"the personnel management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة شؤون الموظفين
        
    • إدارة الموظفين
        
    • إدارة شؤون الأفراد
        
    • شؤون إدارة
        
    the Personnel Management capacity of the Service has also been strengthened recently. UN وكذلك تعززت مؤخرا القدرة على إدارة شؤون الموظفين في هذه الدائرة.
    ∙ Collect relevant data for the financial performance report from the Purchase and Transport Service, the Logistics and Communication Section and the Personnel Management and Support Service UN ● جمع البيانات ذات الصلة اللازمة لتقرير اﻷداء المالي من قسم السوقيات والاتصالات ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم
    the Personnel Management and Support Service indicated that this roster, with some modifications, would meet their requirements. UN وقد أشارت دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم إلى أن هذه القائمة، بعد إجراء بعض التعديلات عليها، ستفي بمتطلباتها.
    15. The responsibilities of the Personnel Management and Support Service include the formulation of standard job descriptions for mission posts. UN 15 - من بين المسؤوليات المنوطة بدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم وضع توصيفات موحدة للوظائف المطلوبة في البعثات.
    Nevertheless, the Personnel Management and Support Service needs to ensure that documentation in personnel files is complete and current. F. Analysing staff turnover UN ومع ذلك، يتعيّن على دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم أن تكفل استيفاء واستكمال الوثائق في ملفات الموظفين.
    We are still better off being serviced by the Personnel Management and Support Service. UN والأفضل لنا أن تقوم دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم بذلك.
    The Department of Peacekeeping Operations commented that this would be done in the context of the restructuring of the Personnel Management and Support Service. UN وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن ذلك سوف يتم في سياق إعادة تشكيل دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    The meetings of the Personnel Management Committee resulted in the OIOS Career Development Plan and enhanced the implementation of e-PAS. UN وأسفرت اجتماعات لجنة إدارة شؤون الموظفين عن خطة المكتب للتطوير الوظيفي وعززت تطبيق النظام الإلكتروني لتقييم الأداء.
    In addition, the UNMISET police component has put in place a new database to improve the Personnel Management systems of the national police. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع عنصر الشرطة التابع للبعثة قاعدة بيانات جديدة لتحسين نظم إدارة شؤون الموظفين للشرطة الوطنية.
    the Personnel Management and Support Service was established within the Department of Peacekeeping Operations to carry out those functions. UN وللقيام بهذه المهام أُنشئت في إدارة عمليات حفظ السلام دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    Overhaul current recruitment processes at both MONUC and the Personnel Management and Support Service (PMSS). UN إصلاح عمليات التوظيف الحالية في البعثة ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم على حد سواء
    the Personnel Management and Support Service did not have a viable mechanism for determining whether it was attributable to the type of contract offered. UN وليس لدى دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم آلية ناجعة لتحديد ما إذا كان السبب في ذلك يرجع إلى نوع العقد المعروض.
    The Mission is awaiting further instruction and guidelines from the Personnel Management and Support Service on how to proceed with this issue. UN وتنتظر البعثة المزيد من التعليمات والتوجيهات من دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم بشأن كيفية تناول هذه المسألة.
    The recommendation will be addressed in the context of making the PAS objectives fit with the missions' objectives and with the involvement of the Personnel Management functions. UN وسينظر في هذه التوصية في سياق مواءمة أهداف نظام تقييم الأداء مع أهداف البعثات ومع مساهمة مهام إدارة شؤون الموظفين.
    The application was developed by the Personnel Management and Support Service in consultation with the Military and Civilian Police Divisions. UN ووضعت البرنامج دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم بالتشاور مع الشعبة العسكرية وشعبة الشرطة المدنية.
    In addition, this database is provided to the Personnel Management and Support Service on a yearly basis for its overall monitoring and to ensure that staff transferring to other missions are not trained twice. UN وإضافة إلى ذلك، تتاح قاعدة البيانات هذه لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم على أساس سنوي من أجل أغراضها الخاصة بالرصد عموما وضمان عدم تكرار تدريب الموظفين الذين ينقلون إلى بعثات أخرى.
    the Personnel Management and Support Service conducted the evaluation in late 2003. UN وأجرت عملية التقييم دائرة إدارة شؤون الموظفين و الدعم في أواخر عام 2003.
    In the opinion of OIOS, the Department of Peacekeeping Operations needs to formulate a realistic timetable for completing the tasks assigned to the Personnel Management and Support Service, and to hold its managers accountable for their completion. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إدارة عمليات حفظ السلام في حاجة إلى وضع جدول زمني واقعي لاستكمال المهام التي عُهد بها إلى دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، واعتبار مديريها مسؤولين عن استكمالها.
    Thus, the Office could not electronically oversee the recruitment actions taken by the Personnel Management and Support Service. UN ولذلك، فإنه لا يمكن للمكتب أن يراقب إلكترونيا إجراءات التعيين التي اتخذتها دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    the Personnel Management and Support Service compiles plans which determine civilian structures and personnel requirements for field missions. UN وتقوم دائرة إدارة الموظفين والدعم بتجميع الخطط وتحديد ما تحتاجه البعثات الميدانية من هياكل مدنية وأفراد.
    42. The recruitment function involves various officials within and outside of the Personnel Management and Support Service. UN 42 - ويشارك في مهام التوظيف موظفون شتى داخل دائرة إدارة شؤون الأفراد والدعم وخارجها.
    159. The Department of Peacekeeping Operations commented that a human resources and career management policy would not be fully developed until the Career Management Unit of the Personnel Management and Support Service had been fully staffed. UN 159 - وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام على ذلك قائلة إن وضع سياسة للموارد البشرية والإدارة الوظيفية لن يكتمل قبل استكمال ملاك موظفي وحدة الإدارة الوظيفية التابعة لدائرة شؤون إدارة ودعم الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more