noted the oral report by the secretariat on the outcomes of the workshop on innovative options for financing the results of technology needs assessments held on 20 and 21 October 2005 in Bonn, Germany. UN 69- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمته الأمانة عن نتائج حلقة العمل المعنية بالخيارات المبتكرة لتمويل نتائج تقييمات الحاجات إلى التكنولوجيا، هذه الحلقة التي عقدت يومي 20 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 في بون، بألمانيا.
    10. The Chair said he took it that the Committee wished to take note of the oral report by the Chair of the Working Group. UN 10 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل.
    2. At its 5th meeting, on 25 February, the Commission took note of the oral report by the Director of the United Nations Statistics Division, as orally revised. UN 2 - أحاطت اللجنة علما، في جلستها الخامسة المعقودة في 25 شباط/فبراير، بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بصيغته المنقحة شفويا.
    The SBI took note of the oral report by the Chair of the CGE on the outcome of its fourth meeting, held in Maputo, Mozambique, on 14 and 15 April 2005. UN 15- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس فريق الخبراء الاستشاري عن نتائج اجتماعه الرابع المعقود في مابوتو في موزامبيق، في 14 و15 نيسان/أبريل 2005.
    The SBSTA took note of the oral report by the secretariat on the outcome of the fourteenth session of the United Nations Commission on Sustainable Development (CSD 14) with regard to the thematic cluster of energy for sustainable development, climate change, air pollution/atmosphere and industrial development. UN 132- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الشفوي الذي أعدته الأمانة عن حصيلة الدورة الرابعة عشرة للجنة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية المستدامة فيما يتعلق بمجموعة المواضيع التالية: تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، وتغير المناخ، وتلوث الهواء/الغلاف الجوي، والتنمية الصناعية.
    " The Security Council takes note with satisfaction of the report of the Secretary-General dated 12 July 1994 (S/1994/819) on the situation concerning Western Sahara as well as the oral report by the Secretariat on 28 July 1994. UN " يحيط مجلس اﻷمن علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ (S/1994/819) بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية، وكذلك التقرير الشفوي المقدم من اﻷمانة العامة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    (c) Reports of the Advisory Committee: A/48/783 and the oral report by the Chairman of the Advisory Committee (see A/C.5/48/SR.59) (see also A/48/778); UN )ج( تقريرا اللجنة الاستشارية: A/48/783 والتقرير الشفوي المقدم من رئيس اللجنة الاستشارية )انظر A/C.5/48/SR.59( )انظر أيضا A/48/778(؛
    Noting the reports of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol on its sessions to date and the oral report by the Chair to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its sixth session, UN وإذ يحيط علماً بتقارير الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو عن دوراته المعقودة حتى الآن وبالتقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة،
    The SBI welcomed the oral report by the Chair of the LEG and the report on the ninth meeting of the LEG held in Dhaka, Bangladesh, from 6 to 8 April 2006, contained in document FCCC/SBI/2006/9. UN 72- رحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالتقرير الشفوي الذي أدلى به رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وبالتقرير المقدم عن الاجتماع التاسع الذي عقده الفريق في داكا ببنغلاديش في الفترة من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2006، والوارد في الوثيقة FCCC/SBI/2006/9.
    The SBI took note of the oral report by the Chair of the LEG and welcomed the report on the twenty-first meeting of the LEG, held in Thimphu, Bhutan, from 9 to 13 March 2012. UN 118- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الشفوي الذي قدّمه رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً (فريق الخبراء) ورحبت بتقرير فريق الخبراء عن اجتماعه الحادي والعشرين، الذي عُقد في تيمفو ببوتان، في الفترة من 9 إلى 13 آذار/ مارس 2012().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more