"the present report focuses on" - Translation from English to Arabic

    • ويركز هذا التقرير على
        
    • يركز هذا التقرير على
        
    • ويركز التقرير الحالي على
        
    • فإن هذا التقرير يركز على
        
    • في هذا التقرير يركّز على
        
    • فإن هذا التقرير يركِّز على
        
    • ويركّز التقرير الحالي على
        
    • يركّز هذا التقرير على
        
    • يُركز هذا التقرير
        
    the present report focuses on the joint cost-recovery review. UN ويركز هذا التقرير على الاستعراض المشترك لاسترداد التكاليف.
    the present report focuses on two: the security challenge and recurrent flooding. UN ويركز هذا التقرير على نوعين من التحديات: التحدي الأمني والفيضانات المتكررة.
    the present report focuses on those initiatives which represent a United Nations coordinated response. UN ويركز هذا التقرير على تلك المبادرات التي تمثل استجابة منسقة من جانب الأمم المتحدة.
    the present report focuses on the situation of the human rights of older persons in all regions of the world. UN يركز هذا التقرير على حالة حقوق الإنسان لكبار السن في جميع مناطق العالم.
    the present report focuses on the realization of the right to adequate housing in post-disaster settings. UN يركز هذا التقرير على إعمال الحق في الحصول على سكن لائق في الظروف التي تعقب الكوارث.
    the present report focuses on human rights in relation to elections, and the issue of justice and accountability. UN ويركز هذا التقرير على حقوق الإنسان في علاقتها مع الانتخابات، وعلى مسألة العدالة والمساءلة.
    the present report focuses on how the integration of markets on a worldwide scale may influence economic growth, the international distribution of the gains from growth and the environmental implications of growth. UN ويركز هذا التقرير على كيفية تأثير تكامل الأسواق على نطاق عالمي في النمو الاقتصادي، وفي توزيع المكاسب المحققة منه على الصعيد الدولي، وعلى الآثار البيئية الناجمة عن هذا النمو.
    the present report focuses on analysing the results obtained by the Organization, as well as on the outputs delivered during the biennium. UN ويركز هذا التقرير على تحليل النتائج التي حققتها المنظمة، وكذلك على النواتج التي تحققت خلال فترة السنتين.
    the present report focuses on the key elements of discussion during the 14th Workshop. UN ويركز هذا التقرير على العناصر الرئيسية للمناقشة التي تخللت حلقة العمل الرابعة عشرة.
    the present report focuses on progress made in the implementation of the three resolutions. UN ويركز هذا التقرير على التقدم المحرز في تنفيذ القرارات الثلاثة.
    the present report focuses on key elements of discussion during the thirteenth Workshop. UN ويركز هذا التقرير على عناصر رئيسية في المناقشة التي جرت خلال حلقة العمل الثالثة عشرة.
    the present report focuses on the Round Table's most recent meeting and its outcome. UN ويركز هذا التقرير على آخر اجتماعات المائدة المستديرة ونتائجها.
    the present report focuses on measures and activities undertaken by various actors aiming at combating defamation of religions. UN ويركز هذا التقرير على التدابير والأنشطة التي اضطلع بها مختلف العناصر الفاعلة الهادفة إلى مناهضة تشويه صورة الأديان.
    the present report focuses on the issue of procedural safeguards for persons with mental disabilities. UN ويركز هذا التقرير على مسألة الضمانات الإجرائية للمصابين بأمراض عقلية.
    the present report focuses on the Wall in the West Bank. UN ويركز هذا التقرير على مسألة الجدار في الضفة الغربية.
    the present report focuses on vigilante killings and mob justice, an issue that has received far too little attention from States, the international community and human rights advocates. UN يركز هذا التقرير على أعمال القتل الأهلية وعلى عدالة الغوغاء، وهي قضية لم تحظ سوى باهتمام ضئيل جدا من الدول والمجتمع الدولي ومناصري حقوق الإنسان.
    the present report focuses on the economic, social and cultural rights of migrants in host countries and State obligations in this context. UN يركز هذا التقرير على الحقوق الاقتصادية والثقافية للمهاجرين في البلدان المضيفة والتزامات الدول في هذا السياق.
    the present report focuses on legal protection of economic, social and cultural rights. UN يركز هذا التقرير على الحماية القانونية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    the present report focuses on girls' right to education. UN يركز هذا التقرير على حق الفتيات في التعليم.
    the present report focuses on developments in the area of environmental statistics and indicators. UN ويركز التقرير الحالي على التطورات الجارية في مجال الإحصاءات والمؤشرات البيئية.
    Since UNICEF has contributed to that report, and to avoid duplication, the present report focuses on aspects specific to UNICEF. UN ونظرا ﻷن اليونيسيف قد ساهمت في ذلك التقرير، فإن هذا التقرير يركز على الجوانب الخاصة باليونيسيف، منعا للازدواج.
    As the Conference already considered, at its second session, information provided to the Secretariat through the 44 self-assessment reports of States parties received as at 30 November 2007, the narrative analysis of the present report focuses on information provided by States parties between 1 December 2007 and UN 13- ونظرا إلى أن المؤتمر سبق أن نظر، أثناء دورته الثانية، في المعلومات المقدمة إلى الأمانة عن طريق تقارير التقييم الذاتي الأربعة والأربعين التي تلقتها من الدول الأطراف حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، فإن التحليل السردي الوارد في هذا التقرير يركّز على المعلومات المقدمة من الدول الأطراف في الفترة ما بين 1 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    While such assistance covers the full spectrum of the Convention, the present report focuses on initiatives and activities that implement resolution 5/4 of the Conference. UN ولئن كانت تلك المساعدة تشمل الاتفاقية ككل، فإن هذا التقرير يركِّز على المبادرات والأنشطة التي تنفذ القرار 5/4 الذي اتخذه المؤتمر.
    the present report focuses on the most serious findings from the Special Rapporteur's mission, with the emphasis on immediate observations and recommendations requiring urgent attention. UN ويركّز التقرير الحالي على أخطر النتائج التي تمخضت عنها بعثة المقررة الخاصة، مع التأكيد على الملاحظات والتوصيات الفورية التي تتطلب الاهتمام بها على وجه السرعة.
    the present report focuses on the scope and objective of the exclusionary rule in judicial proceedings and in relation to acts by executive actors. UN يركّز هذا التقرير على نطاق وهدف قاعدة الاستثناء في الإجراءات القضائية وفيما يتصل بالأفعال التي ترتكبها الجهات الفاعِلة التنفيذية.
    6. In the light of the implementation of the High Commissioner's plan of action, the present report focuses on the regional strategies of OHCHR and the most significant developments since 2005, when the Secretary-General submitted to the Commission on Human Rights at its sixty-first session his report (E/CN.4/2005/104) on this subject. UN 6 - وعلى ضوء تنفيذ خطة عمل المفوضة السامية، يُركز هذا التقرير على الاستراتيجيات الإقليمية للمفوضية وعلى أهم التطورات التي استجدت منذ عام 2005، عندما قدم الأمين العام تقريره بشأن هذا الموضوع (E/CN.4/2005/104) إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more