11:00 Mr. Makarim Wibisono, Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | 11:00 السيد ماكاريم ويبيسونو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
The Committee's position is that the continuing illegal occupation of the Palestinian territories remains the root cause of the conflict. | UN | وموقف اللجنة يتمثل في أن استمرار الاحتلال غير القانوني للأراضي الفلسطينية يظل السبب الجذري للصراع. |
Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967 | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967 |
Report on the situation of human rights in the Palestinian territories | UN | تقرير عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ |
On 24 of those occasions the issue was directly related to the situation in the Palestinian territories illegally occupied by Israel. | UN | وفي 24 مرة منها، كانت القضية ترتبط ارتباطا مباشرا بالحالة في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل بصورة غير مشروعة. |
Needless to say, the humanitarian situation in the Palestinian territories has seriously deteriorated due to the continuing violence. | UN | وغني عن البيان، أن الحالة الإنسانية في الأراضي الفلسطينية قد تدهورت بشكل خطير بسبب استمرار العنف. |
As a result of these efforts, over 55 per cent of food aid recipients in the Palestinian territories were women. | UN | ونتيجة لهذه الجهود، كان أكثر من 55 في المائة من متلقي المعونة الغذائية في الأراضي الفلسطينية من النساء. |
Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, Mr. John Dugard | UN | تقرير مقدم من السيد جون دوغارد، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
The second cause of the demise of the existing world order is the occupation of the Palestinian territories. | UN | السبب الثاني لزوال النظام العالمي الحالي هو احتلال الأراضي الفلسطينية. |
Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | مقرِّر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
Sixty years have elapsed since the formation of the State of Israel and 40 years have elapsed since its occupation of the Palestinian territories and other Arab lands. | UN | لقد انقضت ستون عاما على إنشاء دولة إسرائيل وأربعون على احتلالها للأراضي الفلسطينية والعربية الأخرى. |
Furthermore, the Government of Ariel Sharon is marginalizing the Palestinian Authority, established under the Oslo Accords, isolating the Palestinian territories and destroying their infrastructure. | UN | تضاف إلى ذلك ممارسات حكومة شارون الرامية إلى تهميش السلطة الفلسطينية، التي قامت بموجب اتفاق أوسلو، وعزل المناطق الفلسطينية وتدمير البنية الأساسية. |
Israel must end its illegal occupation of the Palestinian territories, lift the blockade on Gaza immediately and unconditionally, and allow unrestricted movement of goods, people and humanitarian assistance across Gaza's borders. | UN | وطالب بإنهاء احتلال إسرائيل غير المشروع للأرض الفلسطينية ورفع الحصار عن قطاع غزة دون إبطاء ودون شروط والسماح بالتنقل غير المقيّد للبضائع والأشخاص والمساعدة الإنسانية عبر حدود غزة. |
Therefore, the peace process cannot prejudge the exercise of human rights in the Palestinian territories in the future. | UN | وبالتالي لا يمكن لعملية السلام أن تحكم مسبقا على ممارسة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية في المستقبل. |
To reach its findings, the Court has applied the relevant rules of the international law of occupation as it pertains to the Palestinian territories. | UN | ولبلوغ نتائجها، طبقت المحكمة القواعد ذات الصلة للقانون الدولي للاحتلال فيما يتعلق بالأراضي الفلسطينية. |
Mr. Hannu Halinen Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | السيد هانو هالينن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام ٦٧٩١ |
The closure resulted in a US$ 31.1 million loss in potential income, while restrictions on trade between Israel and the Palestinian territories cost another US$ 29.9 million. | UN | وأسفر اﻹغلاق عن خسارة ٣١,١ مليون دولار من اﻹيرادات المحتملة، بينما كلفت القيود المفروضة على التجارة بين إسرائيل واﻷراضي الفلسطينية ٢٩,٩ مليون دولار أخرى. |
9. The world had witnessed the start of a decisive transformation in the conditions of the region thanks to the signing of the Declaration of Principles on the transitional phase for the Palestinian territories occupied by Israel, preceded by mutual recognition of the Palestine Liberation Organization and Israel. | UN | ٩ ـ وقال إن العالم قد شهد بدء عملية تحول حاسم في أوضاع المنطقة بفضل توقيع إعلان المبادئ المتعلق بالمرحلة الانتقالية لﻷراضي الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل، وهو اﻹعلان الذي سبقه الاعتراف المتبادل بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل. |
The panellists will be the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, Mr. John Dugard; the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, Ms. Iulia Motoc; and the Coordinator of the Watchlist on Children and Armed Conflict, Ms Julia Freedson. | UN | والمتكلمون هم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطنية المحتلة منذ عام 1967، السيد جون دوغارد؛ والمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، السيدة لوليا موتوك؛ ومنسقة هيئة الرصد المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة، السيدة جوليا فريدسون. |