"the panel recommends compensation" - Translation from English to Arabic

    • يوصي الفريق بدفع تعويض
        
    • يوصي الفريق بالتعويض
        
    • يوصي الفريق بمنح تعويض
        
    • ويوصي الفريق بالتعويض
        
    • ويوصي الفريق بدفع تعويض
        
    • يوصي الفريق بتعويض
        
    • ويوصي الفريق بمنح تعويض
        
    • فإن الفريق يوصي بالتعويض
        
    • يوصي الفريق بتقديم تعويض
        
    • يوصي الفريق بدفع تعويضات
        
    • يوصي المجلس بدفع تعويض
        
    • فإن الفريق يوصي بدفع تعويض
        
    • فإنه يوصي بدفع تعويض
        
    Accordingly, after applying an appropriate depreciation rate, the Panel recommends compensation in the amount of KWD 2,491. UN وعليه، وبعد تطبيق معدل استهلاك ملائم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 491 2 دينارا كويتيا.
    In light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of USD 335,000 out of the USD 1,569,627 claimed. UN وعليه، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 000 335 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 627 569 1 دولارا.
    Therefore, the Panel recommends compensation for the cash that was stolen as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ولهذا يوصي الفريق بالتعويض عن المبلغ النقدي الذي سرق كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Therefore, the Panel recommends compensation in the amount of US$6,481,834 for retention money.The determination that these amounts are compensable is not, however, the conclusion of the Panel’s inquiry. UN وعلى ذلك، يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ٤٣٨ ١٨٤ ٦ دولاراً عن مخصصات ضمان اﻷداء.
    After its individual review of these claims, the Panel recommends compensation in the total amount of USD 461,806. UN وبعد استعراض كل مطالبة من هذه المطالبات، يوصي الفريق بمنح تعويض تصل قيمته الإجمالية إلى 806 461 دولارات.
    the Panel recommends compensation in the amount of US$1,536,751 for interest to maturity on unpaid PNs. UN ويوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ١٥٧ ٦٣٥ ١ دولاراً عن الفائدة حتى حلول أجل الاستحقاق للسندات اﻹذنية غير المدفوعة.
    the Panel recommends compensation in the amount of US$318,523 for detention of project personnel.(c) Unresolved disputes with the Employer UN ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ ٣٢٥ ٨١٣ دولارا من دولارات الولايات المتحدة فيما يتصل باحتجاز موظفي المشروع.
    Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 208,300 for this shipment. UN وعلى هذا يوصي الفريق بتعويض قدره 300 208 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن هذه الشحنة.
    Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 43,288. UN وعليه، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 288 43 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Based on the evidence submitted by TJV the Panel recommends compensation in the amount of KWD 918,071. Time period 2: Works executed up to 2 August 1990 UN واستنادا إلى الأدلة التي قدمها المشروع التركي المشترك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 071 918 دينارا كويتيا.
    Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of US$79,000 out of the US$412,781 claimed. UN وعليه، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 79 دولار من أصل 781 412 من دولارات الولايات المتحدة المطالب بها.
    Applying an appropriate rate of depreciation, the Panel recommends compensation in the amount of US$5,000 for loss of furniture and accommodation. 3. UN وبتطبيق معدل استهلاك مناسب، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 000 5 دولار عن المفقودات من الأثاث والسكن.
    Recommendation the Panel recommends compensation in the amount of US$825,320 for payment of relief to others.F. Interest UN 147- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 320 825 دولاراً أمريكياً عن مبالغ مدفوعة لإغاثة الآخرين.
    Accordingly, the Panel recommends compensation only for tangible property losses suffered in Kuwait. UN ولذلك يوصي الفريق بالتعويض عن الخسائر التي وقعت بالممتلكات المادية التي كانت بالكويت دون تلك التي وقعت بالعراق.
    Accordingly the Panel recommends compensation in the amount of GBP 29,600 for Invoice 97821. UN وبناءً على ذلك، يوصي الفريق بالتعويض بمبلـغ 600 29 جنيه استرليني للفاتورة رقم 97821.
    Therefore, the Panel recommends compensation for the loss of support. UN ومن ثم، يوصي الفريق بالتعويض عن فقدان الإعالة.
    Based on the historical results of the SAS Kuwait Hotel and the Oasis Hotel, the Panel recommends compensation for this claim. UN وعلى أساس النتائج التي حققها الفندقان في الماضي، يوصي الفريق بمنح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    In light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of USD 39,000 out of the USD 98,768 claimed. UN وبناء على ما تقدم، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 000 39 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 768 98 دولاراً.
    In light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of USD 811,000 out of the USD 2,134,094 claimed. UN وعلى ضوء ما ورد أعـلاه، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 000 811 دولار من أصل مبلغ 094 134 2 دولاراً، المطالب به.
    the Panel recommends compensation for all claimed evacuation costs that fall within these principles to the extent that they are supported by sufficient documentary and other appropriate evidence. UN ويوصي الفريق بالتعويض عن جميع تكاليف الإجلاء موضوع المطالبة التي تقع في حدود هذه المبادئ بقدر ما تكون مدعمة بأدلة مستندية وأدلة ملائمة أخرى كافية.
    the Panel recommends compensation in the full amount claimed for invoice No. 267 for the reasons set out in that paragraph. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض بكامل المبلغ المطالَب به فيما يخص الفاتورة رقم 267 وذلك للأسباب المبينة في تلك الفقرة.
    Therefore, the Panel recommends compensation in the amount of US$746,184 for labour costs.(ii) Pre-contract expenses UN ولهذا، يوصي الفريق بتعويض قدره ٤٨١ ٦٤٧ دولاراً لتكاليف العمل. ' ٢ ' المصروفات السابقة للعقد
    the Panel recommends compensation for this portion of the claim. UN ويوصي الفريق بمنح تعويض بشأن هذا الجزء من المطالبة.
    As the claimant provided evidence to support the amounts claimed for mobilization costs, the Panel recommends compensation for this portion of the claim. UN ولما كان صاحب المطالبة قدم أدلة تؤيد المبالغ المطالب بها تعويضاً عن تكاليف التعبئة فإن الفريق يوصي بالتعويض عن هذا الجزء من المطالبة.
    the Panel recommends compensation in the amount of USD 48,483 for contract losses. UN 357- يوصي الفريق بتقديم تعويض بمبلغ 483 48 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود.
    Accordingly, the Panel recommends compensation of US$89,125. UN وبالتالي، يوصي الفريق بدفع تعويضات قدرها 125 89 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 2,440,130 for this claim. UN 643- وبناء عليه، يوصي المجلس بدفع تعويض قدره 130 440 2 دولاراً عن هذه المطالبة.
    In respect of the costs prior to the arrival of the employees in China for which China National provided sufficient evidence, the Panel recommends compensation in the amount of USD 6,121,005. UN 97- وفيما يخص التكاليف المتكبدة قبل وصول الموظفين إلى الصين والتي قدمت الوطنية الصينية أدلة كافية بشأنها، فإن الفريق يوصي بدفع تعويض قدره 005 121 6 من دولارات الولايات المتحدة.
    Based on its findings regarding the Claim of the Arab Fund for Economic and Social Development, the Panel recommends compensation in the amount of USD 6,758,927. UN 318- استناداً إلى ما توصل إليه الفريق من نتائج تتعلق بالصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي، فإنه يوصي بدفع تعويض قدره 927 758 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more