"the ordinary meeting" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع العادي
        
    The roundtable discussions will be held in parallel with the ordinary meeting of the Conference of the Parties of the Rotterdam Convention. UN وستعقد مناقشات المائدة المستديرة بالتوازي مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام.
    The roundtable discussions will be held in parallel with the ordinary meeting of the Conference of the Parties of the Rotterdam Convention. UN وستعقد مناقشات المائدة المستديرة بالتوازي مع الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام.
    C. Sessions of the ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention UN جيم - جلسات الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    D. Sessions of the ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention UN دال - جلسات الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل
    E. Sessions of the ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention UN هاء - جلسات الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    C. Sessions of the ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention UN جيم - جلسات الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    D. Sessions of the ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention UN دال - جلسات الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل
    E. Sessions of the ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention UN هاء - جلسات الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    The L.1 document, which will cover the ordinary session discussion on Sunday, 28 April 2013 and will only include the opening of the ordinary meeting and adoption of its agenda; UN (أ) الوثيقة L.1 التي ستغطي مناقشات الجلسة العادية يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 وستشتمل فقط على افتتاح الاجتماع العادي واعتماد جدول أعماله؛
    The L.1 document, which will cover the ordinary session discussion on Sunday, 28 April 2013 and will only include the opening of the ordinary meeting and adoption of its agenda; UN (أ) الوثيقة L.1 التي ستغطي مناقشات الجلسة العادية يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 وستشتمل فقط على افتتاح الاجتماع العادي واعتماد جدول أعماله؛
    It is scheduled to take place immediately after the closure of the high-level segment, but if the ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention completes its work ahead of schedule, the session of the extraordinary meetings could take place during the afternoon session on Thursday, 9 May 2013, immediately after the opening of the high-level segment and in parallel with the ministerial round table discussions. UN ومن المقرر أن تعقد هذه الجلسة عقب اختتام الجزء الرفيع المستوى مباشرة، ولكن إذا أكمل الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام أعماله قبل الوقت المقرر فإن جلسة الاجتماعات الاستثنائية يمكن أن تُعقد خلال جلسة ما بعد ظهر يوم الخميس 9 أيار/مايو 2013، عقب افتتاح الجزء الرفيع المستوى مباشرة وبالتوازي مع مناقشات المائدة المستديرة الوزارية.
    The overall budget would have already been introduced at the extraordinary meetings on Sunday, 28 April 2013, and a joint group would have been established to prepare, among other things, a draft decision on the programme of work and budget for the Stockholm Convention for consideration by the ordinary meeting at a later date during the two-week period. UN ونظراً لأنه سيكون قد تم بالفعل تناول الميزانية ككل في الاجتماعات الاستثنائية يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 وسيكون قد تم إنشاء فريق مشترك لإعداد جملة وثائق من بينها مشروع مقرر بشأن برنامج عمل وميزانية اتفاقية استكهولم لكي ينظر فيها الاجتماع العادي في وقت لاحق خلال فترة الأسبوعين، فإن الأمانة ستقدم مداخلة مختصرة تحدد وثائق الميزانية ذات الصلة باتفاقية استكهولم.
    The overall budget would have already been introduced at the extraordinary meetings on Sunday, 28 April 2013, and a joint group would have been established to prepare, among other things, a draft decision on the programme of work and budget for the Basel Convention for consideration by the ordinary meeting at a later date during the two-week period. UN ونظراً لأنه سيكون قد تم بالفعل تناول الميزانية ككل في الاجتماعات الاستثنائية يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 وسيكون قد تم إنشاء فريق مشترك لإعداد جملة وثائق من بينها مشروع مقرر بشأن برنامج عمل وميزانية اتفاقية بازل لكي ينظر فيها الاجتماع العادي في وقت لاحق خلال فترة الأسبوعين فإن الأمانة ستقدم مداخلة مختصرة تحدد وثائق الميزانية ذات الصلة باتفاقية بازل.
    The overall budget would have already been introduced during the extraordinary meetings on Sunday, 28 April 2013, and a joint group would have been established to prepare, among other things, a draft decision on the programme of work and budget for the Rotterdam Convention for consideration by the ordinary meeting at a later date during the two-week period. UN ونظراً لأنه سيكون قد تم بالفعل تناول الميزانية ككل خلال الاجتماعات الاستثنائية يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 وسيكون قد تم إنشاء فريق مشترك لإعداد جملة وثائق من بينها مشروع مقرر بشأن برنامج عمل وميزانية اتفاقية روتردام لكي ينظر فيها الاجتماع العادي في وقت لاحق خلال فترة الأسبوعين فإن الأمانة ستقدم مداخلة مختصرة تحدد وثائق الميزانية ذات الصلة باتفاقية روتردام.
    It is scheduled to take place immediately after the closure of the high-level segment, but if the ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention completes its work ahead of schedule, the session of the extraordinary meetings could take place during the afternoon session on Thursday, 9 May 2013, immediately after the opening of the high-level segment and in parallel with the ministerial round table discussions. UN ومن المقرر أن تعقد هذه الجلسة عقب اختتام الجزء الرفيع المستوى مباشرة، ولكن إذا أكمل الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام أعماله قبل الوقت المقرر فإن جلسة الاجتماعات الاستثنائية يمكن أن تُعقد خلال جلسة ما بعد ظهر يوم الخميس 9 أيار/مايو 2013، عقب افتتاح الجزء الرفيع المستوى مباشرة وبالتوازي مع مناقشات المائدة المستديرة الوزارية.
    33. Finally, during the ordinary meeting of the Council of Central American and Caribbean Attorneys General and the first meeting of Forensic Service Directors of Central America and Mexico, both held in April 2013, a joint declaration was signed to strengthen coordination mechanisms for the search of missing persons and promote the adoption of protocols for joint action. D. Truth-seeking mechanisms UN 33 - وختاماً، فإنه خلال الاجتماع العادي لمجلس المدعين العامين في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، والاجتماع الأول لمدراء دوائر الأدلة الجنائية في أمريكا الوسطى والمكسيك، المعقودين كلاهما في نيسان/أبريل 2013، تم التوقيع على إعلان مشترك لتعزيز آليات تنسيق البحث عن المفقودين وتشجيع اعتماد بروتوكولات للعمل المشترك.
    the ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention will be suspended at the end of the afternoon session on Thursday, 2 May 2013 and will be reconvened at the start of the afternoon session on Friday, 10 May 2013, on the last day of the two-week period, when it will take up any remaining decisions and close its meeting (item 10 of the provisional agenda). UN 51 - وسيُعلق الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013 على أن يُعقد مجدداً في بداية جلسة ما بعد ظهر يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013 في آخر يوم من فترة الأسبوعين حيث سيتناول هذا الاجتماع أي مقررات متبقية ويختتم أعماله (البند 10 من جدول الأعمال المؤقت).
    the ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention will be suspended at the end of the afternoon session on Monday, 6 May 2013, and will be reconvened at the start of the afternoon session on Friday, 10 May 2013, on the last day of the two-week period, when it will take up any remaining decisions and close its meeting (item 9 of the provisional agenda). UN 60 - وسيُؤجَّل الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الاثنين 6 أيار/مايو 2013 على أن يُعقد مجدداً في بداية جلسة ما بعد ظهر يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013 في آخر يوم من فترة الأسبوعين حيث سيتناول الاجتماع أي مقررات متبقية ويختتم أعماله (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت).
    the ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention will be suspended at the end of the afternoon session on Thursday, 9 May 2013 and will be reconvened at the start of the afternoon session on Friday, 10 May 2013, on the last day of the two-week period, when it will take up any remaining decisions and will close its meeting (items 10 of the provisional agenda). UN 69 - وسيُؤجَّل الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الخميس 9 أيار/مايو 2013 على أن يُعقد مجدداً في بداية جلسة ما بعد ظهر يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013 في آخر يوم من فترة الأسبوعين حيث سيتناول الاجتماع أي مقررات متبقية ويختتم أعماله (البند 10 من جدول الأعمال المؤقت).
    the ordinary meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention will be suspended at the end of the afternoon session on Thursday, 2 May 2013 and will be reconvened at the start of the afternoon session on Friday, 10 May 2013, on the last day of the two-week period, when it will take up any remaining decisions and close its meeting (item 10 of the provisional agenda). UN 48 - وسيُعلق الاجتماع العادي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في نهاية جلسة ما بعد ظهر يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013 على أن يُعقد مجدداً في بداية جلسة ما بعد ظهر يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013 في آخر يوم من فترة الأسبوعين حيث سيتناول هذا الاجتماع أي مقررات متبقية ويختتم أعماله (البند 10 من جدول الأعمال المؤقت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more