"the preparatory committee agreed" - Translation from English to Arabic

    • وافقت اللجنة التحضيرية
        
    • واتفقت اللجنة التحضيرية
        
    • اتفقت اللجنة التحضيرية
        
    • ووافقت اللجنة التحضيرية
        
    the Preparatory Committee agreed to entrust the Chairman with finalizing the report on its resumed first session. UN وافقت اللجنة التحضيرية على أن تعهد إلى الرئيس بوضع التقرير عن دورتها الأولى المستأنفة في صورته
    7. At the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the proposals by the Co-Chairs that: UN 7 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على المقترحات المقدمة من الرئيسين المشاركين بأن:
    6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed on its programme of work, as proposed in the annex to document A/CONF.225/PC/1. UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج عملها، المقترح في مرفق الوثيقة A/CONF.225/PC/1.
    the Preparatory Committee agreed to discuss the overarching policy strategy on the basis of the following structure proposed by the President of the Committee: UN واتفقت اللجنة التحضيرية على مناقشة الاستراتيجية الجامعة للسياسات على أساس الهيكل التالي الذي اقترحه رئيس اللجنة:
    At the second meeting also, the Preparatory Committee agreed on working documents to serve as the basis for further discussions on the draft declaration and draft action plan. UN وفي الاجتماع الثاني أيضا اتفقت اللجنة التحضيرية على وثائق العمل التي ستستخدم أساسا للمزيد من المناقشات بشأن مشروع البيان ومشروع خطة العمل.
    the Preparatory Committee agreed to the Chairman's proposal. UN ووافقت اللجنة التحضيرية على اقتراح الرئيس.
    6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the programme of work as proposed in document A/CONF.219/IPC/1/Rev.1. UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج العمل بصيغته المقترحة في الوثيقة A/CONF.219/IPC/1/Rev.1.
    130. the Preparatory Committee agreed to the approach outlined by the Chairman. UN 130- وافقت اللجنة التحضيرية على النهج الذي أوجزه الرئيس.
    The Subcommittee noted that, if the Preparatory Committee agreed, the comments would be forwarded to UNISPACE III. UN وأشارت اللجنة الفرعية الى أن تلك الملاحظات ستحال الى اليونيسبيس الثالث اذا وافقت اللجنة التحضيرية على ذلك .
    15. At the same meeting, the Preparatory Committee agreed to transmit to the Conference the following: UN ٥١ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على أن تحيل إلى المؤتمر الوثائق التالية:
    At its organizational session, the Preparatory Committee agreed that the special session would simply reaffirm the Copenhagen Declaration and Programme of Action and so would avoid renegotiating the text. UN وقد وافقت اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية على الاكتفاء بإعادة تأكيد إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل وبهذا تتجنب إعادة التفاوض بشأن النص.
    At its 15th meeting, on 26 May 2008, the Preparatory Committee agreed, as proposed by the Chairperson, to delegate to the Bureau the followup with the Secretariat on the implementation of that decision. UN وفي الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في 26 أيار/مايو 2008، وافقت اللجنة التحضيرية على اقتراح الرئيس بتفويض المكتب أن يتابع مع الأمانة تنفيذ ذلك المقرر.
    56. At its 11th meeting, on 10 February, the Preparatory Committee agreed to establish a drafting group for the purpose of developing a draft structure for a declaration and programme of action for the Summit. UN ٦٥ - وفي الجلسة ١١ المعقودة في ٠١ شباط/فبراير، وافقت اللجنة التحضيرية على إنشاء فريق صياغة يتولى إعداد مشروع هيكل ﻹعلان وبرنامج عمل لمؤتمر القمة.
    12. At the same meeting, the Preparatory Committee agreed to grant observer status to the Inter-American Development Bank, an intergovernmental organization. UN ١٢ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على منح مركز المراقب لمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، وهو منظمة حكومية دولية.
    13. At its 2nd meeting, on 18 January, the Preparatory Committee agreed to grant observer status to the following additional intergovernmental organizations: Asian Development Bank and South Pacific Commission. UN ١٣ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ١٨ كانون الثاني/يناير، وافقت اللجنة التحضيرية على منح مركز المراقب لمنظمتين حكوميتين دوليتين أخريين هما: مصرف التنمية اﻵسيوي ولجنة جنوب المحيط الهادئ.
    6. Also at the same meeting, the Preparatory Committee agreed to the programme of work as proposed in documents A/CONF.224/PC(I)/2 and Corr.2. UN ٦- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وافقت اللجنة التحضيرية على برنامج العمل المقترح في الوثيقتين A/CONF.224/PC(I)/2 وCorr.2.
    the Preparatory Committee agreed that the revised text contained in that document, together with the comments made on the text at its 1999 session, should be forwarded to UNISPACE III for consideration. UN واتفقت اللجنة التحضيرية على أنه ينبغي إحالة النص المنقح كما هو وارد في تلك الوثيقة ومعه التعليقات التي وضعت على النص في دورتها لسنة ٩٩٩١، الى مؤتمر اليونيسبيس الثالث كيما ينظر فيها.
    20. the Preparatory Committee agreed to recommend that, with respect to Rule 5, the Review Conference should elect a Chairman and two Vice-Chairmen of the Drafting Committee. UN 20- واتفقت اللجنة التحضيرية على أن توصي، فيما يتعلق بالمادة 5، بأن ينتخب المؤتمر الاستعراضي رئيساً للجنة الصياغة ونائبين لرئيس هذه اللجنة.
    39. At the same meeting, the Preparatory Committee agreed to hold a one-day resumed session in order to conclude its consideration of the revised outcome document. UN 39 - واتفقت اللجنة التحضيرية في الجلسة ذاتها على عقد دورة مستأنفة تستغرق يوما واحدا لاختتام النظر في وثيقة النتائج المنقحة.
    15. the Preparatory Committee agreed to recommend to the Sixth Review Conference that Ambassador Masood Khan (Pakistan) preside over the Conference. UN 15- اتفقت اللجنة التحضيرية على أن توصي المؤتمر الاستعراضي السادس بأن يترأس السفير مسعود خان (باكستان) المؤتمر.
    18. the Preparatory Committee agreed to recommend to the Sixth Review Conference as its Provisional Agenda the agenda of the Fifth Review Conference as contained in BWC/CONF.V/1 as amended. UN 18- اتفقت اللجنة التحضيرية على أن توصي بأن يعتمد المؤتمر الاستعراضي السادس جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي الخامس الوارد في الوثيقة BWC/CONF.V/1 بصيغته المعدلة كجدول أعمال مؤقت له.
    the Preparatory Committee agreed to take its decision on the matter, including the question of the duration of the hearings, at its next meeting. UN ووافقت اللجنة التحضيرية على اتخاذ قرار في اجتماعها القادم بخصوص هذه المسألة، بما في ذلك مدة جلسات الاستماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more