"the plenipotentiary" - Translation from English to Arabic

    • المفوض
        
    • المفوضة الحكومية
        
    • المفوضة العامة
        
    • المفوّض
        
    • مفوض الحكومة
        
    • للمفوض
        
    • الكاملي العضوية
        
    • والمفوضة الحكومية
        
    • المفوضين إلى
        
    The expansion of the statute of the Office of the Plenipotentiary in 2003 had demonstrated the Government's concern to deal with the needs of Roma communities. UN ويُظهِر التوسُّع في النظام الأساسي لمكتب المفوض في سنة 2003 مدى اهتمام الحكومة لمعالجة احتياجات طوائف الروما.
    the Plenipotentiary's obligations complement those of other ministers in this area. UN وتكمل التزامات المفوض التزامات وزراء آخرين في هذا المجال.
    Experts engaged in discrimination on the basis of race, ethnic origin, religion, age and general orientation were employed by the Office of the Plenipotentiary. UN وقد استخدَم مكتب المفوض خبراء معنيين بالتمييز على أساس الجنس والأصل الإثني والدين والعمر والتوجُّه العام.
    The detailed scope of the Plenipotentiary's responsibilities is provided in the Report. UN ويورد التقرير تفصيلا نطاق مسؤوليات المفوضة الحكومية.
    the Plenipotentiary carries out the following tasks, among others: UN وتنفذ المفوضة العامة المهام التالية إلى جانب مهام أخرى:
    the Plenipotentiary proposes, coordinates and supervises activities aimed at resolving Roma communities' affairs, proposes and, after approval by the Government, implements systemic solutions to achieve equality for the Roma minority. UN ويقترح المفوّض الأنشطة الرامية إلى تسوية شؤون المجتمعات الغجرية وينسقها ويشرف عليها ويقترح حلولا نظامية لتحقيق المساواة للأقلية الغجرية وينفذها بعد موافقة الحكومة عليها.
    the Plenipotentiary was an important partner for individual ministries and for the government. UN وكان المفوض شريكاً هاماً لفرادى الوزارات وللحكومة.
    The training was attended by representatives of the Plenipotentiary and of the Sejm; UN وحضر التدريب ممثلو المفوض وممثلو مجلس النواب؛
    European Union experts prepared two editions of a Newsletter about the Plenipotentiary's current work; UN :: أعد خبراء الاتحاد الأوروبي طبعتين من رسالة إخبارية بشأن أعمال المفوض الجارية؛
    the Plenipotentiary organised two conferences on the subject of equality and tolerance in school textbooks - in 2003 and 2005. UN وقد نظَّم المفوض في سنتي 2003 و 2005 مؤتمرين بشأن موضوع المساواة والتسامح في الكتب المدرسية.
    India welcomed the establishment of the Plenipotentiary for National Minorities. UN 72- ورحبت الهند بإنشاء وظيفة المفوض المعني بالأقليات القومية.
    the Plenipotentiary's Office submits to the Government an annual " Report on the Status and Rights of Persons belonging to National Minorities " . UN ويقدم مكتب المفوض إلى الحكومة تقريراً سنوياً عن وضع وحقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات الوطنية.
    Its development is managed under the auspices of the Deputy Prime Minister and the Minister of Foreign and European Affairs in cooperation with the Plenipotentiary of the Government for Civil Society. UN ويتم وضعها تحت رعاية نائب رئيس الوزراء وزير الشؤون الخارجية والأوروبية بالتعاون مع المفوض الحكومي للمجتمع المدني.
    The Office of the Plenipotentiary of the Government for Roma Communities has one position assigned for the cooperation with NGOs. UN ويتضمن مكتب المفوض الحكومي لمجتمعات الروما وظيفة مخصصة للتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    The Office of the Plenipotentiary for Roma Communities and other public administration authorities provide consultation services to elected Roma candidates. UN ويقدم مكتب المفوض لمجتمعات الروما وغيره من سلطات الإدارة العامة خدمات مشورة إلى مرشحي الروما المنتخبين.
    According to the Office of the Plenipotentiary for Roma Communities there are less than 100 local Roma MPs. UN ووفقاً لمكتب المفوض لمجتمعات الروما، هناك أقل من 100 ممثل برلماني محلي من الروما.
    the Plenipotentiary has no legislative initiative on his/her own. UN ولا تضطلع المفوضة الحكومية بأي مبادرة تشريعية من تلقاء نفسها.
    the Plenipotentiary has also proposed to the Minister of Labour and Social Policy to introduce feminine names of occupations to the Classification of Occupations and Specialisations. UN واقترحت المفوضة الحكومية أيضا على وزير العمل والسياسة الاجتماعية استحداث أسماء مؤنثة للمهن في تصنيف المهن والتخصصات.
    129. Examples of the Plenipotentiary's structural, educational and promotional activities include: UN 129- من الأمثلة على الأنشطة البنيوية والتعليمية والترويجية التي تنفذها المفوضة العامة:
    the Plenipotentiary oversees the observance of fundamental rights and freedoms guaranteed by Constitution and the laws of the Slovak Republic and international treaties. UN ويشرف المفوّض على التقيّد بالحقوق والحريات الأساسية التي يكفلها دستور الجمهورية السلوفاكية وقوانينها والمعاهدات الدولية.
    The Office of the Plenipotentiary of the Government for Roma Communities was established as a special expert advisory body for the performance of tasks pertaining to the implementation of systemic measures to improve the situation of Roma communities. UN وقد أُنشئ مكتب مفوض الحكومة لشؤون مجتمعات الغجر الروما كهيئة استشارية خاصة من الخبراء لأداء المهام المتصلة بتنفيذ التدابير النظامية الرامية إلى تحسين وضع جماعات الغجر الروما.
    the Plenipotentiary's number one task was to initiate and coordinate the pro-family policy of the Polish state. UN والمهمة الأولى للمفوض تتمثل في وضع وتنسيق سياسات تناصر الأسرة والدولة البولندية.
    Accordingly, in joining the generally held view that the United Nations needs to be reformed to bring it more closely into line with modern realities, Uzbekistan is convinced that international organizations should set as their priority the promotion of development, including that of democratic institutions, while respecting the domestic choices and particular traditions of the Plenipotentiary members of the United Nations. UN ووفقا لذلك، وإذ تضم أوزبكستان صوتها إلى الرأي العام القائل بضرورة إصلاح الأمم المتحدة بغية زيادة اتساقها مع الوقائع الحديثة، فإنها مقتنعة بأنه ينبغي للمنظمات الدولية أن تضفي الأولوية على تشجيع التنمية، بما في ذلك تنمية المؤسسات الديمقراطية، مع احترام الخيارات المحلية ولا سيما التقاليد الخاصة لأعضاء الأمم المتحدة الكاملي العضوية.
    In May 1996 the Plenipotentiary invited non-governmental organizations to help with the drafting of the report, thereby giving rise to a permanent Forum for Cooperation of Non-Governmental Organizations and the Government Plenipotentiary for Women's and Family Affairs. UN وفي أيار/مايو 1996، دعت المفوضة الحكومية المنظمات غير الحكومية إلى المساعدة في صياغة التقرير ومن ثم إنشاء منتدى دائم للتعاون مع المنظمات غير الحكومية والمفوضة الحكومية المعنية بشؤون المرأة والأسرة.
    In principle, the Plenipotentiary conference should not be held until the remaining preparatory work was completed. UN وينبغي من حيث المبدأ أن لا يعقد مؤتمر المفوضين إلى أن يتم إنجاز الأعمال التحضيرية المتبقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more