"the particle accelerator" - Translation from English to Arabic

    • مسرع الجسيمات
        
    • مسرع الجزيئات
        
    • المسرع الجزيئي
        
    • معجل الجسيمات
        
    • مُسرع الجسيمات
        
    • جُسيْم المُسرِّع
        
    • مسارع الجسيمات
        
    • المعجّل الجزيئيّ
        
    I couldn't have built the particle accelerator without him. Open Subtitles أنا لا يمكن أن بنينا مسرع الجسيمات بدونه.
    It's a fission device designed to bombard your atoms with as much energy as they experienced in the particle accelerator explosion. Open Subtitles وهو جهاز الانشطار مصممة لقصف ذرات الخاص بك مع الكثير من الطاقة كما أنها شهدت في انفجار مسرع الجسيمات.
    That tracks. She was in Central City when the particle accelerator exploded. Open Subtitles هذا صحيح، كانت في مدينة سنترال حين انفجر مسرع الجزيئات.
    Do you know who works with the particle accelerator? Open Subtitles هل تعرفين من يعمل على مسرع الجزيئات ؟
    the particle accelerator explosion was contained on my Earth. Open Subtitles انفجار المسرع الجزيئي قد تم احتواؤه على أرضي
    Okay, so, Slick wasn't in Central City the night the particle accelerator exploded. Open Subtitles حسنا، لذلك، كان بقعة لا مدينة سنترال ليلة انفجر معجل الجسيمات.
    - That is everything we could learn From the particle accelerator. Open Subtitles وهذا كل ما يمكننا تعلمه من مُسرع الجسيمات.
    Looks like he died when the particle accelerator exploded. Open Subtitles يبدو وكأنه لقوا حتفهم عندما انفجرت مسرع الجسيمات.
    - We met when we were working on the particle accelerator. Open Subtitles التقينا عندما كنا نعمل على مسرع الجسيمات.
    Why would Wells want the particle accelerator to work again? Open Subtitles لماذا يلز تريد مسرع الجسيمات للعمل مرة أخرى؟
    So what happens if the particle accelerator turns on while the meta-humans are in their containment cells? Open Subtitles فماذا يحدث إذا تحول مسرع الجسيمات على حين الفوقية البشر في خلايا احتوائها؟
    the particle accelerator will be activated at 21 tonight in Geneva. Open Subtitles سيتم تفعيل مسرع الجسيمات الساعة الـ 9 في جنيف
    Small-time thief on my Earth until exposure to the dark matter from the particle accelerator and became a meta-human with the ability to derive power from starlight. Open Subtitles لصة صغيرة في أرضي حتى تعرضت للمادة السوداء من مسرع الجزيئات وأصبحت متحولة ولديها قدرة
    I see he made almost the same mistake I did with the particle accelerator. Open Subtitles أراه إقترف نفس الخطأ الذي فعلته مع مسرع الجزيئات
    Uh, I thought he died in the particle accelerator explosion, but turns out he just... caught on fire. Open Subtitles لقد ظننته مات في إنفجار مسرع الجزيئات لكن اتضح أنه قد مسته النيران
    Well, he got zapped by the particle accelerator, and he was unconscious. Open Subtitles لقد أثر عليه المسرع الجزيئي وقد فقد الوعي.
    He actually helped build the particle accelerator, and when it exploded, he was affected by it too. Open Subtitles لقد ساعد في الواقع على بناء المسرع الجزيئي وعند انفجاره تأثر أيضاً
    You all need to ask yourself why this man, for years, wouldn't admit that he was responsible for the particle accelerator exploding underground. Open Subtitles عليكم جميعًا سؤال أنفسكم لم رفض هذا الرجل لسنوات الاعتراف أنه المسئول عن إنفجار المسرع الجزيئي
    You mean until the particle accelerator blew up. Open Subtitles هل يعني حتى فجر معجل الجسيمات يصل . أم...
    - Nine months ago, the particle accelerator Went online exactly as planned. Open Subtitles منذ 9 أشهر، مُسرع الجسيمات بدأ العمل كما كان مُخططاً
    There was no agglutination in the blood samples, and cross-matching was negative for both, and it appears that the dark matter from the particle accelerator explosion mutated their genes in a very similar way it did to yours. Open Subtitles ليس هناك ترَّاص في عينتا الدمّ واختبار التوافق كان سلبيًا لكلاهما ويبدو أن المادة السوداء الناشئة عن انفجار جُسيْم المُسرِّع حوّلت جيناتها بصورة مماثلة للغاية كما فعلتها في حالتك
    Essentially, she built the particle accelerator in a compressed pocket of space. Open Subtitles جوهريًّا، إنها بنَتْ مسارع الجسيمات في جيبٍ زمنيّ مضغوط.
    Wanted to get home in time to see them turn on the particle accelerator. Open Subtitles ودّ العودة لبيته لكيّ يرى تشغيل المعجّل الجزيئيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more