"the president announced that" - Translation from English to Arabic

    • أعلن الرئيس أن
        
    • وأعلن الرئيس أنه
        
    • وأعلن الرئيس أن
        
    • أعلن الرئيس أنه
        
    • أعلنت الرئيسة أن
        
    the President announced that the Security Council had thus concluded its consideration of the item on the agenda. UN أعلن الرئيس أن مجلس اﻷمن قد انتهى بذلك من النظر في هذا البند من جدول أعماله.
    Subsequently, the President announced that the 2009 Presidents of the Conference appointed the following coordinators: UN وبعد ذلك أعلن الرئيس أن رؤساء المؤتمر لعام 2009 قد عيّنوا المنسقين التالية أسماؤهم:
    the President announced that he would report back to the COP in the event of any new developments in this matter. UN وأعلن الرئيس أنه سيقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في حالة حدوث أية تطورات جديدة في هذا الشأن.
    the President announced that the election of one additional Vice-President from the Group of African States would take place as soon as the candidature had been communicated. UN وأعلن الرئيس أنه سيجري انتخاب نائب رئيس إضافي واحد من مجموعة الدول الأفريقية بمجرد تلقي الترشيح.
    the President announced that the Security Council had concluded its consideration of the item on its agenda. UN وأعلن الرئيس أن مجلس اﻷمن قد اختتم نظره في هذا البند المدرج في جدول أعماله.
    the President announced that he would propose a list of four candidates to the General Assembly for appointment to the Joint Inspection Unit after holding the consultations described in article 3, paragraph 2, of the statute of the Joint Inspection Unit. UN أعلن الرئيس أنه سيقترح على الجمعيــة العامة قائمة من أربعة مرشحيـن لتعيينهم في وحــــدة التفتيش المشتركة بعد اجراء المشاورات المبينة فــي الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    Subsequently, the President announced that the 2009 Presidents of the Conference appointed the following coordinators: UN وبعد ذلك أعلن الرئيس أن رؤساء المؤتمر لعام 2009 قد عيّنوا المنسقين التالية أسماؤهم:
    Subsequently, the President announced that the 2008 Presidents of the Conference appointed the following coordinators: UN وبعد ذلك، أعلن الرئيس أن رؤساء المؤتمر لعام 2008 يعينون المنسقين التالية أسماؤهم:
    Subsequently, the President announced that the 2008 Presidents of the Conference appointed the following coordinators: UN وبعد ذلك، أعلن الرئيس أن رؤساء المؤتمر لعام 2008 يعينون المنسقين التالية أسماؤهم:
    194. the President announced that the Executive Board would discuss eight draft country programme documents and one area programme document. UN 194 - أعلن الرئيس أن المجلس التنفيذي سيناقش ثمانية مشاريع لوثائق برامج قطرية ومشروعا واحدا لوثيقة برنامج منطقة.
    the President announced that, in accordance with article 3, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, Poland would propose a candidate for appointment to the Joint Ins-pection Unit. UN أعلن الرئيس أن بولندا ستقترح مرشحا لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة وذلك وفقا للفقرة ١ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    the President announced that the election of two additional Vice-Presidents from the Group of Western European and Other States would take place as soon as the candidatures had been communicated. UN وأعلن الرئيس أنه سيجري انتخاب نائبين إضافيين للرئيس من مجموعة دول أوربا الغربية ودول أخرى بمجرد تلقي الترشيحات.
    the President announced that the election of one additional Vice-President from the Group of Asian States would take place as soon as the candidature had been communicated. UN وأعلن الرئيس أنه سيجري انتخاب نائب رئيس إضافي واحد من مجموعة الدول الآسيوية بمجرد تلقي الترشيح.
    the President announced that he would hold consultations and report back to the COP in the event of any new developments in this matter. UN وأعلن الرئيس أنه سيُجري مشاورات ويقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في حالة حدوث أية تطورات جديدة بهذا الشأن.
    the President announced that the election of one additional Vice-President from the Group of African States would take place as soon as the candidature had been communicated. UN وأعلن الرئيس أنه سيجري انتخاب نائب رئيس إضافي واحد من مجموعة الدول الأفريقية بمجرد تلقي الترشيح.
    the President announced that the election of two additional Vice-Presidents from the Group of Western European and Other States would take place as soon as the candidatures had been communicated. UN وأعلن الرئيس أنه سيجري انتخاب نائبين إضافيين للرئيس من مجموعة دول أوربا الغربية ودول أخرى بمجرد تلقي الترشيحات.
    the President announced that the draft message had not met the approval of the plenary. UN وأعلن الرئيس أن مشروع الرسالة لم يحظ بموافقة الجلسة العامة.
    the President announced that the lists of speakers for all the items listed in the document were now open. UN وأعلن الرئيس أن قوائم المتكلمين لجميع البنود المدرجة في الوثيقة مفتوحة حاليا.
    the President announced that the lists of speakers for each of the items listed in document A/INF/50/5/Add.2 were now open. UN وأعلن الرئيس أن التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن كل بند من البنود الواردة في الوثيقة A/INF/50/5/Add.2 مفتوح اﻵن.
    the President announced that, in accordance with article 3, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, Algeria, the Dominican Republic, Italy and the Russian Federation would each propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit. UN أعلن الرئيس أنه وفقا للفقرة ١ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، سيقترح كل من الاتحاد الروسي، وإيطاليا، والجزائر، والجمهورية الدومينيكية مرشحا للتعيين في وحدة التفتيش المشتركة.
    the President announced that, in accordance with article 3, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, France, Hungary, Senegal and Turkey would each be requested to propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit. UN أعلن الرئيس أنه وفقا للفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، سيطلب إلى كل من تركيا والسنغال وفرنسا وهنغاريا اقتراح مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    50. the President announced that the Executive Board would consider 26 draft country and common country programme documents. UN 50 - أعلنت الرئيسة أن المجلس التنفيذي سينظر في 26 مشروعا من مشاريع وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more