"the present report responds to" - Translation from English to Arabic

    • ويستجيب هذا التقرير
        
    • ويأتي هذا التقرير استجابة
        
    • يقدم هذا التقرير استجابة
        
    • ويقدم هذا التقرير استجابة
        
    • هذا التقرير مقدم استجابة
        
    • يأتي هذا التقرير استجابة
        
    • وهذا التقرير مقدم استجابة
        
    • يستجيب هذا التقرير إلى
        
    • وهذا التقرير يستجيب
        
    • ويستجيب التقرير الحالي
        
    • يُقدم هذا التقرير استجابة
        
    • أعد هذا التقرير استجابة
        
    • أُعد هذا التقرير استجابة
        
    • يمثل هذا التقرير استجابة
        
    • يُقدم هذا التقرير استجابةً
        
    the present report responds to that request, and is the first such report requested by the Council. UN ويستجيب هذا التقرير لذلك الطلب، وهو أول تقرير من هذا القبيل يطلبه مجلس حقوق الإنسان.
    the present report responds to this request in outlining the functional structure of the Global Service Centre. UN ويستجيب هذا التقرير لهذا الطلب من خلال وضع الخطوط العريضة للهيكل التشغيلي لمركز الخدمات العالمية.
    the present report responds to that request, and is submitted to the Preparatory Committee through the Commission for Social Development. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، وهو مقدم الى اللجنة التحضيرية من خلال لجنة التنمية الاجتماعية.
    the present report responds to Executive Board decision 98/15. UN يقدم هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ٩٨/١٥.
    the present report responds to the two above-mentioned resolutions. UN ويقدم هذا التقرير استجابة للقرارين المذكورين أعلاه.
    the present report responds to General Assembly resolution 60/138. UN هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 60/138.
    the present report responds to recommendations made to the United Nations Environment Programme (UNEP) since the second session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, where applicable and relevant. UN يأتي هذا التقرير استجابة للتوصيات المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ انعقاد الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية القابلة للتطبيق والمناسبة حسب الاقتضاء وعند الضرورة.
    the present report responds to the above mandate. UN ويستجيب هذا التقرير للتكليف المذكور أعلاه.
    2. the present report responds to the above-mentioned mandates. UN 2 - ويستجيب هذا التقرير للولايات المذكورة أعلاه.
    the present report responds to that request to the extent possible at the present time. UN ويستجيب هذا التقرير لذلك الطلب بالقدر الممكن حاليا.
    2. the present report responds to the above mandate. UN 2 - ويستجيب هذا التقرير للتكليف المذكور أعلاه.
    the present report responds to this mandate. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لهذا التفويض.
    the present report responds to that request. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    the present report responds to a request made at the twenty-eighth session of the Commission on Population and Development for an annual report on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN يقدم هذا التقرير استجابة لطلب وجِّه في الدورة الثامنة والعشرين للجنة السكان والتنمية بتقديم تقرير سنوي عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولــي للسكان والتنمية.
    the present report responds to a request made at the twenty-eighth session of the Commission on Population and Development for an annual report on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN يقدم هذا التقرير استجابة لطلب وجِّه في الدورة الثامنة والعشرين للجنة السكان والتنمية بتقديم تقرير سنوي عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولــي للسكان والتنمية.
    the present report responds to those requests of the General Assembly and the Advisory Committee. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لطلبي الجمعية العامة واللجنة الاستشارية.
    the present report responds to a request made at the twenty-eighth session of the Commission on Population and Development for an annual report on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN هذا التقرير مقدم استجابة لطلب لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين تقديم تقرير سنوي عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    the present report responds to the request of the Committee for Programme and Coordination for a report to be submitted to it at its forty-fourth session on the further future engagement of the United Nations system in support of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN يأتي هذا التقرير استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير إليها في دورتها الرابعة والأربعين عن مواصلة مشاركة منظومة الأمم المتحدة في المستقبل في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    the present report responds to the two above-mentioned resolutions. UN وهذا التقرير مقدم استجابة للقرارين آنفي الذكر.
    the present report responds to General Assembly resolution 57/182. UN يستجيب هذا التقرير إلى قرار الجمعية العامة 57/182.
    the present report responds to the mandate contained in that resolution. UN وهذا التقرير يستجيب للولاية الواردة في ذلك القرار.
    the present report responds to this request. UN ويستجيب التقرير الحالي لهذا الطلب.
    the present report responds to General Assembly resolution 54/232 of 22 December 1999 in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-fifth session on the progress made in the implementation of measures, recommendations and activities relating to the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty, including an examination of the impact of globalization on the eradication of poverty. UN يُقدم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 54/232 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ التدابير والتوصيات والأنشطة المتعلقة بعقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر، يتضمن دراسة شاملة لأثر العولمة على القضاء على الفقر.
    the present report responds to that request. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    the present report responds to those requests. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لتلك الطلبات.
    the present report responds to the recommendations made by the Permanent Forum on Indigenous Issues at its fourth session that were addressed directly to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN يمثل هذا التقرير استجابة للتوصيات المقدمة من المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الرابعة، المعقودة عام 2005، وهي توصيات موجهة بصورة مباشرة إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    1. the present report responds to General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN 1 - يُقدم هذا التقرير استجابةً لقرار الجمعية العامة 62/208 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more