"the overall theme" - Translation from English to Arabic

    • الموضوع العام
        
    • الموضوع الشامل
        
    • والموضوع العام
        
    • بالموضوع العام
        
    • مجمل موضوع
        
    • الموضوع المحوري العام
        
    • العام المعنون
        
    • للموضوع العام
        
    • بالموضوع المحوري العام
        
    In addition, the tenth session of the Forum, in 2013, will focus on the overall theme of forests and economic development. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الدورة العاشرة للمنتدى، التي ستُعقد في عام 2013، ستركز على الموضوع العام للغابات والتنمية الاقتصادية.
    the overall theme of the meeting was " Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو ' ' الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري``.
    the overall theme of the Conference was " Upholding human rights during conflict and while countering terrorism " . UN وكان الموضوع العام للمؤتمر ' ' احترام حقوق الإنسان أثناء الصراعات وفي سياق مكافحة الإرهاب``.
    The hearings would provide an opportunity for dialogue among delegations and civil society representatives on both the overall theme of the Conference and its subthemes. UN ومن شأن هذه الجلسات أن توفر فرصة للحوار بين الوفود وممثلي المجتمع المدني حول الموضوع العام للمؤتمر وموضوعاته الفرعية.
    The current joint workplan was being implemented under the overall theme of cities and climate change. UN ويجري تنفيذ خطة العمل المشتركة الحالية في إطار الموضوع الشامل المتعلق بالمدن وتغيّر المناخ.
    the overall theme of UNCTAD XI was timely. UN ويأتي الموضوع العام للأونكتاد الحادي عشر في الوقت المناسب.
    In some cases, poverty eradication represents the overall theme around which the entire cooperation of the United Nations system is shaped. UN في بعض هذه الحالات، يمثل القضاء على الفقر الموضوع العام الذي يتبلور حوله تعاون منظومة اﻷمم المتحدة بأسره.
    The multi-stakeholder dialogue of the tenth session will focus on seeking multi-stakeholder perspectives on the overall theme and the subthemes. UN وسيركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين المقرر عقده في الدورة العاشرة على التماس آراء أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الموضوع العام والمواضيع الفرعية.
    Note by the Secretary-General on the overall theme of the special high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development UN مذكرة من الأمين العام عن الموضوع العام للاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Interactive debate of the whole on the overall theme of " Making accountability operational: practice and perspectives " UN المناقشة التفاعلية للمجلس بكامل هيئته بشأن الموضوع العام " تفعيل المساءلة: الممارسة والآفاق "
    In accordance with the draft resolution, the Commission would, at its twenty-first session, approve the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops at the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ووفقا لمشروع القرار، ستقرّ اللجنة في دورتها الحادية والعشرين الموضوع العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره.
    It also contains an overview of suggestions made by Member States in relation to the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops of the Thirteenth Congress, to be held in Doha in 2015. UN كما يتضمَّن التقرير لمحة مجملة عن الاقتراحات المقدَّمة من الدول الأعضاء بشأن الموضوع العام للمؤتمر الثالث عشر، الذي سيُعقَد في الدوحة عام 2015، وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تُعقد في إطاره.
    It also contains an overview of suggestions made by Member States in relation to the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops of the Thirteenth Congress, to be held in Doha in 2015. UN كما يتضمن لمحة مجملة عن الاقتراحات المقدَّمة من الدول الأعضاء بشأن الموضوع العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر، الذي سيُعقَد في الدوحة عام 2015، وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تُعقد في إطاره.
    The multi-stakeholder dialogue of the tenth session will focus on seeking multi-stakeholder perspectives on the overall theme and the subthemes. UN وسيركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين المقرر عقده في الدورة العاشرة على التماس آراء أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الموضوع العام والمواضيع الفرعية.
    Interactive debate of the whole on the overall theme of " Making accountability operational: practice and perspectives " UN المناقشة التفاعلية للمجلس بكامل هيئته بشأن الموضوع العام " تفعيل المساءلة: الممارسة والآفاق "
    The emerging consensus in the Working Group established by the Commission on Human Rights, based on the overall theme of the Decade, " Indigenous people: partnership in action " , could point the way towards a solution. UN وقالت إن توافق الآراء الذي يتبلور في الفريق العامل الذي أنشأته لجنة حقوق الإنسان، استناداً إلى الموضوع العام للعقد، " السكان الأصليون: شراكة في العمل " ، يمكن أن يفتح الطريق نحو إيجاد حل.
    In recognition of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the overall theme of the note focused on interlinkages between refugee protection and human rights. UN وإدراكاً لحلول الذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ركز الموضوع العام لهذه المذكرة على أوجه الترابط بين حماية اللاجئين وحقوق الإنسان.
    In recognition of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the overall theme of the Note focused on interlinkages between refugee protection and human rights. UN وإدراكاً لحلول الذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ركز الموضوع العام لهذه المذكرة على أوجه الترابط بين حماية اللاجئين وحقوق الإنسان.
    Representatives from the major groups, namely women, the scientific and technological community and farmers and small forest landowners, prepared and presented three joint papers on the overall theme of the ninth session of the Forum. UN وقام ممثلو المجموعات الرئيسية للنساء، والأوساط العلمية والتكنولوجية، والمزارعين وصغار ملاك الغابات، بإعداد ثلاث ورقات مشتركة وعرضها عن الموضوع الشامل للدورة التاسعة للمنتدى.
    the overall theme for both panels and the sub-themes of each panel are indicated in today's Journal. Tomorrow, the General Assembly will begin its usual consideration of the agenda item on the oceans and the law of the sea. UN والموضوع العام لكلا الفريقين والموضوعات الفرعية لكل فريق مبينة في يومية اليوم وغدا، ستبدأ الجمعية العامة نظرها المعتاد في بند جدول الأعمال المتعلق بالمحيطات وقانون البحار.
    Participants were required to have a university degree or well-established professional experience in a field related to the overall theme of the Workshop. UN واشتُرط أن يكون المشاركون من حملة الشهادات الجامعية أو ذوي خبرة مهنية راسخة في ميدان متصل بالموضوع العام لحلقة العمل.
    For the purpose of preparing the High-level Meeting, he had had a videoconference with the President of ECOSOC on the overall theme of the High-Level Meeting and the specific topics, as well as the format of the meeting. UN وقال إنه عقد اجتماعاً بواسطة الفيديو مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي حول مجمل موضوع الاجتماع الرفيع المستوى والمواضيع المحددة وكذلك حول شكل الاجتماع، بغية الاستعداد لعقد الاجتماع الرفيع المستوى.
    (c) the overall theme of the Thirteenth Congress, as well as its comprehensive provisional agenda, as determined by the General Assembly, covering a broad range of crime prevention and criminal justice issues and, as such, being able to trigger further policy debate on the importance of the promotion of the rule of law at the national and international levels. UN (ج) الموضوع المحوري العام للمؤتمر الثالث عشر، وكذلك جدول أعماله المؤقت الشامل، حسبما قررتهما الجمعية العامة، بما يشمل طائفة واسعة من مسائل منع الجريمة والعدالة الجنائية، وبما يمكِّن، من ثَمَّ، من التحفيز على إجراء مزيد من النقاش السياسي حول أهمية تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    The meeting was dedicated to the work of the Commission under the overall theme: " The International Law Commission: Sixty Years ... UN وخُصص الاجتماع لأعمال اللجنة في إطار الموضوع العام المعنون: " The International Law Commission: Sixty Years...
    6. In order to ensure that the three elements of the overall theme of the Conference are fully reflected, population issues should be addressed in a manner that emphasizes the interrelationships of demographic factors and trends with sustained economic growth and sustainable development. UN ٦ - وبغية ضمان أن تظهر العناصر الثلاثة للموضوع العام للمؤتمر بشكل تام، ينبغي معالجة القضايا السكانية بطريقة تؤكد العلاقات المتبادلة بين العوامل والاتجاهات الديموغرافية والنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة.
    Selected participants were required to have a university degree or well-established professional working experience in a field related to the overall theme of the workshop. UN وقد اشترط أن يكون كل مشارك يجري اختياره حاصلا على درجة جامعية أو خبرة عملية فنية راسخة في ميدان من الميادين المتعلقة بالموضوع المحوري العام لحلقة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more