"the political declaration on" - Translation from English to Arabic

    • الإعلان السياسي بشأن
        
    • والإعلان السياسي بشأن
        
    • والإعلان السياسي المتعلق
        
    • الإعلان السياسي المتعلق
        
    • للإعلان السياسي بشأن
        
    • بالإعلان السياسي بشأن
        
    • الإعلان السياسي المعني
        
    • اﻹعلان السياسي حول
        
    • والإعلانين السياسيين بشأن
        
    • للإعلان السياسي المتعلق
        
    Commission on Narcotic Drugs: implementation of the Political Declaration on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN لجنة المخدرات: تنفيذ الإعلان السياسي بشأن التعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    The Group therefore called for the urgent and full implementation of all commitments made to date, particularly those contained in the Political Declaration on Africa's development needs. UN ولهذا تطالب المجموعة بالتنفيذ العاجل والتام لجميع الالتزامات المضطلع بها حتى الآن، ولا سيما تلك الواردة في الإعلان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    :: Implement the various commitments contained in the Political Declaration on HIV/AIDS UN :: تنفيذ الالتزامات المختلفة الواردة في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    She also addressed the Assembly during the comprehensive review of the progress achieved in realising the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS, an issue more aptly dealt with by the Caribbean countries within the Kingdom. UN وألقت كلمة أمامها أيضا أثناء عملية الاستعراض الشامل للتقدم الذي شهده تطبيق إعلان الالتزام المتعلق بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والإعلان السياسي المتعلق بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وهذه مسألة من الأنسب أن تتعامل معها البلدان الكاريبية ضمن المملكة.
    the Political Declaration on non-communicable diseases particularly recognizes the fundamental conflict of interest between the tobacco industry and public health. UN ويسلم الإعلان السياسي المتعلق بالأمراض غير المعدية بوجه خاص بتضارب المصالح الأساسي بين دوائر صناعة التبغ والصحة العامة.
    In that context, the African Group welcomed the adoption of the Political Declaration on Africa's development needs by heads of State or Government on 22 September 2008. UN وفي ذلك السياق، رحبت المجموعة الأفريقية باعتماد رؤساء الدول أو الحكومات في 22 أيلول/سبتمبر 2008 للإعلان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    Let us unequivocally renew our vow to fulfil the goals of the Political Declaration on HIV/AIDS. UN فلنجدد التزامنا الثابت بتحقيق أهداف الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    That is the only way that the Political Declaration on Africa's development needs adopted on 22 September 2008 at the level of heads of State or Government can be meaningful and achieved. UN وهذه هي الطريقة الوحيدة التي من خلالها يكون الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية الذي تم اعتماده في 22 أيلول/سبتمبر على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات إعلانا مجديا ويمكن تحقيقه.
    It was strengthened by the Political Declaration on HIV/AIDS, a global consensus adopted last year. UN وقد عززه الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ذلك التوافق العالمي الذي اعتمد في العام الماضي.
    This resolution was subsequently reaffirmed in the Political Declaration on HIV/AIDS in 2006. UN وأعيد التأكيد لاحقا على هذا القرار في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2006.
    :: Seminar for parliamentarians on provisions in the Political Declaration on the Prevention of Drug Abuse, Illicit Drug Trafficking and Organized Crime in West Africa and the regional action plan to address the growing problem of illicit drug trafficking, organized crime and drug abuse in West Africa UN :: تنظيم حلقة دراسية للبرلمانيين عن الأحكام الواردة في الإعلان السياسي بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة في غرب أفريقيا وخطة العمل الإقليمية لمعالجة مشكلة تزايد الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات في غرب أفريقيا
    The adoption in 2009 of the Political Declaration on Combating Illicit Drug Trafficking, Organized Crime, Terrorism and other Serious Crime in the Caribbean further affirms the region's ongoing commitment to the issue. UN واعتماد الإعلان السياسي بشأن مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة والإرهاب والجرائم الخطيرة الأخرى في منطقة البحر الكاريبي في عام 2009 يؤكد كذلك على التزام المنطقة المستمر حيال المسألة.
    66. In its resolution 63/1, the General Assembly adopted the Political Declaration on Africa's development needs. UN 66 - وقد اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 63/1، الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية.
    We voted against the Political Declaration on Human Cloning because some of its provisions could be interpreted as a call for a total ban on all forms of human cloning. UN ولقد صوتنا ضد الإعلان السياسي بشأن استنساخ البشر لأنه يمكن تفسير بعض أحكامه على أنها دعوة إلى الحظر التام لجميع أشكال استنساخ البشر.
    Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    This is the ideal forum in which to evaluate, as a community of nations, the implementation of the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS of 2006. UN فهذا هو المنتدى المثالي الذي نقيّم فيه، بصفتنا مجتمع الدول، تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001 والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006.
    (a) High-level meeting on the comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS (June 2011); UN (أ) الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل للتقدم المحرز في تحقيق إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (حزيران/يونيه 2011)؛
    Mr. Talbot (Guyana): In today's deliberations on the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS, I have the honour to speak on behalf of the 14 States members of the Caribbean Community (CARICOM) that are Members of the United Nations. UN السيد تالبوت (غيانا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم في مداولات اليوم، بشأن تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، باسم الدول الـ 14 الأعضاء في الجماعة الكاريبية الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Recalling further the Political Declaration on Africa's Development Needs adopted in 2008, UN وإذ تشير كذلك إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية، المعتمد في عام 2008،
    In this regard, we seek support to utilize existing international forums to have biennial meetings of small island developing States ministers of health and appropriate non-health sectors to address issues relating to implementing the Political Declaration on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases. UN ونلتمس الدعم في هذا الصدد للاستفادة من المنتديات الدولية القائمة لعقد اجتماعات كل سنتين لوزراء الصحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية والقطاعات المناسبة غير المعنية بالصحة لتناول المسائل ذات الصلة بتنفيذ الإعلان السياسي المتعلق بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    In order for us to succeed, the United Nations must, in accordance with the Political Declaration on Africa's development needs, adopted at the beginning of the sixty-third session, consider a monitoring mechanism to review the full and timely implementation of all commitments related to Africa's development no later than in the sixty-fifth session. UN ومن أجل أن ننجح، يجب على الأمم المتحدة، وفقا للإعلان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا المعتمد في بداية الدورة الثالثة والستين، أن تنظر في إنشاء آلية رصد لاستعراض التنفيذ الكامل، وفي الوقت المناسب، لجميع الالتزامات المتصلة بتنمية أفريقيا في موعد لا يتجاوز الدورة الخامسة والستين.
    We will continue developing the cooperation between the United Nations and the European Union and welcome the Political Declaration on crisis management. UN وسنواصل تطوير التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي كما نرحب بالإعلان السياسي بشأن إدارة الأزمات.
    The measure of hope is clearly linked to the progress achieved over the past few years, particularly since the adoption of the Political Declaration on HIV/AIDS of 2006, specifically with respect to access to care, distribution of antiretroviral treatment and financing of HIV programmes. UN والأمل يرتبط بوضوح بالتقدم المحرز خلال السنوات القليلة الماضية، لا سيما منذ اعتماد الإعلان السياسي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006، خاصة فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى الرعاية وتوزيع العلاج بمضادات الفيروسات العكسية وتمويل البرامج المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية.
    (on the Political Declaration on “Women 2000 " ) UN )بشأن اﻹعلان السياسي حول " المرأة عام ٢٠٠٠ " (
    Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلانين السياسيين بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    In particular, addressing the agenda for noncommunicable diseases and responding to the Political Declaration on Preventing and Controlling Non-Communicable Diseases offers major opportunities to identify priority actions and policies in various sectors to reduce the prevalence of preventable diseases and their risk factors. UN وعلى وجه الخصوص، يطرح تنفيذ برنامج مكافحة الأمراض المعدية، والاستجابة للإعلان السياسي المتعلق بالوقاية والمكافحة فرصا كبيرة لتحديد الإجراءات والسياسات ذات الأولوية في مختلف القطاعات للحد من انتشار الأمراض التي يمكن الوقاية منها وعوامل الخطر المتصلة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more