"the organization works" - Translation from English to Arabic

    • تعمل المنظمة
        
    • وتعمل المنظمة
        
    • تسعى المنظمة
        
    • أداء المنظمة لعملها
        
    • وتمارس المنظمة أنشطتها
        
    Relevance to the Commission: the organization works in Nepal on issues related to youth and development by designing and implementing development-related projects. UN الصلة بعمل اللجنة: تعمل المنظمة في نيبال في مسائل متعلقة بالشباب والتنمية من خلال وضع وتنفيذ مشاريع ذات صلة بالتنمية.
    the organization works to end poverty and hunger in Mexico. UN تعمل المنظمة من أجل إنهاء الفقر والجوع في المكسيك.
    the organization works to empower women through leadership training and promoting environmental awareness to women and the local community. UN تعمل المنظمة على تمكين المرأة من خلال تدريبها على القيادة وتعزيز الوعي البيئي لدى النساء والمجتمع المحلي.
    the organization works in partnership with counselling centres in southern Africa and through local organizations in Eastern Europe. UN وتعمل المنظمة بالشراكة مع مراكز الإرشاد في جنوبي أفريقيا ومن خلال منظمات محلية في شرقي أوروبا.
    the organization works through advocacy, training and service provision. UN وتعمل المنظمة عن طريق الدعوة والتدريب وتقديم الخدمات.
    the organization works with its partners on every continent through support programmes. UN وتعمل المنظمة مع شركائها في جميع القارات من خلال برامج الدعم.
    the organization works to implement the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in the Netherlands. UN تعمل المنظمة من أجل تنفيذ إعلان حقوق الشعوب الأصلية في هولندا.
    the organization works with people, especially women, youth and children, to promote a society free of violence. UN تعمل المنظمة مع الأفراد، وخاصة النساء والشباب والأطفال، لتعزيز قيام مجتمع خال من العنف.
    the organization works in a holistic manner towards the achievement of the Goals, with a specific focus on financing the Goals. 10. United Nations Watch UN تعمل المنظمة بطريقة شاملة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع التركيز على تمويل هذه الأهداف على وجه التحديد.
    the organization works to promote the rights of women and children, gender equality, women's empowerment, and the reduction of child mortality. UN تعمل المنظمة على تعزيز حقوق المرأة والطفل، والمساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة، وخفض معدل وفيات الأطفال.
    the organization works not only to promote Esperanto, but also to stimulate discussion on world languages and to call attention to the need for equality among languages. UN لا تعمل المنظمة فقط من أجل تعزيز الاسبرانتو، وإنما أيضا لحفز إجراء مناقشات بشأن اللغات العالمية ولفت الانتباه إلى ضرورة المساواة فيما بين اللغات.
    Above all, the organization works in the spirit of the United Nations Convention on the Rights of the Child and works to promote these rights around the world. UN وفوق كل ذلك، تعمل المنظمة وفقا لروح اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل وعلى تعزيز هذه الحقوق في جميع أنحاء العالم.
    the organization works in partnership with the United States Department of Justice to find missing children, reduce the incidence of child sexual exploitation and prevent child victimization. UN تعمل المنظمة في شراكة مع وزارة العدل في الولايات المتحدة في البحث عن الأطفال المفقودين، والحد من حالات الاستغلال الجنسي للأطفال ومنع إيذاء الأطفال.
    the organization works within the Presbyterian Church of Aotearoa, New Zealand. UN تعمل المنظمة داخل الكنيسة البريسبيتيرية في آوتياروا، بنيوزيلندا.
    the organization works in ways that affirm and express these beliefs. UN وتعمل المنظمة بطرق من شأنها ترسيخ هذه المعتقدات والإعراب عنها.
    the organization works with the World Wildlife Fund on the development of integrated environmental and social standards in aquaculture. UN وتعمل المنظمة مع الصندوق العالمي للأحياء البرية من أجل وضع معايير بيئية واجتماعية متكاملة في مجال تربية المائيات.
    the organization works closely with the Government of Latvia and local social service agencies. UN وتعمل المنظمة بشكل وثيق مع حكومة لاتفيا ووكالات الخدمة الاجتماعية المحلية.
    the organization works in the United Kingdom and internationally with a range of organizations. UN وتعمل المنظمة في المملكة المتحدة وعلى الصعيد الدولي مع طائفة من المنظمات.
    the organization works actively to promote accession to the Convention by those countries that have not yet done so. UN وتعمل المنظمة بنشاط لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية من جانب البلدان التي لم تنضم إليها بعد.
    the organization works at three levels: national, provincial and local. UN وتعمل المنظمة على ثلاثة أصعدة: الوطني والإقليمي والمحلي.
    the organization works to promote recognition and respect for human rights worldwide. UN تسعى المنظمة للتعريف بحقوق الإنسان واحترامها في كل أنحاء العالم.
    4. Acknowledges that human resources management must play a central, strategic role in ensuring that the organization works in an integrated manner; UN 4 - تقر بضرورة أن تؤدي إدارة الموارد البشرية دورا أساسيا واستراتيجيا في كفالة أداء المنظمة لعملها على نحو متكامل؛
    the organization works at the grass-roots, regional and international levels to raise women's awareness of their rights, build inroads into decision-making institutions and eliminate violence against women. UN وتمارس المنظمة أنشطتها على مستوى القاعدة الشعبية وعلى الصعيدين الإقليمي والدولي لتوعية المرأة بحقوقها، وإقامة قنوات اتصال مع مؤسسات صنع القرار، والقضاء على العنف ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more