"the other regional" - Translation from English to Arabic

    • الإقليمية الأخرى
        
    • إقليمية أخرى
        
    • الاقليمية اﻷخرى
        
    • الإقليمي الأخرى
        
    • الإقليمية الأربع الأخرى
        
    • الإقليميين الآخرين
        
    The Committee will later hear more about that event and the recent productive work of the other regional Centres. UN وسوف تستمع اللجنة فيما بعد إلى المزيد عن هذه المناسبة وعن العمل المثمر الأخير للمراكز الإقليمية الأخرى.
    This practice should facilitate evaluation of the use of outputs and should be taken into account by the other regional commissions. UN ومن شأن ذلك أن يسهل تقييم استخدام النواتج، وهو ما ينبغي أن يؤخذ في الحسبان في اللجان الإقليمية الأخرى.
    the other regional workshop is located at Gali and specializes in minor repair of the mine-protected and ballistic-protective vehicles. UN وتقع الورشة الإقليمية الأخرى في غالي وهي مختصة في إصلاح الأعطاب البسيطة في المركبات المضادة للألغام والقذائف.
    the other regional groups had welcomed that nomination. UN ورحبت الأفرقة الإقليمية الأخرى بهذه التسمية.
    There is also frequent participation of delegates from the other regional commissions in expert group meetings organized by the ECE Statistical Division in various subject areas, such as national accounts, international comparison of gross domestic product, migration statistics and gender statistics. UN ويشارك أيضا بشكل متكرر مندوبون من لجان إقليمية أخرى في اجتماعات أفرقة الخبراء التي تنظّمها الشعبة الإحصائية باللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن مختلف المجالات المواضيعية، كالحسابات القومية والمقارنة الدولية للنواتج المحلية الإجمالية والإحصاءات عن الهجرة والإحصاءات عن الجنسين.
    the other regional groups are still in consultation. UN ولا يزال التشاور بشأن المجموعات الإقليمية الأخرى جاريا.
    Similar visits are planned for the other regional commissions and for the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna. UN ويجري الإعداد للقيام بزيارات مماثلة للجان الإقليمية الأخرى ولمكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا.
    The increase of $9,300 relates to attendance at meetings hosted by the other regional commissions. UN وتعود الزيادة في النفقات البالغة 300 9 دولار إلى حضور الاجتماعات التي تستضيفها اللجان الإقليمية الأخرى.
    Many of the comments on presentation made by the Committee with respect to the other regional commissions apply here as well. UN وينطبق على هذا الباب أيضا الكثير من التعليقات التي أبدتها اللجنة على عرض الميزانية بالنسبة للجان الإقليمية الأخرى.
    For the sake of consensus we have made a huge effort to go along with the other regional groups. UN ومن أجل التوصل إلى توافق في الآراء بذلنا جهوداً هائلة للاتفاق مع المجموعات الإقليمية الأخرى.
    At every debate and on every resolution its position represents a point of reference in shaping the attitudes of the other regional groups. UN وفي كل مناقشة وفي كل قرار، يمثل موقفه مرجعا لصياغة توجهات المجموعات الإقليمية الأخرى.
    This is an effective arrangement that could be replicated by the other regional commissions. UN وهـذا ترتيـب فعال يمكن تكراره من قِبل اللجان الإقليمية الأخرى.
    They will also ensure effective coordination with the other regional offices as well as the Khartoum and Addis Ababa Liaison Offices. UN كما ستتكفل هذه المكاتب بالتنسيق الفعال مع المكاتب الإقليمية الأخرى ومع مكتبي الاتصال في الخرطوم وأديس أبابا.
    It requests that the experience acquired in the course of such efforts be shared with the other regional commissions. UN وتطلب أن يتم تبادل الخبرات المكتسبة في سياق هذه الجهود مع اللجان الإقليمية الأخرى.
    The preliminary report of 2001 had already reviewed the other regional treaties and jurisprudence. UN وقد سبق للتقرير الأولي لعام 2001 أن استعرض المعاهدات والاجتهادات الفقهية الإقليمية الأخرى.
    the other regional seas conventions and action plans have secretariats established and maintained by the Contracting Parties to those conventions. UN ولاتفاقيات البحار وخطط العمل الإقليمية الأخرى أمانات يقوم بإنشائها وتسييرها الأطراف المشاركة في هذه الاتفاقيات.
    Furthermore, Sudan supports all areas of cooperation between the United Nations and the other regional organizations. UN كما يدعم السودان كافة مجالات التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأخرى.
    Land based pollution is relatively high in the Mediterranean compared to the other regional seas. UN والتلوث الناتج عن الأنشطة البرية مرتفع نسبيا في البحر الأبيض المتوسط بالمقارنة بالبحار الإقليمية الأخرى.
    Delegates considered specific constraints for the AIMS group not shared by the other regional groups of AOSIS. UN وبحثت الوفود مشاكل خاصة بمجموعة بلدان منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر جنوب الصين لا تتقاسمها هذه المجموعة مع مجموعات إقليمية أخرى ضمن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    The Secretariat will produce official texts of the other regional annexes for negotiation and adoption in June, a major but achievable challenge for the Committee. UN وستصدر اﻷمانة العامة نصوصا رسمية للملاحق الاقليمية اﻷخرى للتفاوض حولها واعتمادها في حزيران/يونيه، وهذا تحد كبير يمكن للجنة أن تواجهه بنجاح.
    9. Regional action programmes have been launched in Africa, Asia and Latin America and the Caribbean through the promotion of thematic programme networks, and similar developments are well under way under the other regional implementation annexes. UN 9- وقد شُرع في تنفيذ برامج العمل الإقليمية في أفريقيا وآسيا وبلدان البحر الكاريبي عن طريق تشجيع شبكات البرامج المواضيعية، وبدأت بالفعل تطورات مماثلة بموجب مرفقات التنفيذ الإقليمي الأخرى.
    18.3 Together with the other regional commissions, ESCWA will continue to pursue work aimed at promoting regional and subregional economic integration, as well as implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and support for sustainable development. UN 18-3 وستواصل الإسكوا واللجان الإقليمية الأربع الأخرى مساعيها لتعزيز التكامل الاقتصادي على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، فضلا عن تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية ودعم التنمية المستدامة.
    Mr. Castillo was very forthcoming with details on the other regional leaders... Open Subtitles السيد كاستيلو و المقبل جدا مع تفاصيل على القادة الإقليميين الآخرين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more