"the organ concerned" - Translation from English to Arabic

    • الهيئة المعنية
        
    • الجهاز المعني
        
    • للهيئة المعنية
        
    At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the secretariat of the Conference. UN لرئيس الهيئة المعنية أن يصدر في ختام جلسة سرية بلاغاً عن طريق أمانة المؤتمر.
    This is a policy matter to be decided by the organ concerned itself. UN وهذه مسألة سياساتية تقررها الهيئة المعنية نفسها.72
    Meetings of other committees and subcommittees shall also be held in public unless the organ concerned decides otherwise. UN وتكون جلسات اللجان الأخرى واللجان الفرعية علنية أيضا ما لم تُقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    Meetings of other committees and subcommittees shall also be held in public unless the organ concerned decides otherwise. UN وتكون جلسات اللجان الأخرى واللجان الفرعية علنية أيضا ما لم تُقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    Rule 60 of the rules of procedure of the General Assembly clearly stated that the meetings of the Assembly and its Main Committees were held in public, unless the organ concerned decided to meet in private. UN وأكد أن المادة ٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة تنص بجلاء على عقد جلسات الجمعية العامة ولجانها الرئيسية علنا، ما لم يقرر الجهاز المعني عقدها سرية.
    Observer status entails at least the right to attend open meetings of the organ concerned. UN 41- مركز المراقب يستتبع على الأقل حضور الجلسات المفتوحة للهيئة المعنية.
    At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General or his designated representative. UN عند اختتام أي جلسة خاصة، لرئيس الهيئة المعنية أن يصدر بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر أو ممثله المعين.
    At the close of a private meeting, the presiding officers of the organ concerned may issue a communiqué through the secretariat of the Conference. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أية جلسة سرية تعقدها الهيئة، بلاغاً عنها عن طريق أمانة المؤتمر.
    At the close of a private meeting, the presiding officers of the organ concerned may issue a communiqué through the secretariat of the Conference. XI. Other participants and observers UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أية جلسة سرية تعقدها الهيئة، بلاغاً عنها عن طريق أمانة المؤتمر.
    Rule 59 At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General of the Conference. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أي جلسة سرية تعقدها، بلاغا عنها عن طريق اﻷمين العام للمؤتمر.
    Rule 59 At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General of the Conference. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أي جلسة سرية تعقدها، بلاغا عنها عن طريق اﻷمين العام للمؤتمر.
    Rule 59 At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General of the Conference. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أي جلسة سرية تعقدها، بلاغا عنها عن طريق اﻷمين العام للمؤتمر.
    Rule 59 At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General of the Conference. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أي جلسة سرية تعقدها، بلاغا عنها عن طريق اﻷمين العام للمؤتمر.
    At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General of the United Nations or his designated representative. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أية جلسة خاصة تعقدها الهيئة، بلاغا بشأنها عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله الذي يعيِّنه.
    At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General of the United Nations or his designated representative. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أية جلسة خاصة تعقدها الهيئة، بلاغا بشأنها عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله الذي يعيِّنه.
    At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General of the United Nations or his designated representative. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أية جلسة خاصة تعقدها الهيئة، بلاغا بشأنها عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله الذي يعيِّنه.
    At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General or his designated representative. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أية جلسة سرية تعقدها الهيئة، بلاغاً عنها عن طريق الأمين العام للمؤتمر أو ممثله الرسمي.
    2. Meetings of other organs of the Conference shall be private unless the Conference or the organ concerned decides otherwise. UN 2 - تكون جلسات الهيئات الأخرى للمؤتمر سرية ما لم يقرر المؤتمر أو الهيئة المعنية غير ذلك.
    2. Meetings of other organs of the Conference shall be private unless the Conference or the organ concerned decides otherwise. UN 2 - تكون جلسات الهيئات الأخرى للمؤتمر سرية ما لم يقرر المؤتمر أو الهيئة المعنية غير ذلك.
    (b) The request should contain the reason or reasons why the authorization is being requested and/or the reason or reasons why the organ concerned did not finish its work during the time allotted to it, in compliance with the 1 September deadline for the completion of reports of subsidiary organs of the General Assembly, as laid down in section I, paragraph 6, of resolution 40/243; UN (ب) ينبغي أن يتضمن الطلب سبب أو أسباب طلب الإذن وسبب أو أسباب عدم انتهاء الجهاز المعني من عمله خلال الوقت المخصص له، عملا بالموعد النهائي لاستكمال تقارير الهيئات الفرعية للجمعية العامة، وهو 1 أيلول/سبتمبر، كما هو مبين في الفقرة 6 من الجزء الأول من القرار 40/243؛
    Credentials are required for representatives of States members of the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council and the Trusteeship Council, in accordance with the relevant provisions of the rules of procedure of the organ concerned. UN يُطلب تقديم وثائــق تفويض من ممثلي الدول اﻷعضــاء فـي الجمعيــة العامـة ومجلــس اﻷمــن والمجلــس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من النظام الداخلي للهيئة المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more