"the original proposal" - Translation from English to Arabic

    • المقترح الأصلي
        
    • الاقتراح الأصلي
        
    • في العرض الأصلي
        
    • اقتراح الميزانية الأصلي
        
    • للاقتراح اﻷصلي
        
    In that case, the original proposal shall be regarded as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    In that case, the original proposal shall be regarded as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    In that case, the original proposal shall be regarded as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    the original proposal had been confined to dealing only with the conflict of laws issues arising in the context of taking securities as collateral. UN وكان الاقتراح الأصلي محصورا فقط في تناول مسائل تنازع القوانين التي تنشأ في سياق أخذ الأوراق المالية بصفة ضمانة رهنية.
    It was clarified that the second interpretation had been the one sought in the original proposal for the inclusion of this paragraph in the draft convention. UN وأُوضح أن التفسير الثاني كان هو الذي ارتئي في الاقتراح الأصلي الداعي إلى إدراج هذه الفقرة في مشروع الاتفاقية.
    In that case the original proposal shall be considered as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوباً، ويعتبر المقترح المنقح مقترحاً جديداً.
    In that case, the original proposal shall be regarded as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    In that case, the original proposal shall be considered as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة يعتبر المقترح الأصلي مسحوباً ويعامل المقترح المنقح كمقترح جديد.
    In that case, the original proposal shall be regarded as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    In that case, the original proposal shall be considered as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    In that case the original proposal shall be considered as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    In that case the original proposal shall be considered as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    In that case, the original proposal shall be regarded as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    In that case, the original proposal shall be regarded as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    In that case, the original proposal shall be considered as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديداً.
    In that case the original proposal shall be considered as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    In that case, the original proposal shall be regarded as withdrawn and the revised proposal shall be treated as a new proposal. UN وفي هذه الحالة، يعتبر المقترح الأصلي مسحوبا، ويعتبر المقترح المنقح مقترحا جديدا.
    Furthermore, the courses reached a larger number of participants than envisaged in the original proposal. UN وعلاوة على ذلك، فقد تجاوز عدد المشاركين في هذه الدورات العدد المتوخى في الاقتراح الأصلي.
    the original proposal was for training on high-level business case, portfolio management and standards. UN كان الاقتراح الأصلي هو التدريب على دراسة جدوى مرجعية وإدارة ومعايير حوافظ الأوراق المالية.
    Part B is copied from the original proposal without change. UN استنسخ الجزء باء من الاقتراح الأصلي دون تغيير.
    UNCDF agreed with the Board's recommendations that it re-examine the procurement process followed to establish the rationale for the evaluation team accepting the additional clarification and the substantial changes of the original proposal and the evaluation scores. UN وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يعيد النظر في عملية الشراء المتبعة للوقوف على الأساس المنطقي لقبول فريق التقييم التوضيحات الإضافية والتغيـيرات الكبيرة في العرض الأصلي وفي درجات التقيـيم
    Work on LULUCF will be severely curtailed compared with that described in the original proposal. UN 48- وسيُقلّص بشدة العمل المتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة مقارنة بالعمل المبيّن في اقتراح الميزانية الأصلي(3).
    2. The Advisory Committee recalls that the Secretary-General's report is a consolidation of his earlier reports: documents A/C.5/49/60, containing the major elements of the proposed reform, A/C.5/49/60/Add.1, on the financial implications of the reform, and A/C.5/49/60/Add.2 and Corr.1, amending the original proposal. UN ٢ - وتشير اللجنة الاستشاريــة إلى أن تقرير اﻷمين العام هو صيغة موحدة لتقاريره السابقة الوثيقة A/C.5/49/60، التي تتضمن العناصر الرئيسية لﻹصلاح المقترح، والوثيقة A/C.5/49/60/Add.1، التي تتعلق باﻵثار الماليــة لﻹصلاح، والوثيقة A/C.5/49/Add.2 و Corr.1، التي تتضمن تعديلا للاقتراح اﻷصلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more