"the palestinian people and other arabs" - Translation from English to Arabic

    • للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في
        
    • اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
        
    • بالشعب الفلسطيني وغيره من العرب
        
    • الشعب الفلسطيني والعرب الآخرين
        
    • الشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب
        
    • للشعب الفلسطيني والعرب الآخرين الذين يعيشون
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the Occupied Territories UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الخاصة بالمعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the Occupied Territories UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الخاصة بالمعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة
    Taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    OF THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS UN اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    OF THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS UN اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    3. The human rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the occupied territories are those referred to by the Security Council in its resolution 237 (1967) as " essential and inalienable human rights " and those rights which find their basis in the protection afforded by international law, in particular in circumstances such as military occupation and, in the case of prisoners of war, capture. UN 3 - ويشير مجلس الأمن في قراره 237 (1967) إلى حقوق الإنسان الخاصة بالشعب الفلسطيني وغيره من العرب في الأراضي المحتلة بوصفها من " حقوق الإنسان الأساسية غير القابلة للتصرف " وتستند في أساسها القانوني إلى الحماية التي يوفرها القانون الدولي في ظروف محددة، مثل الاحتلال العسكري أو الأسْر في حالة أسرى الحرب.
    52. In conclusion, he urged the international community, and particularly the Security Council and the Member States, to ensure that the Special Committee's recommendations were effectively implemented with a view to promoting and protecting the rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the occupied territories. UN 52 - وفي الختام، حث المجتمع الدولي، ولا سيما مجلس الأمن والدول الأعضاء، على ضمان تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة بشكل فعال وذلك بغية تعزيز وحماية حقوق الشعب الفلسطيني والعرب الآخرين في الأراضي المحتلة.
    The Committee will also begin consideration of agenda item 88 (Report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the Occupied Territories). UN وستبدأ اللجنة أيضا نظرها في البند 88 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة.
    The Committee will also begin consideration of agenda item 88 (Report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the Occupied Territories). UN وستبدأ اللجنة أيضا نظرها في البند 88 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة.
    Sri Lanka is the Chair of the General Assembly's Special Committee on Israeli practices affecting the human rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the occupied territories. UN وتتولى سري لانكا الآن رئاسة اللجنة الخاصة التابعة للجمعية العامة والمعنية بالتحقق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة.
    Taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    Report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the Occupied Territories: note by the Secretary-General UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة: مذكرة من الأمين العام
    Note by the Secretary-General transmitting the periodic report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the Occupied Territories UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الدوري للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة
    Taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    Taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    OF THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS UN اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    OF THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS UN اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني
    3. The human rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the occupied territories are those referred to by the Security Council in its resolution 237 (1967) as " essential and inalienable human rights " and those rights that find their basis in the protection afforded by international law, in particular in circumstances such as military occupation and, in the case of prisoners of war, capture. UN 3 - ويشير مجلس الأمن في قراره 237 (1967) إلى حقوق الإنسان الخاصة بالشعب الفلسطيني وغيره من العرب في الأراضي المحتلة بوصفها من " حقوق الإنسان الأساسية غير القابلة للتصرف " ، وتلك الحقوق التي تستند في أساسها القانوني إلى الحماية التي يوفرها القانون الدولي في ظروف محددة مثل الاحتلال العسكري أو الأسْر في حالة أسرى الحرب.
    5. The human rights of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS in the occupied territories are referred to by the Security Council in its resolution 237 (1967) as " essential and inalienable human rights " and also find their legal basis in the protection afforded by international law, in particular in such circumstances as military occupation and, in the case of prisoners of war, capture. UN 5 - ويشير مجلس الأمن في قراره 237 (1967) إلى حقوق الإنسان الخاصة بالشعب الفلسطيني وغيره من العرب في الأراضي المحتلة بوصفها من " حقوق الإنسان الأساسية غير القابلة للتصرف " ، وتستند تلك الحقوق في أساسها القانوني إلى الحماية التي يوفرها القانون الدولي في ظروف محددة مثل الاحتلال العسكري أو الأسر، في حالة أسرى الحرب.
    Not since the inception of its mandate in 1968 has the Committee ever confronted such anger and misery among THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS in occupied territories and disrespect for their basic human rights and fundamental freedoms. UN ومنذ بدء ولاية اللجنة في عام 1968، لم تشهد اللجنة هذا القدر من الغضب والبؤس بين أفراد الشعب الفلسطيني والعرب الآخرين في الأراضي المحتلة وهذا القدر من عدم الاحترام لحقوق الإنسان والحريات الأساسية المقررة لهم.
    It consistently exploited the existing culture of impunity, operating under the direct protection of parties that claimed to uphold international law in order to pursue its expansionist ambitions at the expense of THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS of the occupied territories. UN ولا تزال تستفيد من ثقافة الإفلات من العقاب، في ظل حماية مباشرة من بعض مَن يدعي حرصه على القانون الدولي، للمضي في مطامعها التوسعية على حساب الشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة.
    She took the opportunity of reiterating her delegation's continued support for THE PALESTINIAN PEOPLE AND OTHER ARABS in the occupied territories and requested that Guyana should be included in the list of countries voting in favour of the resolution. UN وقالت إنها تنتهز الفرصة لإعادة تأكيد استمرار مساندة وفدها للشعب الفلسطيني والعرب الآخرين الذين يعيشون في الأراضي المحتلة، وطلبت إدراج غيانا في قائمة البلدان التي صوتت لصالح مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more