"the overall supervision of" - Translation from English to Arabic

    • اﻹشراف العام
        
    • الاشراف العام
        
    • اﻹشراف الشامل من
        
    • إشراف شامل من
        
    • إشراف عام من
        
    • وتحت الإشراف العام
        
    The RC courts operate under the overall supervision of the High Court which supervises all courts below it. UN وتعمل محاكم لجان المقاومة تحت اﻹشراف العام للمحكمة العليا التي تشرف على جميع المحاكم اﻷدنى منها.
    Under the overall supervision of the Commission, the Committee would: UN وتقوم اللجنة، تحت اﻹشراف العام للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بما يلي:
    Under the overall supervision of the Commission, the Committee shall perform the following specific functions: UN وسوف تضطلع اللجنة، تحت اﻹشراف العام للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بالمهام المحددة التالية:
    Under the overall supervision of the Commission, the Committee would: UN وتقوم اللجنة، تحت اﻹشراف العام للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بما يلي:
    A United Nations humanitarian coordinator will be appointed, serving under the overall supervision of the Special Representative of the Secretary-General. UN وسيجري تعيين منسق لﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية، بعمل تحت الاشراف العام للممثل الخاص لﻷمين العام.
    Under the overall supervision of the Commission, the Committee shall perform the following specific functions: UN وتضطلع اللجنة، تحت اﻹشراف العام للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بالمهام المحددة التالية:
    An important element in the mandate of the High Commissioner is responsibility for the overall supervision of the Centre for Human Rights. UN وثمة عنصر هام في ولاية المفوض السامي يتمثل في مسؤوليته عن اﻹشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان.
    Since the High Commissioner would be responsible for the overall supervision of the Centre for Human Rights, he/she would draw on the resources of the Centre to fulfil his/her task. UN ونظرا ﻷن المفوض السامي سيكون مسؤولا عن اﻹشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان، فإنه سيستعين بموارد المركز في أدائه لمهمته.
    Since the High Commissioner would be responsible for the overall supervision of the Centre for Human Rights, he/she would draw on the resources of the Centre to fulfil his/her task. UN ونظرا ﻷن المفوض السامي سيكون مسؤولا عن اﻹشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان فإنه سيستعين بموارد المركز ﻷداء مهمته.
    Since the High Commissioner would be responsible for the overall supervision of the Centre for Human Rights, he/she would draw on the resources of the Centre to fulfil his/her task. UN ونظرا ﻷن المفوض السامي سيكون مسؤولا عن اﻹشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان، فإنه سيستعين بموارد المركز ﻷداء مهمته.
    The Centre will have a key role to play under the overall supervision of the High Commissioner for Human Rights in the plan of action for the decade for human rights education. UN وسيكون للمركز دور رئيسي في خطة العمل لعقد التعليم في مجال حقوق اﻹنسان، وذلك تحت اﻹشراف العام للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    He would have the overall supervision of the activities of the mission and be responsible for the political coordination with the Government of Haiti as well as for assisting in coordinating the support of bilateral donors. UN وسوف يتولى اﻹشراف العام على أنشطة البعثة ويكون مسؤولا عن التنسيق السياسي مع حكومة هايتي، وسيساعد في تنسيق الدعم المقدم من المانحين الثنائيين.
    The Crime Prevention and Criminal Justice Division operates under the overall supervision of the Director General of the United Nations Office at Vienna, who also manages the United Nations International Drug Control Programme. UN تعمل شعبة الجريمة والعدالة الجنائية تحت اﻹشراف العام للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا الذي يدير كذلك برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Sectoral working groups are being established, which will set priorities, assess needs and recommend a division of responsibilities under the overall supervision of the Interim Coordination Body. UN ويجري حاليا إنشاء أفرقة قطاعية، مهمتها وضع اﻷولويات وتقييم الاحتياجات وتقديم التوصيات بشأن تقسيم المسؤولية تحت اﻹشراف العام من جانب هيئة التنسيق المؤقتة.
    According to General Assembly resolution 48/141, the High Commissioner has responsibility for the overall supervision of the Centre for Human Rights. UN فوفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، يتولى المفوض السامي مسؤولية اﻹشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان.
    United Nations/OPS will function under the overall supervision of the Under-Secretary-General, DDSMS, and Chairman of the OPS Management Board. UN ١١ - وسيعمل المكتب تحت اﻹشراف العام من جانب وكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية ورئيس مجلس إدارة مكتب خدمات المشاريع.
    1. The main functions of the P-4 posts would be the overall supervision of the telecommunication services unit of the field offices. UN ١ - ستكون المهام الرئيسية للوظائف من الرتبة ف - ٤ هي اﻹشراف العام على وحدات خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في المكاتب الميدانية.
    22.27 In accordance with General Assembly resolution 48/141, the United Nations High Commissioner for Human Rights is responsible for the overall supervision of the Centre for Human Rights. UN ٢٢-٧٢ ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان مسؤول عن اﻹشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان.
    In accordance with General Assembly resolution 48/141, the High Commissioner for Human Rights has responsibility for the overall supervision of the Centre for Human Rights. UN ٥٣- وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، يتولى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الاشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان.
    Under the overall supervision of the Commission, the Special Body will: UN وستقوم الهيئة الخاصة، تحت اﻹشراف الشامل من اللجنة، بما يلي:
    Under the overall supervision of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, the Special Body shall: UN وتقوم الهيئة الخاصة، تحت إشراف شامل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بما يلي:
    The Assistant Secretary-General for Human Rights, under the overall supervision of the United Nations High Commissioner for Human Rights, shall: UN يضطلع اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان، في ظل إشراف عام من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، بما يلي:
    18. Under the overall supervision of the Phnom Penh Office, the small regional office in Battambang conducts activities in the provinces of Battambang, Banteay Meanchey and Oddar Meanchey, as well as the municipality of Pailin. UN 18- وتحت الإشراف العام لمكتب بنوم بنه، يُنفّذ المكتب الإقليمي الصغير في باتامبانغ أنشطة، في مقاطعات باتامبانغ، وبنتاي منشاي وأودار مينشاي، فضلاً عن بلدية بيلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more