Experiments have also been carried out in the municipalization of services, experiments which have been recognized by international organizations such as the Pan-American Health Organization (PAHO). | UN | وأُجريت أيضا تجارب على جعل الخدمات من شأن البلديات، وهي تجارب سلمت بها منظمات دولية مثل منظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
A similar initiative was being implemented in the department of Sonsonate in cooperation with the Pan-American Health Organization. | UN | وتم تنفيذ مبادرة مماثلة في مديرية سونسونيت بتعاون مع منظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
Statements in that connection were also made by representatives of the Pan-American Health Organization and the United Nations Population Fund. | UN | وأدلى أيضا ببيانين في هذا الصدد ممثلا منظمة الصحة للبلدان الأمريكية وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
the Pan-American Health Organization forecast as many as 45,000 infections in 2014 if current infection levels maintained. | UN | وتوقعت منظمة الصحة للبلدان الأمريكية أن يصل عدد الإصابات إلى 000 45 في عام 2014، إذا استمرت مستويات الإصابة الحالية. |
16. The World Health Organization (WHO), whose technical cooperation is coordinated by the Pan-American Health Organization (PAHO), assisted Anguilla and the Turks and Caicos Islands in the areas of community water supply and sanitation, health services development, material and child health, as well as in the control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). | UN | ١٦ - قامت منظمة الصحة العالمية، التي تقوم منظمة الصحة للبلدان الامريكية بتنسيق تعاونها التقني، بمساعدة أنغيلا وجزر تركس وكايكوس في مجالات إمداد المجتمعات المحلية بالمياه والمرافق الصحية، وتطوير الخدمات الصحية وصحة اﻷم والطفل، فضلا عن مكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
He urged the Conference to call for the creation or nomination of focal points for the health sector that would maintain contact with WHO or its regional bodies, such as the Pan-American Health Organization. | UN | وحث المؤتمر على الدعوة إلى إنشاء أو ترشيح جهات اتصال للقطاع الصحي للاتصال بمنظمة الصحة العالمية أو أجهزتها الإقليمية، مثل منظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
Contractor with the Pan-American Development Foundation (PADF) -- DEJEN/United States Agency for International Development (USAID) | UN | متعاقدة مع مؤسسة التنمية للبلدان الأمريكية - ديجن، وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
In Bolivia, WFP, UNICEF and the Pan-American Health Organization (PAHO)/WHO are providing integrated support to the recently launched National Strategy for Zero Malnutrition. | UN | وفي بوليفيا، يقدّم البرنامج واليونيسيف ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية ومنظمة الصحة العالمية دعماً متكاملاً للإستراتيجية الوطنية للقضاء على سوء التغذية التي أطلقت مؤخراً. |
In South America in general, the engagement of national and local actors in disaster response is further aided by the Pan-American Health Organization. | UN | وفي أمريكا الجنوبية على العموم، يلقى إسهام الأطراف الفاعلة الوطنية والمحلية في الاستجابة للكوارث الدعم من منظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
the Pan-American Health Organization (PAHO) is currently attempting to set up coordinating councils at the community level, including the mayor, magistrates, the local priest, health professionals and representatives of women's groups. | UN | وتحاول منظمة الصحة للبلدان الأمريكية حالياً إقامة مجالس تنسيق على مستوى المجتمع المحلي، تشمل رئيس البلدية وقضاة والقس المحلي ومهنيين عاملين في مجال الصحة وممثلات للجماعات النسائية. |
62. the Pan-American Congress was preceded by a civil society forum and included, for the first time, a Pan-American Forum on Children and Adolescents. | UN | 62- وسبق مؤتمر البلدان الأمريكية منتدى للمجتمع المدني شمل، لأول مرة، منتدى للبلدان الأمريكية بشأن الأطفال والمراهقين. |
He urged the Conference to call for the creation or nomination of focal points for the health sector that would maintain contact with WHO or its regional bodies, such as the Pan-American Health Organization. | UN | وحث المؤتمر على الدعوة إلى إنشاء أو ترشيح جهات اتصال للقطاع الصحي للاتصال بمنظمة الصحة العالمية أو أجهزتها الإقليمية، مثل منظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
As indicated, in the context of victim assistance efforts, we will seek a way to continue to make a contribution, as we did when we developed a programme with the Government of Canada and the Pan-American Health Organization a few years ago. | UN | وعلى النحو المبين في سياق جهود مساعدة الضحايا، سنبحث عن سبيل لمواصلة تقديم إسهام، كما فعلنا قبل أعوام قليلة حينما طورنا برنامجا مع حكومة كندا ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
13. A joint initiative is under way with the Pan-American Health Organization to organize a traditional healers workshop on HIV/AIDS in 2007. | UN | 13 - ويجري حاليا تنفيذ مبادرة مشتركة مع منظمة الصحة للبلدان الأمريكية لتنظيم حلقة عمل للمعالجين التقليديين بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2007. |
45. With respect to the establishment of specific measures to control air pollution, the Pan-American Health Organization has drawn attention to the need to take into account the impact on the health of the population, both in prioritizing and selecting measures. | UN | 45 - وفيما يتعلق باتخاذ تدابير محددة من أجل الحد من تلوث الهواء، أشارت منظمة الصحة للبلدان الأمريكية إلى ضرورة مراعاة آثار التلوث على صحة السكان سواء عند تحديد أولوية التدابير أو عند انتقائها. |
In March, he travelled to Washington, D.C., and made a presentation to the Pan-American Health Organization (PAHO) on " Looking at the PAHO Strategic Plan 2008-2012 from a human rights perspective " . | UN | وفي آذار/مارس، سافر إلى واشنطن العاصمة، وقدم عرضا لدى منظمة الصحة للبلدان الأمريكية عن " دراسة الخطة الاستراتيجية لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية للفترة 2008-2012 من منظور حقوق الإنسان " . |
4. Recognizes the contribution to the research on the El Niño phenomenon made by existing institutions, including the International Research Institute for Climate Prediction, the Pan-American Health Organization and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies; | UN | 4 - يسلم بما قدمته المؤسسات القائمة من إسهام في بحث ظاهرة النينيو، بما في ذلك مؤسسة البحوث الدولية للتنبؤ بالمناخ، ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية والاتحاد الدولي لجمعيتي الصليب الأحمر والهلال الأحمر؛ |
32. The outreach programme for Latin America and the Caribbean, based in Costa Rica in joint offices with the Pan-American Health Organization (PAHO), was consolidated in the course of 2003. | UN | 32 - جرى أثناء عام 2003 تعزيز برنامج الاتصال لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي يوجد مقره بكوستاريكا وذلك بالتعاون مع منظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
36. SELA sponsored the regional TCDC meeting on technological development in the health sector, held in Santiago, Chile, from 6 to 10 July 1992, jointly with UNDP, ECLAC and the Pan-American Health Organization/World Health Organization (PAHO/WHO). | UN | ٣٦ - وشاركت المنظومة الاقتصادية في تنظيم الاجتماع الاقليمي للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية فيما يتعلق بالتنمية التكنولوجية في قطاع الصحة، الذي عقد في سنتياغو ده شيلي، في الفترة من ٦ الى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٢، والذي شارك في رعايته أيضا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومنظمة الصحة للبلدان الامريكية/منظمة الصحة العالمية. |
Road network: A stretch of the Pan-American Highway between Darío, Sébaco, Estelí, Matagalpa and Jinotega. | UN | شبكة الطرق: جزء من الطريق اﻷمريكي يربط بين داريو وسيباكو وإستيلي وماتاغلبا وخينوتيغا. |
This project is being implemented throughout the country with from the Pan-American Health Organization (PAHO), in coordination with the Ministry of Labour and Social Security, the Ministry of Health and Salvadoran Social Security Institute. | UN | تم إعداد هذا المشروع بفضل دعم منظمة الصحة للدول الأمريكية - مكتب خدمات المشاريع - بالتنسيق مع وزارة العمل والضمان الاجتماعي والمعهد السلفادوري للضمان الاجتماعي. |