the photos were taken as part of a project aimed at empowering young Palestinian photographers through training in photography and film-making. | UN | وقد أخذت الصور في إطار مشروع يهدف إلى تمكين المصورين الفلسطينيين الشباب من خلال تدريبهم على التصوير وصناعة الأفلام. |
I can't wait to show her all the photos from this weekend. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لتظهر لها كل الصور من نهاية هذا الاسبوع. |
It returns and seeks some trail in the photos and I will ask to all the ones that see to see if Someone can help us. | Open Subtitles | لبضع ساعات ارجعي و ابحثي في الصور عن أية أدلة أخرى و سأسأل أي شخص أراه إذا كان يتذكر من كان موجوداً هناك |
So did you get all the photos and everything you need? | Open Subtitles | اذن هل حصلت على كل الصور والأشياء الأخرى التي تحتاجها؟ |
Well, that kind of sucks because it had all the photos of my brother's new baby on it. | Open Subtitles | حسناً , ذلك إلى حدٍ ما مقرف لإن على ذلك جميع الصور الجديدة لإبن أخي الرضيع |
Family, friends, travel-- the photos were still there, but I was gone. | Open Subtitles | صور العائلة والأصدقاء ، الرحلات الصور لا تزال موجودة ولكني اختفيت |
My dad's got the photos back from the christening. | Open Subtitles | والدي حصل على الصور مرة أخرى من التعميد. |
These are the photos we pulled from your digital camera. | Open Subtitles | هذه هي الصور التي إستخرجناها من آلة تصويركِ الرقمية |
You. Every year, when the photos for the thunderclap | Open Subtitles | كل سنة عندما يقترب وقت التقاط الصور السنوية |
We finally traced the photos from the bus station. | Open Subtitles | أخيراً تمكنا من تتبع الصور من محطة الحافلات |
Send the photos to Kensi and Deeks to I.D. | Open Subtitles | أرسلي الصور إلى كينزي و ديك لتحديد الهوية |
All the photos, albums and stuff were in those boxes. | Open Subtitles | جميع الصور والالبومات وبعض الاشياء كانت في هذه الصناديق |
A man is judged by the photos he displays. | Open Subtitles | يحكم على الشخص من الصور التي يقوم بعرضها |
the photos are also used to extract the digital terrain model of Jordan. | UN | وتستخدم الصور كذلك لاستخراج نموذج رقمي للتضاريس الأرضية للأردن. |
A soldier showed Majdi Abd Rabbo the photos and asked if these were the same people. He confirmed they were. | UN | وعرض أحد الجنود الصور على مجدي عبد ربه وسأله إذا كانوا هؤلاء هم نفس المقاتلين، فرد بالإيجاب. |
the photos will be made available to all communities in Kosovo, including minorities. | UN | وستتاح هذه الصور لكافة الطوائف بكوسوفو، بما فيها طوائف الأقليات. |
The bulk of the photos will remain in Guatemala in the care of a regional research centre that holds important historical archives. | UN | وسيظل معظم هذه الصور في غواتيمالا في رعاية مركز الأبحاث الإقليمي الذي يضم محفوظات تاريخية هامة. |
Mr. Powell believed that that presentation of satellite photos to non-specialists would make them take the photos as fact. | UN | لقد اعتقد السيد باول أن عرض الصور الفضائية أمام غير المختصين سيجعلهم يأخذونها كحقيقة. |
One of the photos presented by Mr. Powell is of a weapons storehouse at Al Taji, taken on 22 December 2002. | UN | إن واحدة من الصور التي عرضها السيد باول هي لمخزن أسلحة في التاجي. |
We have frequent sexual intercourse and the photos to prove it. | Open Subtitles | نعــم ، لدينا جماعّ جنســي متكرر والصور ثبت ذلــك |
Well, techs have done their job, took all the photos. | Open Subtitles | حسناً، قام الجنائيين بعملهم، إلتقطوا كلّ الصُور. |
She didn't react to the photos because she already knows who Tommy is and she doesn't care. | Open Subtitles | هى لم تستجب للصور . لإنها تعلم بالفعل من هو تومى , وهى لا تهتم |
- You might wanna wait till after the photos. | Open Subtitles | أنصحك بالانتظار إلى ما بعد التقاط صور الزفاف |
Who else has access to the photos? | Open Subtitles | حسنًا ، من غيرك لديهِ صلاحية الوصول إلى صور القضية ؟ |
You can see my nipples in all the photos. | Open Subtitles | ويمكنك أَنْ تَري حلماتَي في كُلّ الصورِ. |
But I suppose all the photos are kind of creepy ones. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأنّ جميع الصّور غريبةٌ نوعاً ما. |
Look, I'm only interested in the photos that you took earlier in the lobby. | Open Subtitles | اسمع, انا فقط مهتمة بالصور التي اخذتها باكراً في بهو الفندق. |