"the physical safety of" - Translation from English to Arabic

    • السلامة البدنية
        
    • السلامة الجسدية
        
    • للسلامة البدنية
        
    The major challenge is to ensure the physical safety of all residents. UN والتحدي الرئيسي أمامها هو كفالة السلامة البدنية لجميع المقيمين.
    The problem of ensuring the physical safety of humanitarian personnel has recently become a particularly urgent matter. UN وقد أصبحت مشكلة كفالة السلامة البدنية للموظفين الإنسانيين مؤخرا أمرا ملحا على نحو خاص.
    ii. Provides for the physical safety of occupants and protection from threats to health, structural hazards and disease vectors. UN ' 2` السلامة البدنية لشاغليها والحماية من الأخطار التي تهدد الصحة، ومصادر الخطر البنائية وناقلات الأمراض.
    It will also engage interlocutors in strengthening protection interventions to address threats to the physical safety of these populations. UN وسوف تستعين أيضاً بشركاء في تعزيز عمليات الحماية بغية التصدي للتهديدات التي تواجه السلامة الجسدية لهؤلاء السكان.
    the physical safety of occupants must be guaranteed as well. UN كما يجب ضمان السلامة الجسدية لشاغلي المساكن.
    the physical safety of occupants must be guaranteed as well. UN كما يجب ضمان السلامة الجسدية لشاغلي المساكن.
    This campaign provided a guarantee for the physical safety of the local people and their economic construction. UN وقد وفرت هذه الحملة ضمانة للسلامة البدنية للسكان المحليين والبناء الاقتصادي لديهم.
    She drew attention to the rise in threats to the physical safety of humanitarian staff, including the deliberate targeting of staff. UN واسترعت الانتباه إلى تزايد الحالات التي تتهدد فيها السلامة البدنية للموظفين المعنيين بالمسائل الإنسانية، بما في ذلك استهدافهم عمداً.
    Furthermore, State parties shall endeavour to provide for the physical safety of victims of trafficking in persons while they are within their territory. UN وعلاوة على ذلك، تحرص الدول الأطراف على توفير السلامة البدنية لضحايا الاتجار بالأشخاص أثناء وجودهم داخل إقليمها.
    The law also guarantees the physical safety of children. UN كما يضمن القانون السلامة البدنية لﻷطفال.
    25. Another subject of special concern is the physical safety of asylum-seekers and refugees both in flight and in countries of asylum. UN ٥٢ ـ ومن الموضوعات اﻷخرى ذات الشاغل الخاص السلامة البدنية لملتمسي اللجوء واللاجئين سواء أثناء فرارهم أو وجودهم في بلدان اللجوء.
    26. the physical safety of refugees living in camps has in certain cases been seriously affected by their location in remote areas close to the country of origin. UN ٦٢ ـ وتتأثر السلامة البدنية للاجئين الذين يعيشون في المخيمات بدرجة خطيرة في حالات معينة تكون أماكن وجودهم فيها واقعة في مناطق نائية قريبة من أوطانهم.
    25. Another subject of special concern is the physical safety of asylum-seekers and refugees both in flight and in countries of asylum. UN ٥٢ ـ ومن الموضوعات اﻷخرى ذات الشاغل الخاص السلامة البدنية لملتمسي اللجوء واللاجئين سواء أثناء فرارهم أو وجودهم في بلدان اللجوء.
    26. the physical safety of refugees living in camps has in certain cases been seriously affected by their location in remote areas close to the country of origin. UN ٦٢ ـ وتتأثر السلامة البدنية للاجئين الذين يعيشون في المخيمات بدرجة خطيرة في حالات معينة تكون أماكن وجودهم فيها واقعة في مناطق نائية قريبة من أوطانهم.
    the physical safety of occupants must be guaranteed as well. UN كما يجب ضمان السلامة الجسدية لشاغلي المساكن.
    the physical safety of occupants must be guaranteed as well. UN كما يجب ضمان السلامة الجسدية لشاغلي المساكن.
    the physical safety of occupants must be guaranteed as well. UN كما يجب ضمان السلامة الجسدية لشاغلي المساكن.
    the physical safety of occupants must be guaranteed as well. UN كما يجب ضمان السلامة الجسدية لشاغلي المساكن.
    In addition, the new policy highlights the importance of guaranteeing the physical safety of children and tackling sexual abuse. UN وإضافة إلى ذلك، تسلط السياسة الجديدة الضوء على أهمية ضمان السلامة الجسدية للأطفال والتصدي للاعتداء الجنسي.
    the physical safety of occupants must be guaranteed as well. UN كما يجب ضمان السلامة الجسدية لشاغلي المساكن.
    5. Each State Party shall endeavour to provide for the physical safety of victims of trafficking in persons while they are within its territory. UN 5- يتعين على كل دولة طرف أن تسعى الى توفير السلامة الجسدية لضحايا الاتجار بالأشخاص أثناء وجودهم داخل اقليمها.
    These incidents pose serious threats to the physical safety of children and expose them and their communities to risks of retaliation by NPA elements. UN وتشكل هذه الحوادث تهديدات خطيرة للسلامة البدنية للأطفال وتعرض الأطفال ومجتمعاتهم المحلية إلى مخاطر الانتقام على أيادي عناصر الجيش الشعبي الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more