"the political affairs office" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الشؤون السياسية
        
    • ومكتب الشؤون السياسية
        
    • لمكتب الشؤون السياسية
        
    The position will be accommodated through redeployment from the Political Affairs Office. UN وستمول الوظيفة من خلال إعادة توزيع الوظائف من مكتب الشؤون السياسية.
    Review of security sector reform was cancelled and a lesser amount was used for consultants required in the Political Affairs Office and for United Nations police UN ألغي استعراض إصلاح القطاع الأمني، واستخدم مبلغ أقل للاستشاريين المطلوبين في مكتب الشؤون السياسية وشرطة الأمم المتحدة
    The Unit worked closely with United Nations country team partners to review the rehabilitation packages for the disqualified and with the Political Affairs Office on the action plan for the discharge of the minors. UN وعملت الوحدة بالتعاون الوثيق مع شركاء فريق الأمم المتحدة القطري من أجل استعراض برامج إعادة التأهيل الموجهة للأشخاص غير المؤهلين، وكذلك مع مكتب الشؤون السياسية بشأن خطة العمل المتعلقة بتسريح القاصرين.
    the Political Affairs Office continued to monitor and analyse the political situation in the country, including through field visits to the regions, and to assist the Mission leadership in its efforts to support the peace process. UN واستمر مكتب الشؤون السياسية في رصد الحالة السياسية في البلد وتحليلها من خلال سبل شتى منها القيام بزيارات ميدانية إلى المناطق المعنية، وفي مساعدة قيادة البعثة في الجهود التي تبذلها لدعم عملية السلام.
    In this regard, the Committee raised a number of questions with regard to the staffing of the Electoral Division, the Military Division, the Political Affairs Office and the seemingly high level of personnel in the regional offices. UN وفي هذا الصدد، طرحت اللجنة عددا من اﻷسئلة فيما يتعلق بملاك شعبة الانتخابات والشعبة العسكرية ومكتب الشؤون السياسية وفيما يتعلق بما يبدو من ارتفاع مستوى الموظفين في المكاتب اﻹقليمية.
    It is envisaged that the political affairs officer functions will be consolidated within the Political Affairs Office and that the administrative assistant functions will be undertaken by military personnel. UN ومن المتوخى استيعاب مهام موظف الشؤون السياسية في مكتب الشؤون السياسية وتولي أفراد عسكريين أداء مهام المساعد الإداري.
    Therefore, it is proposed to redeploy these positions to the Political Affairs Office which would be best positioned to task and supervise the activities of Governorate Liaison Officers. UN لذلك يُقترح نقل هذه الوظائف إلى مكتب الشؤون السياسية الذي سيكون أولى بتحديد أنشطة موظفي الاتصال في المحافظات والإشراف عليها.
    19. Eleven National Officer positions will be accommodated through redeployment, with nine positions being redeployed from the Political Affairs Office and one position each from the Human Rights Office and the Medical Services. UN 19 - وسيتم توفير إحدى عشرة وظيفة وطنية عن طريق النقل، حيث ستُنقل تسع وظائف من مكتب الشؤون السياسية ووظيفة واحدة من كل من مكتب حقوق الإنسان ودائرة الخدمات الطبية.
    19. The functions and composition of the Political Affairs Office are provided in paragraphs 61-69 of the Secretary-General's report. UN 19 - ترد مهام مكتب الشؤون السياسية وتشكيله في الفقرات 61 إلى 69 من تقرير الأمين العام.
    58. the Political Affairs Office continued to monitor, analyse and assist the peace process, while closely tracking the dialogue between the interim Government and a variety of traditionally marginalized groups. UN 58 - واصل مكتب الشؤون السياسية رصده وتحليله ومساعدته لعملية السلام، متابعا في الوقت نفسه عن كثب الحوار الدائر بين الحكومة المؤقتة والفئات المختلفة من المهمشين تقليديا.
    the Political Affairs Office will focus on efforts to create a positive political environment, including by regular consultations with Ivorian political leaders and stakeholders in the peace process. UN وسيركز مكتب الشؤون السياسية على الجهود المبذولة لإيجاد بيئة سياسية إيجابية، بما في ذلك عن طريق إجراء مشاورات منتظمة مع القيادات السياسية الإيفوارية وأصحاب المصلحة في عملية السلام.
    Under this proposed structure, the Political Affairs Office falls under the direct operational responsibility of the Special Representative of the Secretary-General and is headed by the Principal Political Affairs Officer, who is also his Principal Political Adviser. UN وضمن هذا الهيكل المقترح، فإن مكتب الشؤون السياسية يخضع للمسؤولية التنفيذية المباشرة للممثل الخاص للأمين العام ويرأسه موظف رئيسي للشؤون السياسية يشغل أيضا منصب المستشار السياسي الرئيسي.
    23. the Political Affairs Office would contribute to the expected accomplishment 4.1 and support related outputs in the framework component 4. UN 23 - سوف يسهم مكتب الشؤون السياسية في الإنجاز المتوقع بالنسبة للعنصر 4-1 ودعم النواتج ذات الصلة بالعنصر الإطاري 4.
    Reporting directly to the Special Representative are the Force Commander, heads of the Political Affairs Office, Communications and Public Information Office, Principal Legal Adviser and Senior Resident Auditor. UN والأشخاص المسؤولون مباشرة أمام الممثل الخاص هم قائد القوات ورؤساء مكتب الشؤون السياسية ومكتب الاتصالات والإعلام والمستشار القانوني الرئيسي وكبير مراجعي الحسابات المقيمين.
    24. the Political Affairs Office contributes to expected accomplishment 4.1 and supports the related outputs in framework component 4. UN 24 - يسهم مكتب الشؤون السياسية في الإنجاز المتوقع 4-1 ويدعم النواتج ذات الصلة المدرجة في العنصر الإطاري 4.
    22. the Political Affairs Office contributes to expected accomplishments 1.1 and 1.3 and supports the related outputs in framework component 1. UN 22 - يسهم مكتب الشؤون السياسية في تحقيق الإنجازين المتوقعيـن 1-1 و 1-3 ويدعم النواتج ذات الصلة بالعنصر الإطاري 1.
    A Principal Political Affairs Officer at the D-1 level heads the Political Affairs Office. UN أما مكتب الشؤون السياسية فيرأسه موظف رئيسي للشؤون السياسية برتبة مد-1.
    the Political Affairs Office will be further reduced, and a number of other substantive posts eliminated, achieving a reduction of one third in substantive posts. UN وسيُقلَّص أيضا من جديد عدد موظفي مكتب الشؤون السياسية وسيلغى عدد من الوظائف الفنية الأخرى للتوصل إلى خفض الوظائف الفنية بنسبة الثلث.
    The Administrative Assistant and Personal Assistant posts are required to support the Chief of Staff, the Joint Chief Mediator and the Head of the Political Affairs Office, respectively. UN ووظائف المساعدين الإداريين والمساعد الشخصي لازمة لدعم رئيس الأركان وكبير الوسطاء المشترك ورئيس مكتب الشؤون السياسية على التوالي.
    Reclassification of the position of the Head of the Political Affairs Office from D-2 to D-1 UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب الشؤون السياسية من مد-2 إلى مد-1
    The Office of the Special Coordinator provides political guidance to the country team and the Political Affairs Office of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), institutionalizes close working relationships and creates systematic mechanisms that enable regular consultations, information-sharing and greater coordination and complementarity among the Organization's various activities. UN ويقدم مكتب المنسق الخاص توجيهات سياسية إلى الفريق القطري ومكتب الشؤون السياسية التابع لقــوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنـان، ويقيم علاقات عمل مؤسسية وثيقة وينشئ آليات منهجية تتيح إجراء مشاورات منتظمة وتبادل المعلومات وتحقيق مزيد من التنسيق والتكامل بين الأنشطة المتنوعة التي تضطلع بها المنظمة.
    15. A total of 12 positions are proposed for the Political Affairs Office. UN 15 - ويقترح ما مجموعه 12 وظيفة لمكتب الشؤون السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more