"the orthodox" - Translation from English to Arabic

    • الأرثوذكسية
        
    • الأرثوذكسي
        
    • الأورثوذكسية
        
    • أرثوذكس
        
    • التقليدية
        
    • الارثوذكسية
        
    • اﻷرثوذكس
        
    • اﻷورثوذوكسية
        
    • التقليدي
        
    • الأرثوذوكسي
        
    • الأرثوذوكسية
        
    • الأورثوذكسي
        
    • للأرثوذكس
        
    For the first time, the Orthodox Church stood alone. Open Subtitles للمرة الأولى، وقفت الكنيسة الأرثوذكسية وحيدة بلا نصير
    Solidarity: NGO of the Orthodox Church of Greece UN تضامن: المنظمة غير الحكومية للكنيسة الأرثوذكسية في اليونان
    the Orthodox church in the village of Pomazatin was dynamited and damaged. UN ونسفت الكنيسة الأرثوذكسية في قرية بومازاتين بالديناميت ولحقت بها أضرار.
    No clashes took place, but activities are under way to identify the persons who accompanied the Orthodox priest. UN ولم تحدث أية صدامات غير أن التحقيقات جارية لتحديد هوية الأشخاص الذين رافقوا الراهب الأرثوذكسي.
    I don't want trouble with the Orthodox parties. Open Subtitles لا أريد مشاكل مع الأحزاب الأورثوذكسية
    GOAC disseminated information on the United Nations through the Orthodox Observer, its newspaper; Mission, a monthly magazine; newsletters; and its conferences, at which seminars and workshops are held on United Nations resolutions. UN ونشر المجلس معلومات عن اﻷمم المتحدة من خلال صحيفته " أرثوذكس أوبزرفر " ؛ ومجلة " ميشان " الشهرية، ورسائل إخبارية؛ ومن خلال مؤتمراته التي عقدت خلالها حلقات دراسية وحلقات عمل عن قرارات اﻷمم المتحدة.
    They have also suggested that the Orthodox adjustment package generally favours the poor relative to non-adjustment and to alternative adjustment packages. UN واقترحت أيضا أن مجموعة تدابير التكيف التقليدية مواتية بصفة عامة للفقراء بالنسبة لمجموعة تدابير عدم التكيف أو مجموعة تدابير التكيف البديلة.
    They also desecrated the Orthodox cemetery in the village, pulling down tombstones. UN ودنسوا كذلك المقبرة الأرثوذكسية للقرية، هادمين بلاطات الأضرحة.
    The few disputes that had arisen between the authorities and representatives of the Orthodox Church had been brought before the courts and settled without difficulty. UN واسترسل قائلا إن النزاعات التي نشأت بين السلطات وممثلي الكنيسة الأرثوذكسية عُرضت على المحاكم وسُوِّيت بسهولة.
    Lutherans and Calvinists are also said to have great difficulty in obtaining the return of churches handed over to the Orthodox Church. UN كما يُزعم أن اللوثريين والكلفينيين يلاقون صعوبات كبرى في استعادة الكنائس التي مُنحت للكنيسة الأرثوذكسية.
    An important contribution to the dialogue among religions are the organization of visits in Austria by patriarchs of the Orthodox and Oriental Orthodox Churches. UN ومن المساهمات الهامة في الحوار بين الأديان تنظيم زيارات إلى النمسا لأساقفة الكنيستين الأرثوذكسية والأرثوذكسية الشرقية.
    the Orthodox Church and the home of its bishop were looted, and much of the church property destroyed. UN ونُهبت الكنيسة الأرثوذكسية ونُهب منزل أسقفها، ودُمر جزء كبير من ممتلكات الكنيسة.
    The delegation also noted ongoing good cooperation and dialogue between the Muslim minorities and the Orthodox Church. UN وأشار الوفد أيضاً إلى التعاون والحوار الجيدين المستمرين بين الأقليات المسلمة والكنيسة الأرثوذكسية.
    Solidarity: NGO of the Orthodox Church of Greece UN تضامن: المنظمة غير الحكومية للكنيسة الأرثوذكسية في اليونان
    In parallel, the reconstruction of two buildings of the Orthodox seminary in Prizren is under way, financed in part by a donation from the Russian Orthodox Church. UN وبالتوازي، لا تزال جارية أعمال إعادة بناء مبنيين تابعين للمعهد اللاهوتي الأرثوذكسي في بريزرن، وهي ممولة جزئياً من تبرع قدمته الكنيسة الأرثوذكسية الروسية.
    You know, in the Orthodox tradition, Open Subtitles تعلمين , في التقليد الأرثوذكسي
    the Orthodox Church Library in Pakrac, established in 1690, was destroyed, and the Serbian Orthodox Church Museum in Zagreb, containing exhibits from the thirteenth to the sixteenth centuries, was blown up. UN وقد دمرت مكتبة الكنيسة الارثوذكسية في باكراتش وهي المكتبة التي أنشئت في سنة ١٦٩٠، كما نسف متحف الكنيسة الارثوذكسية الصربية في زغرب الذي كان يحوي معروضات ترجع الى القرون الثالث عشر الى السادس عشر.
    the Orthodox Church says it is opposed, not to the religious conscience of the Jehovah's Witnesses, but to the propaganda methods they use vis-à-vis members of the Orthodox Church. UN والكنيسة اﻷرثوذكسية لا تعترض على معتقدات شهود يهوه، ولكنها تعترض على طرق الدعاية التي يسلكونها مع المؤمنين اﻷرثوذكس.
    In this regard, the Special Rapporteur welcomes the initiative taken in July 1999 by 40 representatives of the Orthodox, Catholic, Protestant, Muslim and Jewish religions to ensure the participation of religions in the dialogue and peace effort in the Balkans. UN وفي هذا الصدد، يعرب المقرر الخاص عن ارتياحه للمبادرة التي اتخذها، في تموز/يوليه ١٩٩٩، أربعون ممثلا للديانات اﻷورثوذوكسية والكاثوليكية والبروتستانتية واﻹسلامية واليهودية بالعمل على مشاركة الديانات في الجهود الرامية الى إقامة الحوار وإرساء السلم في البلقان.
    the Orthodox view is that such deficits would be self-defeating. UN ويتمثل الرأي التقليدي في أن حالات العجز تأتي بنتائج معاكسة.
    That term did not mean that the Church was the dominant or State religion but merely reflected the fact that the Orthodox religion had played a fundamental role in the history and cultural life of the Greek nation and was the religion of the overwhelming majority of Greeks. UN وقال إن تلك العبارة لا تعني أن الكنيسة هي الدين الغالب أو أنها دين الدولة، بل إنها مجرد إشارة إلى حقيقة أن المذهب الأرثوذوكسي قد اضطلع بدور أساسي في تاريخ الأمة اليونانية وثقافتها وأنه دين الغالبية العظمى من اليونانيين.
    It recommended that Romania make vigorous efforts to work with the Orthodox Church on the issue of property restitution, including for it to abide by judicial rulings. UN وأوصت بأن تبذل رومانيا جهوداً حثيثة للعمل مع الكنيسة الأرثوذوكسية من أجل إيجاد حل لمسألة رد الممتلكات، بما يشمل امتثال هذه الكنيسة للقرارات القضائية.
    1. Nelson Alberto Aguiar Ramírez, President of the Orthodox Party of Cuba, 13 years' imprisonment for anti-government activities under Act No. 88. UN 1- نيلسون ألبيرتو أغيار راميريس، رئيس الحزب الأورثوذكسي في كوبا، حُكم عليه بالسجن لمدة 13 سنة بتهمة القيام بأنشطة معادية للحكومة استناداً إلى القانون رقم 88.
    In Lithuania, the religious communities of the Orthodox, Old Believers, Sunni Muslims (Tartars), Jews, Greek Catholics and Karaites were considered traditional religious communities that formed part of the social, cultural and historical heritage of Lithuania, as set out in article 5 of the Law on Religious Communities and Associations. UN 51- وفي ليتوانيا، تنص المادة 5 من قانون الطوائف والجمعيات الدينية على أن الطوائف الدينية للأرثوذكس والمؤمنين القدامى والمسلمين السنة (التتار) واليهود والأروام الكاثوليك واليهود القرائين تعتبر جماعات دينية تقليدية تشكل جزءاً من الإرث الاجتماعي والثقافي والتاريخي لليتوانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more