"the organization's human" - Translation from English to Arabic

    • البشرية للمنظمة
        
    • البشرية في المنظمة
        
    • البشرية بالمنظمة
        
    • اﻹنسان في المنظمة
        
    • البشرية التي تطبقها الأمم المتحدة
        
    Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues UN تنفيــذ استراتيجية اﻷمين العام مــن أجــل إدارة الموارد البشرية للمنظمة والمسائل اﻷخــرى المتصلة بإدارة الموارد البشرية
    The combined figure had represented a cut of more than half in the Organization's human resources. UN ويمثّل الرقم الكلي انخفاضا بأكثر من النصف في الموارد البشرية للمنظمة.
    Accordingly, there had been no implications for the Organization's human resources management policies. UN ولم تترتب عليها بالتالي أي أثار في سياسات إدارة الموارد البشرية للمنظمة.
    the Organization's human resources management was not yet at the level of its principles and objectives. UN وليست إدارة الموارد البشرية في المنظمة بعد على مستوى مبادئها ومقاصدها.
    Preparation of status report on the implementation of the strategy for the management of the Organization's human resources UN إعداد تقرير حالة عن تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية بالمنظمة
    His Government believed that States should cooperate fully with the United Nations treaty-monitoring and human rights bodies and support the work of the Organization's human rights machinery. UN وأكد إيمان حكومته بأهمية التعاون الكامل بين الدول وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية برصد المعاهدات وهيئاتها المعنية بحقوق اﻹنسان، ودعم اﻷعمال التي تضطلع بها آلية حقوق اﻹنسان في المنظمة.
    The integrated approach to the recruitment, selection and promotion process represents a good strategy for achieving the Organization's human resource objectives. UN والنهج المتكامل المعتمد لعملية التوظيف والاختيار والترقية تمثل استراتيجية جيدة لتحقيق أهداف الموارد البشرية للمنظمة.
    the Organization's human RESOURCES AND OTHER HUMAN RESOURCES MANAGEMENT ISSUES UN البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية
    (a) Implementation of the Secretary-General's strategy for the management of the Organization's human resources and other human resources management issues UN تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل تنظيم الموارد البشرية؛
    It is more than ever true that the Organization's human resources are its most precious asset. UN ٨٦ - وصحيح اﻵن على الاطلاق أن الموارد البشرية للمنظمة هي أثمن أصولها.
    Above all, we must make the best use of the Organization's human resources, the men and women whose job it is to implement your decisions. UN وعلينا، قبل كل شيء أن نستخدم على أفضل وجـه الموارد البشرية للمنظمة المؤلفة من الرجال والنساء الذين تتمثل مهمتهم في تنفيذ قراراتكم.
    The reforms will modernize the Organization's human resources management standards and strengthen its capacity to recruit, develop and manage its staff. UN كذلك ستؤدي الإصلاحات إلى تحديث معايير إدارة الموارد البشرية للمنظمة وتعزيز قدرتها على اختيار الموظفين وتطويرهم وإدارتهم.
    In the opinion of OIOS, this is a significant weakness that needs to be addressed in order to ensure that delegated recruitment authority is exercised in accordance with the Organization's human resources policies. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذا يشكل أحد أوجه الضعف الملموسة التي تحتاج إلى معالجتها بغية كفالة أن سلطة التعيين المفوضة يجري ممارستها وفقا لسياسات الموارد البشرية للمنظمة.
    It is more than ever true that the Organization's human resources are its most precious asset. UN ٨٦ - وصحيح اﻵن على الاطلاق أن الموارد البشرية للمنظمة هي أثمن أصولها.
    He was grateful that a number of delegations had recognized the modest progress which had been made in modernizing the Organization's human resources management systems, policies and approaches. UN وأعرب عن امتنانه لكون عدد من الوفود قد أقر بالتقدم البسيط الذي تم إحرازه في تحديث نظم إدارة الموارد البشرية للمنظمة وسياساتها ونهجها.
    The Secretary-General, who had himself risen through the ranks, had always pressed for reform of human resources management, and the United States was also an ardent supporter of such reform: it was imperative for the Organization's human resources systems to be modernized and streamlined and equipped with the necessary resources. UN دأب على الدعوة بقوة إلى إصلاح إدارة الموارد البشرية، وأن الولايات المتحدة داعم صلب لهذا الإصلاح؛ وأضاف أنه يغدو لزاما أن يخضع نظم الموارد البشرية للمنظمة للتحديث والتبسيط ولإمدادها بالموارد اللازمة.
    Once introduced globally, self-monitoring will allow for more direct and immediate review of departmental activities, thus contributing to capacity-building, continuous monitoring and ultimately more effective and efficient management of the Organization's human resources. UN وبمجرد إدخال الرصد الذاتي على نحو شامل، سيؤدي ذلك إلى المزيد من الاستعراض المباشر والفوري لأنشطة الإدارات، وبالتالي سيسهم في بناء القدرات، ومواصلة الرصد وفي نهاية المطاف القيام بإدارة الموارد البشرية للمنظمة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة.
    Those studies are decisive for the Organization's human resources management. UN وهي دراسات حاسمة بالنسبة لإدارة الموارد البشرية في المنظمة.
    Career service as an integral part of the Organization's human resources management UN الخدمة المهنية بوصفها جزءا لا يتجزأ من إدارة الموارد البشرية في المنظمة
    86. Mindful that it represents a long-term endeavour, the Secretary-General remains committed to implementing the measures set out in his strategy for the management of the Organization's human resources. UN ٨٦ - ويضع اﻷمين العام في اعتباره أن الاستراتيجية تمثل مسعى طويل اﻷجل، وبالتالي فإنه يظل ملتزما بتنفيذ التدابير المحددة فيها فيما يتصل بإدارة الموارد البشرية في المنظمة.
    If further developed, current arrangements could become an invaluable part of the Organization's human resources management system. UN وقال إنه إذا أمكن مواصلة تطوير الترتيبات الحالية فمن الممكن أن تصبح جزءا عظيم القيمة من نظام إدارة الموارد البشرية بالمنظمة.
    624. The United Nations High Commissioner for Human Rights, José Ayala Lasso, has further expanded his action in the field and consolidated efforts at reforming various aspects of the Organization's human rights machinery. UN ٦٢٤ - عمل المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، خوسيه آيالا لاسو، على مواصلة توسيع نطاق اﻷعمال التي يقوم بها في الميدان وتعزيز الجهود الرامية إلى إصلاح الجوانب المختلفة ﻵليات حقوق اﻹنسان في المنظمة.
    Concern was expressed about any delays that might result from an examination of the Organization's human resources systems that regulated recruitment. UN وأُعرب عن القلق من أي تأخيرات قد تنجم عن النظر في نظم الموارد البشرية التي تطبقها الأمم المتحدة والتي تنظم عمليات استقدام الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more