"the preparatory meetings" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات التحضيرية
        
    • للاجتماعات التحضيرية
        
    • الاجتماعين التحضيريين
        
    • والاجتماعات التحضيرية
        
    • اجتماعاته التحضيرية
        
    • الجلسات التحضيرية
        
    • للاجتماعين التحضيريين
        
    • بالاجتماعات التحضيرية
        
    Policy messages from the preparatory meetings for the annual ministerial review UN الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Policy messages from the preparatory meetings for the annual ministerial review UN الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    We appreciate the very important work that has been put into the organizational session and the preparatory meetings, convened early this year. UN إننا نقدر العمل الهام الذي أنجز في الدورة التنظيمية وفي الاجتماعات التحضيرية التي عقدت في وقت مبكر من هذا العام.
    The discussion guides will serve as the annotated provisional agenda for the preparatory meetings and for the workshops, outlining the main topics and the themes to be discussed. UN وسيكون الدليلان بمثابة جدول أعمال مؤقت مشروح للاجتماعات التحضيرية ولحلقات العمل، وسيحددان المواضيع الرئيسية للمناقشة.
    Section I provides a list of proposals that have emerged from the preparatory meetings and from other sources. UN ويتضمن الفرع ' أولا ' قائمة تضم المقترحات التي انبثقت من الاجتماعين التحضيريين ومن مصادر أخرى.
    Our United Nations Ambassador participated in the preparatory meetings. UN وشارك سفيرنا لدى اﻷمم المتحدة، في الاجتماعات التحضيرية.
    The LWV also helped the WGG with caucus meetings throughout the preparatory meetings and the Special Session. UN وساعدت الرابطة أيضا الفريق العامل المذكور في اجتماعات التجمعات على مدار الاجتماعات التحضيرية والدورة الاستثنائية.
    Policy messages from the preparatory meetings for the annual ministerial review UN الرسائل المتعلقة بالسياسات من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    It was also been instrumental in the preparatory meetings for a robust arms trade treaty. UN وكان أيضا حاسما في الاجتماعات التحضيرية لمعاهدة قوية لتجارة الأسلحة.
    It will also be decisive in the preparatory meetings for a robust treaty on the arms trade in 2012. UN كما سيكون حاسما في الاجتماعات التحضيرية لإبرام معاهدة قوية بشأن تجارة الأسلحة في عام 2012.
    Two workshops were not organized because in the preparatory meetings the counterparts insisted on including unbudgeted items. UN لم تنظم حلقتا العمل بسبب إصرار النظراء في الاجتماعات التحضيرية على مناقشة بنود غير مدرجة في الميزانية.
    Policy messages from the preparatory meetings for the annual ministerial review UN الرسائل المتعلقة بالسياسات من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    In closing, my delegation believes that our two-day deliberations will significantly contribute to the preparatory meetings for the World Summit on the Information Society, to be convened in 2003 in Switzerland and in 2005 in Tunisia. UN وختاما، يؤمن وفدي بأن مداولاتنا التي تستمر يومين ستسهم بشكل كبير في الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في عام 2003 في سويسرا، وفي عام 2005 في تونس.
    ILO funded the participation of Caribbean delegates in the preparatory meetings and provided technical input. UN وقد مولت منظمة العمل الدولية اشتراك الوفود الكاريبية في الاجتماعات التحضيرية كما قدمت مدخلات تقنية.
    Attended the preparatory meetings for the International Conference on Assistance to African Children, Dakar. UN شاركت في الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر داكار اﻹقليمي المعني بتقديم المساعدة للطفل اﻷفريقي.
    ISMUN attended the preparatory meetings for the World Conference on Human Rights. UN حضرت الحركة الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان.
    It was important that the inputs from all the preparatory meetings should be made available to delegations. UN ومن المهم أن تتاح للوفود المدخلات اﻵتية من جميع الاجتماعات التحضيرية.
    WIT participated in the Conference as well as the preparatory meetings. UN شاركت منظمة النقل في المؤتمر وفي الاجتماعات التحضيرية أيضا.
    The discussion guides will serve as the annotated provisional agenda for the preparatory meetings and for the workshops, outlining the main topics and the themes to be discussed. UN وسيكون الدليلان بمثابة جدول أعمال مؤقت مشروح للاجتماعات التحضيرية وحلقات العمل، وسيحددان المواضيع الرئيسية للمناقشة.
    The actual costs will be determined after the closing of the preparatory meetings when the exact workload is known. UN وستحدد التكاليف الفعلية بعد اختتام الاجتماعين التحضيريين عند معرفة عبء العمل على وجه الدقة.
    Reaffirming its decision to invite States members of the specialized agencies that are not members of the United Nations to participate in the special session and in the preparatory meetings therefor, in the capacity of observers, UN وإذ تعيد تأكيد مقررها الذي يقضي بدعوة الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى المشاركة في الدورة الاستثنائية والاجتماعات التحضيرية لها بصفة مراقبين،
    Attended the World Summit for Children and the preparatory meetings. UN شاركت في مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفولة وفي اجتماعاته التحضيرية.
    In this respect I would like to note that a decision was taken at the Maputo meeting that the preparatory meetings of expert committees should be held in Geneva and that the second meeting of States parties should be held in the year 2000 in this same city. UN وأود في هذا الصدد أن أشير إلى أن قرارا قد اتخذ في اجتماع مابوتو بشأن ضرورة عقد الجلسات التحضيرية للجان الخبراء في جنيف، وعقد الاجتماع الثاني للدول الأطراف في عام 2000 في هذه المدينة ذاتها.
    1. The attached annex shows a breakdown of the estimated costs for conference and nonconference servicing of the preparatory meetings for the First Review Conference of the States Parties, which will be held on 13 February 2004 and 28-29 June 2004, respectively. UN 1- يتضمن المرفق بهذه المذكرة توزيعاً للتكاليف المقدَّرة للخدمات المتصلة بخدمة المؤتمرات وغير المتصلة بخدمة المؤتمرات للاجتماعين التحضيريين للمؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف، اللذين سيُعقدان في 13 شباط/فبراير 2004 وفي 28-29 حزيران/يونيه 2004، على التوالي.
    Section II covers organizational matters relating to the preparatory meetings for the Conference, including regional preparatory meetings. UN يشمل الجزء الثاني المسائل التنظيمية المتعلقة بالاجتماعات التحضيرية للمؤتمر ، بما في ذلك الاجتماعات التحضيرية الاقليمية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more