The comments and advice of the International Committee of the Red Cross (ICRC) in the preparation of this report are gratefully acknowledged. | UN | وتعرب اللجنة عن امتنانها للجنة الصليب الأحمر الدولية لما قدمته من تعليقات وأسدته من مشورة أسهمت في إعداد هذا التقرير. |
They have served as guidelines in the preparation of this report. | UN | وكانت هذه التوصيات بمثابة المبادئ التوجيهية عند إعداد هذا التقرير. |
This was a constraint in the preparation of this report. | UN | وكان هذا بمثابة قيد أثر على إعداد هذا التقرير. |
This was a constraint in the preparation of this report. | UN | وكان هذا بمثابة قيد أثر على إعداد هذا التقرير. |
Two reviews have been undertaken in the preparation of this report. | UN | 10 - وقد تم الاضطلاع بمراجعتين في إعداد هذا التقرير. |
All written submissions received for the preparation of this report are available for consultation in the files of the secretariat. | UN | ويمكن الاطلاع على جميع المساهمات الخطية الواردة في إطار إعداد هذا التقرير في ملفات الأمانة. |
The comments and advice of the United Nations High Commissioner for Refugees used in the preparation of this report are gratefully acknowledged. | UN | ويجدر هنا التنويه مع الامتنان بالتعليقات والمشورة المقدمة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين المستخدمة في إعداد هذا التقرير. |
A United Nations interdepartmental task force was established under the lead of the Department of Political Affairs to coordinate the preparation of this report. | UN | وقد أُنشئت فرقة عمل مشتركة بين إدارات الأمم المتحدة تحت قيادة إدارة الشؤون السياسية لتنسيق عملية إعداد هذا التقرير. |
Finally, I would like to thank all the persons involved in the preparation of this report. | UN | وأخيراً أود أن أشكر جميع الذين اشتركوا في إعداد هذا التقرير. |
This information has been used by the Special Representative in the preparation of this report. | UN | واستند الممثل الخاص إلى هذه المعلومات عند إعداد هذا التقرير. |
The United Nations Secretariat is requested to coordinate the preparation of this report. | UN | ويُطلب إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تنسيق إعداد هذا التقرير. |
the preparation of this report entailed the supply of technical assistance and the utilization of specialized equipment required to conduct engineering research. | UN | واستدعى إعداد هذا التقرير توفير مساعدة تقنية واستخدام المعدات المتخصصة اللازمة ﻹجراء البحوث الهندسية. |
Nothing found in the course of the preparation of this report supports such a view. | UN | ولم يتوفر ما يؤيد هذا الرأي أثناء إعداد هذا التقرير. |
The guidance and formats developed for these reporting exercises facilitated the preparation of this report. | UN | وقد يسرت إعداد هذا التقرير التوجيهات والنماذج التي أعدت لأنشطة الإبلاغ. |
** The author gratefully acknowledges the major role played by Daniel Müller in the preparation of this report. | UN | ** أعرب عن عميق امتناني لدانييل مولر للدور الرئيسي الذي قام به في إعداد هذا التقرير. |
The Myanmar Women's Affairs Federation participated in the collection of data and coordination for the preparation of this report. | UN | ويشارك اتحاد شؤون المرأة في ميانمار في جمع البيانات والتنسيق من أجل إعداد هذا التقرير. |
The Inspector wishes to extend his appreciation and thanks to all those who assisted him in the preparation of this report. | UN | ويود المفتش أن يعرب عن شكره وتقديره لكل من ساعده في إعداد هذا التقرير. |
It is nonetheless heartening that all States Members of the United Nations had signed the treaty as of the time of the preparation of this report. | UN | بيد أن من المشجع أن جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة كانت قد وقَّعت على هذه المعاهدة وقت إعداد هذا التقرير. |
Their views have been very valuable for the preparation of this report. | UN | وقد كانت آراؤهم مفيدة للغاية في إعداد هذا التقرير. |
The Office of the Special Representative will serve as a focal point for the preparation of this report. | UN | وسيكون مكتب الممثل الخاص مركز تنسيق لإعداد هذا التقرير. |
Comment in relation to the preparation of this report was sought from Corona World-wide and the local branches of Red Cross. | UN | وطلب من هذه الهيئة ومن الفروع المحلية للجنة الصليب الأحمر الدولية التقدم بتعليقات فيما يتصل بإعداد هذا التقرير. |
There has not been a wide participation of all ministries and public bodies in the preparation of this report and no consultation with NGOs during the preparation of this report. | UN | ولم تكن هناك مشاركة واسعة من جانب جميع الوزارات والهيئات العامة في التحضير لهذا التقرير، ولم تجر أية مشاورات مع المنظمات غير الحكومية خلال التحضير لهذا التقرير. |
Extensive consultations have taken place in the preparation of this report within the United Nations system. | UN | وتجرى مشاورات مستفيضة داخل منظومة اﻷمم المتحدة من أجل اﻹعداد لهذا التقرير. |
6. Syria's accession also signifies the existence of a political commitment and the preparation of this report forms part of that commitment. | UN | ٦- وهذا الانضمام هو أيضا إثبات لوجود التزام سياسي، وإعداد هذا التقرير هو جزء من هذا الالتزام. |