"the perfect opportunity" - Translation from English to Arabic

    • الفرصة المثالية
        
    • الفرصة المناسبة
        
    • الفرصه المثاليه
        
    • الفرصة المثلى
        
    • الفرصةُ المثاليةُ
        
    • فرصتك المثالية
        
    • هو فرصة مثالية
        
    This is the proper forum and the perfect opportunity to share a few observations about Poland's position on those issues. UN إنه المحفل الملائم، وهذه هي الفرصة المثالية لنتشاطر بضع ملاحظات بشأن موقف بولندا من تلك القضايا.
    It gives us the perfect opportunity to close the deal. Open Subtitles حسنا, هذا يعطينا الفرصة المثالية لإغلاق الصفقة
    And giving a criminal the perfect opportunity to escape the premises, no questions asked? Open Subtitles و إعطاء مجرم الفرصة المثالية ليفر من المبنى فحسب؟
    This is the perfect opportunity to tell my mom about us. Open Subtitles هذه هي الفرصة المناسبة لإخبار والدتي بخصوصنا
    It is the perfect opportunity to release a family song. Open Subtitles انها الفرصه المثاليه لإطلاق اغنيه عائليه
    It's the perfect opportunity to see what other mortal qualities I have. Open Subtitles إنها الفرصة المثالية لأرى صفات الفناء الأخرى التي أمتلكها
    I think this job is the perfect opportunity because... Open Subtitles .. أعتقد بأن هذه الوظيفة هي الفرصة المثالية بسبب
    A party could be the perfect opportunity to sneak into the basement. Open Subtitles الحفلة ستكون الفرصة المثالية لنا للتسلل للقبو
    It's the perfect opportunity to build a more complex profile. Open Subtitles إنها الفرصة المثالية لبناء صورة أكثر تعقيداً
    It seemed like the perfect opportunity to show him the concivilized and educational events Open Subtitles بَدا كـ الفرصة المثالية لأريه التهذب والأحداث الثقافيه
    Working on this show, on this serial killer story, gave you the perfect opportunity. Open Subtitles العمل على هذا البرنامج على قصة القاتل المتسلسل هذا أعطاك الفرصة المثالية
    All I'm saying is that this party is the perfect opportunity for Penny to see me as a member of her peer group a potential close friend and perhaps more. Open Subtitles كل ما أقوله أن هذه الحفلة هي الفرصة المثالية لبيني لرؤيتي كعضو في مجموعة أصدقائها إحتمالية لصداقة مقربة، وربما أكثر
    But maybe this is the perfect opportunity for you to become a better boyfriend, a more compassionate, caring individual. Open Subtitles لكن ربما تكون هذه الفرصة المثالية لك لتصبح صديقاً افضل حنون بكثرة.وفرد حريص عليها
    You got any you've been holding in reserve, waiting for the perfect opportunity? Open Subtitles ألديك أسماء تحفظها كإحتياط، منتظراً الفرصة المثالية ؟
    You'll all be wearing masks. It's the perfect opportunity to commit murder. Open Subtitles إنها الفرصة المثالية لارتكاب جريمة قتل، وإغتصاب
    So he started stalking this poor woman until he could find the perfect opportunity to grab her. Open Subtitles لذلك بدأ يترصد هذه الفتاة المسكينة حتى يجد الفرصة المناسبة لاختطافها
    I've been wanting her to meet you guys, too, so this seems like the perfect opportunity. Open Subtitles كنت أريدها ان تقابلكم أيضًا، لذا تبدو هذه الفرصة المناسبة
    Be the perfect opportunity for me to sell you on the benefits of working with us. Open Subtitles ستكون الفرصة المناسبة لي لأُطلعكِ على مزايا العمل معنا.
    This is the perfect opportunity to label her as a two faced, republican philanderer. Open Subtitles هذه الفرصه المثاليه لفضحها في امرين , جمهوريه وفاسقه
    The need for intersectional policies and approaches to gender equality has never been graver, and this Commission on the Status of Women provides the perfect opportunity for a recommitment and prioritization of intersectionality. UN ولم تكن ضرورة وضع سياسات ونُهج متعددة الجوانب إزاء المساواة بين الجنسين أشد أهمية مما هي عليه اليوم، ولعل لجنة وضع المرأة تتيح الفرصة المثلى لتجديد الالتزام وإعطاء الأولوية لمبدأ تعددية الجوانب.
    This is the perfect opportunity to establish parameters. Open Subtitles هذه الفرصةُ المثاليةُ لتَأسيس مؤشرات التحاب.
    I think I'll leave you the way you are for now, give you time to think about how you screwed up the perfect opportunity. Open Subtitles اعتقد انني ساتركك في الوضع الذي انت فيه الآن اعطيك فرصة لتفكّري كيف افسدت فرصتك المثالية
    Given the five-week end date, isn't it the perfect opportunity to consider this an experiment and collect data on our compatibility? Open Subtitles نظرا لتاريخ انتهاء مدة خمسة أسابيع، ليس هو فرصة مثالية للنظر في هذه التجربة وجمع البيانات عن التوافق لدينا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more