"the peacekeeping best practices" - Translation from English to Arabic

    • أفضل ممارسات حفظ السلام
        
    • المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام
        
    • المعنية بأفضل ممارسات حفظ السلام
        
    • المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام
        
    • أفضل الممارسات في عمليات حفظ
        
    • أفضل الممارسات في مجال حفظ السلام
        
    • أفضل الممارسات لحفظ السلام
        
    • بأفضل الممارسات في عمليات حفظ
        
    The Division comprises the Office of the Director, the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section. UN وتضم الشعبة مكتب المدير ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    The Division comprises the Office of the Director, the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section UN وتضم الشعبة مكتب مدير الشعبة ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام
    the Peacekeeping Best Practices Section is headed by a Chief, who is accountable to the Director of the Policy, Evaluation and Training Division UN يرأس قسم أفضل ممارسات حفظ السلام رئيس للقسم، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب
    the Peacekeeping Best Practices Section and the Change Management Office were also established under the Office of the Under-Secretary-General. UN كما أنشـئ في إطـار مكتب وكيل الأمين العام القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام ومكتب إدارة التغيـير.
    the Peacekeeping Best Practices Section and the Office of Mission Support have commissioned a report on the economic impact of peacekeeping with the Peace Dividend Trust. UN قام القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام ومكتب دعم البعثات بالتكليف بإعداد تقرير عن التأثير الاقتصادي لحفظ السلام، وذلك مع مؤسسة مكاسب السلام.
    A disarmament, demobilization and reintegration policy adviser post in the Peacekeeping Best Practices Unit was established in 2002. UN وأنشئت في الوحدة المعنية بأفضل ممارسات حفظ السلام في عام 2002 وظيفة مستشار لسياسة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    The core functions of the Peacekeeping Best Practices Section are as follows: UN ويضطلع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام بالمهام الأساسية التالية:
    The Division comprises the Office of the Director, the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section. UN وتتألف الشعبة من مكتب المدير، ودائرة التدريب المتكامل، وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    The Special Committee supports the establishment of an entry point for safety and security in the Peacekeeping Best Practices Unit. UN وتؤيد اللجنة الخاصة إنشاء أي منافذ للسلامة والأمن في وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Several delegations suggested that work on doctrine should be closely linked with the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section. UN ورأت وفود عديدة أن الأعمال المتعلقة بالنظرية ينبغي أن ترتبط ارتباطا وثيقا بدائرة التدريب المتكامل وبقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Several delegations suggested that work on doctrine should be closely linked with the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section. UN ورأت وفود عديدة أن الأعمال المتعلقة بالنظرية ينبغي أن ترتبط ارتباطا وثيقا بدائرة التدريب المتكامل وبقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    The incumbent will coordinate closely with the Military Division and the Peacekeeping Best Practices Section for systematic incorporation of lessons learned in policy and doctrine reviews. UN وسينسق الموظف بشكل وثيق مع الشعبة العسكرية وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام لإدماج الدروس المستفادة إدماجا منهجيا في استعراضات السياسة العامة والنواحي المذهبية.
    The improvement of information-sharing mechanisms between delegations, the Situation Centre, the Peacekeeping Best Practices Unit and other areas of the Department was encouraged. UN وتم التشجيع على تحسين آليات تبادل المعلومات فيما بين الوفود، ومركز العمليات، ووحدة أفضل ممارسات حفظ السلام في المجالات الأخرى بالإدارة.
    The Committee reiterates its support for the creation of this capacity within the Peacekeeping Best Practices Unit. UN وتؤكد اللجنة من جديد دعمها لإيجاد هذه القدرة داخل وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    In addition, the Police Division is working with the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section to develop a police-specific training package on child protection. UN علاوة على ذلك، تعمل شعبة الشرطة مع وحدة التدريب المتكامل والقسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام من أجل وضع مجموعة مواد تدريبية بشأن حماية الطفل مخصصة للشرطة.
    The Division comprises the Office of the Director, which includes the evaluation and partnership teams, the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section. UN وتتألف الشعبة من مكتب المدير، الذي يضم أفرقة التقييم والشراكة، ودائرة التدريب المتكامل، والقسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام.
    The Unit will also capture and document lessons and best practices in UNMISS, share relevant information with Mission leadership and staff and maintain liaison with the Peacekeeping Best Practices Section at Headquarters. UN وستقوم الوحدة أيضا بتجميع الدروس وأفضل الممارسات في البعثة وتوثيقها، وبتقاسم المعلومات ذات الصلة مع قيادة البعثة وموظفيها، وتعهّد الاتصال مع القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام الموجود في المقر.
    The Committee is of the view that the functions described in paragraph 26 above could and should, at least in the start-up phase, be carried out by the Mission's leadership with guidance from the Peacekeeping Best Practices Section. UN وترى اللجنة أن المهام المبينة في الفقرة 26 أعلاه يمكن، بل ينبغي أن تقوم بها قيادة البعثة، على الأقل في مرحلة بدء التشغيل، بتوجيهٍ من القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام.
    the Peacekeeping Best Practices Section is currently in the process of recruiting a senior-level child protection focal point, who will be responsible for following up on the above-mentioned lessons and recommendations. UN ويعمل القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام في الوقت الحاضر على توظيف منسق رفيع المستوى لحماية الطفل، سيتولى مسؤولية متابعة الدروس والتوصيات المذكورة أعلاه.
    74. He echoed the praise for the quality and range of the work carried out by the Peacekeeping Best Practices Unit. UN 74 - وردد الثناء على جودة ونطاق عمل الوحدة المعنية بأفضل ممارسات حفظ السلام.
    3 Includes the immediate office of the Under-Secretary-General, the Peacekeeping Best Practices Unit and the Executive Office. UN (3) يشمل مكتب وكيل الأمين العام المباشر، والوحدة المعنية بأفضل ممارسات حفظ السلام والمكتب التنفيذي.
    The toolbox and database are managed by the Peacekeeping Best Practices Section of the Policy, Evaluation and Training Division of the Department of Peacekeeping Operations. UN ويدير مجموعة المواد وقاعدة البيانات القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام التابع لشعبة السياسات والتقييم والتدريب في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Approve the renaming of the Peacekeeping Best Practices Section to the Policy and Best Practices Service. UN أن توافق على تغيير اسم ' قسم أفضل الممارسات في عمليات حفظ السلام` إلى ' دائرة السياسات وأفضل الممارسات`.
    They are placed in the office of the Chief of Staff and maintain close communication with the Peacekeeping Best Practices Section. UN ويـُـعيــن الموظفون في مكتب رئيس الموظفين ويقيمون اتصالات وثيقة مع قسم أفضل الممارسات في مجال حفظ السلام.
    His delegation supported the efforts of DPKO to create synergy among all actors and welcomed the strengthening of the Peacekeeping Best Practices Unit so that it might play a more active role in developing guidelines, procedures and best practices. UN ووفده يؤيد الجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام لإيجاد التآزر بين جميع الفاعلين، ويرحب بتعزيز وحدة أفضل الممارسات لحفظ السلام كي يمكنها القيام بدور أكثر فاعلية في وضع المبادئ التوجيهية وفي الإجراءات وأفضل الممارسات.
    There is no comprehensive KM knowledge management strategy within DPKO, although there are some initiatives in this respect led by PBPS the Peacekeeping Best Practices Section as indicated above in this report. UN ولا توجد استراتيجية شاملة لإدارة المعرفة ضمن إدارة عمليات حفظ السلام رغم أن هناك بعض المبادرات في هذا الصدد يقودها القسم المعني بأفضل الممارسات في عمليات حفظ السلام، على النحو المبين أعلاه في هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more