A full provision has been made for the outstanding amount. | UN | وقد أُدرج قيد احتياطي بكامل المبلغ غير المسدد. |
Due to the age of the outstanding amount and the lack of supporting documentation, a provision has been created for the entire outstanding amount. | UN | ونظرا لتقادم المبلغ غير المسدد وعدم وجود المستندات الداعمة، فقد اعتُمدت مخصصات للمبلغ غير المسدد بكامله. |
the outstanding amount was for a shelter rehabilitation project and was expected to be collected prior to the end of 2000. | UN | وكان المبلغ غير المسدد مخصصا لمشروع تأهيل المآوى وكان من المتوقع أن يُجمع قبل نهاية عام 2000. |
A full provision has been made for the outstanding amount. | UN | وقد أُدرج التزام احتياطي بكامل المبلغ المستحق. |
The Board reiterates its recommendation that the Administration pursue reimbursement of the outstanding amount of $11.3 million. | UN | ويكرر المجلس توصيته بأن تتابع الإدارة مسألة تسديد المبلغ المستحق البالغ 11.3 مليون دولار. |
the outstanding amount of $100,000 was for a shelter rehabilitation project and is expected to be collected before the end of 2002. H. Emergency appeals | UN | أما المبلغ المتبقي الذي لم يُدفع بعد وقدره 000 100 دولار لمشروع إصلاح المآوى، فيُتوقع تحصيله قبل نهاية عام 2002. |
Closed missions accounted for 43.63 per cent of the outstanding amount, significant portions of which were long outstanding. | UN | وكان نصيب البعثات المغلقة نسبة 43.63 في المائة من المبلغ غير المسدد الذي كان جزء كبير منه مستحقا منذ فترة طويلة. |
Over 75 per cent of the outstanding amount was owed by just two Member States. | UN | وذكر أن ما يربو على 75 في المائة من هذا المبلغ غير المسدد مستحق الدفع على دولتين فقط من الدول الأعضاء. |
Due to the age of the outstanding amount and the lack of supporting documentation, a provision has been created for the entire outstanding amount. | UN | وبسبب تقادم المبلغ غير المسدد وعدم وجود المستندات الداعمة، فقد اعتمدت مخصصات للمبلغ غير المسدد بكامله. |
Some 63 per cent of the outstanding amount was owed by three Member States. | UN | وكان نحو 63 في المائة من المبلغ غير المسدد يمثل دينا مستحقا على ثلاث دول أعضاء. |
65. UNEP is still pursuing the option of obtaining reimbursement of the outstanding amount from the Kenya Government. | UN | ٦٥ - لا يزال برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يتابع خيار استرداد المبلغ غير المسدد من حكومة غينيا. |
** Equatorial Guinea: Lump sum payment of Euro68,035 was made this year, reducing the outstanding amount to Euro4,699. | UN | ** غينيا الاستوائية: دفع هذه السنة مبلغ مقطوع قدره 035 68 يورو، وبذلك انخفض المبلغ غير المسدد إلى 699 4 يورو. |
The staff member has also agreed to repay the outstanding amount with interest. | UN | ووافق الموظف أيضا على سداد المبلغ المستحق مع فوائده. |
Agreement should be sought to cover the outstanding amount from the regular budget and close the file. | UN | وينبغي السعي إلى تغطية المبلغ المستحق القائم من الميزانية العادية وإغلاق هذا الملف. |
Upon receiving the invoice, the Al-Mussaib Employer was to pay the outstanding amount within 30 days. | UN | وكان على صاحب العمل المتعلق بالمصعب، لدى استلامه الفاتورة، أن يدفع المبلغ المستحق خلال 3٠ يوما. |
Upon receiving the invoice, the Tigris River Employer was to pay the outstanding amount within 30 days. | UN | وكان على صاحب العمل المتعلق بنهر دجلة أن يدفع المبلغ المستحق خلال 3٠ يوما. |
Upon receiving the invoice, the Al-Anbar Employer was to pay the outstanding amount within 30 days. | UN | وكان على صاحب العمل المتعلق بالأنبار أن يدفع، عند استلامه الفاتورة، المبلغ المستحق خلال 3٠ يوما. |
The document concludes with the statement that Lavcevic would pay Granit the outstanding amount when it received payment from the Directorate of Military Works. | UN | وتخلص الوثيقة إلى بيان أن شركة لافسيفيتش تدفع للشركة المبلغ المتبقي عندما تتلقى الدفع من مديرية الأشغال العسكرية. |
The fax concluded with the request that Primorje pay Granit the outstanding amount prior to the end of 1990. | UN | وخلص الفاكس إلى الطلب بأن تدفع شركة بريموريي المبلغ المتبقي قبل نهاية عام 1990. |
The seller thus filed a commercial suit in Mexico claiming the outstanding amount. | UN | ومن ثمّ، رفع البائع دعوى تجارية في المكسيك مطالبا بالمبلغ المستحق. |
As a result the outstanding amount pertaining to the years 1994 to 1997 was reduced from $279.9 million as at 31 December 1997 to $63.5 million as at 31 December 1998. | UN | وترتب على ذلك خفض قيمة المبلغ المعلق الخاص بالأعوام 1994 إلى 1997 من 279.9 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 إلى 63.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Lewis seeks compensation in the amount of US$38,886 for the outstanding amount. | UN | وتطلب Lewis تعويضا بمبلغ 886 38 دولارا عن المبلغ غير المدفوع. |