"the poet" - Translation from English to Arabic

    • الشاعر
        
    • للشاعر
        
    • الشاعره
        
    • الشاعرِ
        
    • بالشاعر
        
    • شاعراً
        
    • الشاعرة
        
    • والشاعر
        
    I've been kissed by strawberries on the hill, as the poet says. Open Subtitles انا كنت قد قُبلت بواسطة الفراوله على التله, كما قال الشاعر.
    the poet is talking about humility, loneliness, not bad nature. Open Subtitles الشاعر يتحدث حول التواضع، والشعور بالوحدة الطبيعة ليست سيئة
    The Vladimir Mayakovsky museum in the poet's house in Bagdadi has developed a tradition of hosting symposia for the poet's admirers. UN وقد أرسى متحف فلاديمير مايكوفسكي الذي أقيم في دار الشاعر في بغدادي تقليد استضافة ندوات يشارك فيها المعجبون بأعماله.
    As the poet Yeats described, we live in a world where UN وكما قال الشاعر ييتس، نحن نعيش في عالم حيث
    The Earth is blue like an orange, said the poet Paul Eluard. UN لقد قال الشاعر بول إلوارد، الأرض زرقاء مثل برتقالة.
    So let us not do what the poet Shelley once warned against -- that is, go to a gin shop for a leg of mutton. UN فلا نفعلنّ إذن ما حذر منه الشاعر شيلي ذات يوم، وهو أن نذهب إلى حانوت النبيذ لنطلب فخذا من الضأن.
    the poet Paul Valery evoked the sea that is forever beginning again. UN وقد استدعى الشاعر بول فاليري صورة البحر الذي إلى الأبد يبدأ مرة أخرى.
    As the poet Yeats said, “In dreams begins responsibility.” It is easy to dream; it is much harder to act. UN وكما قــال الشاعر ييتس " المسؤوليــة تبدأ في اﻷحلام " . فمن السهل أن نحلم، ولكن العمل أصعب.
    We have never given back to Africa not even a small part of what we took away from it and I am afraid that the words of the poet, T.S. Eliot, could be well applied to us: UN ونحن لم نردّ إلى افريقيا قط ولو جزء بسيط مما أخذناه منها، وأخشى أن تكون كلمات الشاعر ت. س. إيليوت منطبقة علينا تماما:
    Your Honour, the first dangerous item recovered from Iqbal's home was the poet Faiz Ahmed Faiz's book. Open Subtitles حضرتك ، أول بند خطير من منزل إقبال كتاب الشاعر فايز أحمد فايز
    I can't help the fact that I'm a murderer, no more than the poet can help the inspiration to sing. Open Subtitles لا يسعني تجاهل حقيقة أنني قاتل، كما أن زيادة إلهام الشاعر لاتستطيع مساعدته في الغناء.
    "no more than the poet can help the inspirations to sing." Open Subtitles كما لو كان بإمكان الشاعر إنكار "إيحاء أبياته الشعرية الغنائية
    As the poet William Butler Yeats famously said, Open Subtitles كما قال الشاعر المشهور ويليام باتلر ييتس
    "When the epic strain was sung, the poet by his neck was hung, and to his cost he found too late, the dung-born tribe decides his fate." Open Subtitles عندما يرفع النشيد الملحمي كان الشاعر معلقا من رقبته و قد عرفوا قيمته بعد فوات الاوان
    the poet, we would've known if you'd let him describe himself he is also a champion poker player and he brought his cards. Open Subtitles الشاعر .. كنا لنعرف لو تركناه يصف نفسه هو ايضاً بطل بلعبة البوكر و قد أحضر أوراق اللعب معه
    In the poem, Dante traveled with the poet Virgil who assured him he would enter paradise if he completed his journey. Open Subtitles في القصيدة ، دانتي سافر مع الشاعر فيرجل الذي اكد له انه سيدخل الجنة لو انه انهى رحلته
    Well, whatever the case may be, I'm thinking the identity of the poet is probably inside this box. Open Subtitles ،مهما كانت القضية أعتقد أن هوية الشاعر موجودة على الأرجح داخل هذا الصندوق
    She didn't understand that truth is not beauty, as the poet said, but quite the opposite. Open Subtitles هي لم تدرك ان الحقيقة ليست جميلة كما قال الشاعر ,وعلى العكس تماما
    She wished the participants fruitful discussions over the coming week, quoting the poet Edouard Glissant to suggest that what was necessary was not improbable, but rather a possibility arising from a shared responsibility. UN وتمنت للمشاركين مناقشات مثمرة خلال الأسبوع القادم، مستشهدة بمقولة للشاعر إدوارد غليسان لتشير إلى أن ما هو ضروري ليس غير محتمل، بل هو إمكانية ناشئة من مسؤولية مشتركة.
    -Oh, the poet. Open Subtitles - أوه , الشاعره
    I've been waiting a Iong time to thank the poet. Open Subtitles أنا أَنتظرُ وقت طويل لشُكْر الشاعرِ.
    Turning to the issue of freedom of expression, he said that he would supply written information on the proceedings in the case concerning the poet Ernesto Cardenal and would confirm whether or not Nicaraguan law had been respected. UN 43- ثم انتقل إلى مسألة حرية التعبير فقال إنه سيقدم معلومات كتابية بشأن الإجراءات المتبعة في القضية المتعلقة بالشاعر إرنستو كاردينال وسيؤكد ما إذا كان قد جرى أم لم يجر احترام قانون نيكاراغوا.
    Barry became the poet in residence at Ithaca College and started dating his male students. Open Subtitles (باري) اصبح شاعراً في سكن جامعة (إيثاكا) وبدأ بمواعدتة مزلائه الذكور
    . the poet Diana Kamlyuk performed on the Euromaidan stage. UN - قدمت الشاعرة ديانا كمليوك عرضا على منصة الميدان الأوروبي.
    And the poet hasn't been around here since you left. Open Subtitles والشاعر لم يعد يأتى . منذ رحيلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more