STATEMENT BY the Presidency on BEHALF OF THE EUROPEAN | UN | البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي، باسم الاتحاد، |
Declaration by the Presidency on behalf of the European Union | UN | إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي، نيابة عن الاتحاد، |
Statement by the Presidency on behalf of the European Union on the relocation of non-government organization offices in Kabul, Afghanistan | UN | البيـان الصـادر عن رئاسة مجلس الاتحاد اﻷوروبي، باسم الاتحـاد، بشأن نقل مكاتب المنظمات غير الحكومية في كابول، أفغانستان |
Statement issued on 26 December 1997 by the Presidency on behalf | UN | بيان أصدرته الرئاسة في ٢٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بالنيابة |
20. The Council of Ministers on several occasions referred issues to the Presidency on which it could not agree. | UN | ٢٠ - أحال مجلس الوزراء إلى هيئة الرئاسة في عدة مناسبات مسائل لم يتمكن من الاتفاق بشأنها. |
Statement by the Presidency on behalf of the European Union on the elections in Cambodia | UN | البيان الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانتخابات في كمبوديا |
A decision from the Presidency on the Abyei issue is still awaited. | UN | وحتى الآن لم يصدر بعد قرار من الرئاسة بشأن مسالة أبيي. |
Statement by the Presidency on behalf of the European Union on Algeria | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الجزائر |
I have the honour to bring to your attention a statement on Burundi issued on 19 September 2000 by the Presidency on behalf of the European Union. | UN | أتشرف أن أوجِّه انتباهكم إلى الإعلان الصادر باسم الاتحاد الأوروبي عن رئاسة الاتحاد بشأن بوروندي. |
Statement by the Presidency on behalf of the European Union concerning Burundi | UN | الإعلان الصادر باسم الاتحاد الأوروبي عن رئاسة الاتحاد بشأن بوروندي |
Statement on the arrest and bringing into custody of Charles Taylor, issued on 3 April 2006 by the Presidency on behalf of the European Union | UN | البيـان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوربـي باسم الاتحاد بشأن إلقاء القبض على تـشـارلـز تايلور ووضعه رهن الاحتجاز |
Statement on the human rights situation in Uzbekistan issued on 8 November 2005 by the Presidency on behalf of the European Union | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشـأن حالة حقوق الإنسان في أوزبكستان |
Statement concerning the elections in Guinea-Bissau issued on 1 August 2005 by the Presidency on behalf of the European Union | UN | البيان الذي أصدرته الرئاسة في 1 آب/أغسطس 2005، نيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن الانتخابات في غينيا - بيساو |
Statement concerning disengagement issued on 25 August 2005 by the Presidency on behalf of the European Union | UN | البيان الذي أصدرته الرئاسة في 25 آب/أغسطس 2005، نيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن فك الارتباط |
He assumes the Presidency on the historic occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | فهو يتولى الرئاسة في المناسبة التاريخية للعيد الخمسيني لﻷمم المتحدة. |
President Meron took over responsibility for these activities on the assumption of the Presidency on 17 November 2011. | UN | وبدأ الرئيس ميرون الاضطلاع بمسؤولية هذه الأنشطة عند توليه الرئاسة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Declaration issued in Brussels on 17 February 1999 by the Presidency on behalf of the European Union on the peace | UN | إعلان صادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي في بروكسل، في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٩، بشأن جهــود السلام المبذولة في |
Iran: statement by the Presidency on behalf of European Union leaders meeting at Hampton Court, | UN | إيران: بيان صادر عن الرئاسة باسم اجتماع زعماء الاتحاد الأوروبي المعقود في هامبتون كورت |
Nevertheless, we welcome with satisfaction the informal information meetings convened by the Presidency on the current work of the Council. | UN | ونرحب مع هذا بارتياح بالجلسات اﻹعلامية غير الرسمية التي تعقدها الرئاسة بشأن اﻷعمال الراهنة للمجلس. |
107. The member States commended the Presidency on having taken the initiative of adding to the agenda of the twenty-ninth ministerial meeting an item relating to women's role in and contribution to peace and security. | UN | 107 - هنأت الدول الأعضاء الرئاسة على مبادرتها التي تروم إدراج بند في جدول أعمال الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين يتعلق بدور المرأة ومساهمتها في السلام والأمن. |
Moreover, with the assistance of UNDP, the Government is in the process of establishing a Strategy and Policy Unit in the President's Office, which will function both as a think tank and as the technical operational arm of the Presidency on strategic and policy planning issues. | UN | وعلاوة على ذلك، وبمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن الحكومة في طور إنشاء وحدة للسياسات والاستراتيجية في مكتب الرئيس، ستكون بمثابة مجمّع للفكر والهيئة الفنية التنفيذية للرئاسة بشأن المسائل الاستراتيجية وتخطيط السياسات. |
The decision finally agreed is to proceed with the rotation of the Presidency on the planned date, that is, on 1 May 2003. | UN | والقرار المتفق عليه في نهاية المطاف هو العمل بالتناوب على رئاسة الدولة في الموعد المقرر، وهو الأول من أيار/مايو 2003. |